pomeshik
) were sent to
prison. Many people became informers. You could not trust anyone, even
your relatives.”
I was able to record an interesting story of a man from Tashkent: “My
brother had a close friend with whom he would share all his ideas. He said
to him (his name is Hebibulla Hevizulaev, who was a scholar of literature –
G.N.): The train became a problem for us, and now the Chinese immigrants
are everywhere; the population of Uyghurs is decreasing; it all started with
those bomb beard Marx and Engels; Russia and China are devouring us.
(uyg. Poyez kelip bizge bala boldi. Kelgendiler kopeydi, uyghurlarning sani
aziyiwatidu…Xitayning qurulush armiyisi kelip chataq boldi… Hemmini
qilghan shu bomba saqal Marks bilen Engels… Hitay bilen Russia bizni
yep tugitiwatidu…” So, his friend turned out to be a traitor, and they killed
my brother. Chinese authorities promised him (Hebibulla Hevizulaev) that
they will make him vali, governor of the region … but they did not, they
chose Seypiddin Ezizi instead.” He continued then saying: “My father was
against this move. He said ‘we should not leave our homeland under any
circumstances. I know the Soviet Union, I saw it, there is also socialism,
there is Stalin infidel (uyg. kapir) who wiped out our people. But we did
not have any choice but to move.”
Some interviewees mentioned political campaigns at the beginning of
the 1950s. They are
uchke qarshi
(against the three [three antis]):
chiriklik,
qeghezwazliq, israpchiliq
(corruption, bureaucracy, and wastefulness),
which was aimed at criticizing the cadres; beshke qarshi (against the five
[five antis]):
xiyanet
(betrayal),
paraxorluq
(bribery),
baj tolimeslik
(non-
220
payment of taxes),
aldamchiliq
(fraud),
oghirliq
(embezzlement), which
targeted property holders. “Behind these campaigns was real terror,” – they
said. As a result, local intelligentsia and business people ‘were liquidated
step by step’.
Role of the Soviet propaganda in pushing people to leave is described
as follows:
(A) “We left all our property. There was the idea that when you moved
to the Soviet Union, you would have everything you need ready and
waiting.“
(B) “We left our great homeland and came to the Soviet Union with the
hope of having a better life. We heard that the Soviet Union was the land
of paradise.”
(C) “I remember that they would exhibit new, just released, automobiles
on the squares in Ghulja. They promised that if we moved to the Soviet
Union, we would own such cars… I remember that on the day of our move,
they [Soviets] provided separate and new buses for each family to make
the people who were not moving envious. I remember that the drivers (they
were Uyghurs, Kazakhs, Kyrgyz, and Russians from the Soviet Union)
were dressed very well (in white shirts and black ties). They all were
praising the Soviet Union.”
(D) “I remember that there was a club where all the youth people would
come to hang out. And everyone would just talk about the Soviet Union
and praise it. They said things like: “Are you moving to the USSR? We
are. We heard that the life there is a paradise. People say that there are no
horse carts (at-harva), just motorcars, and you will have one too, when you
move. “And of course, young people were interested in moving.”
To encourage people to move, clubs showed Soviet movies, which
romanticized heroes of the World War II and quality of life in the Soviet
Union. Many people mentioned such movies as “Chapayev” (1934) (Vasily
Ivanovich Chapayev was a Red Army commander during the Russian
Civil War), “Kak zakalylas’ stal” (As the Steel Was Tempered, 1942),
“Dva Boytsa” (Two Fighters, 1943) (film about the unbreakable friendship
between two front-line Soviet soldiers during World War 2), “Arshin
mal-alan” (The Cloth Peddler, 1945) (Azerbaijani comedy). Besides the
movies, clubs also showed documentaries about life in the Soviet Union:
new constructions, happy youth, Soviet schools, students, maternity
hospitals, harvest machines, happy families, etc. One of the interviewees
221
mentioned a movie “Jan Enjan” (Dear Andijan) about the lives of Uyghurs
in Uzbekistan during Soviet times: they worked for the labor brigade,
drank beer. Everything was done my machines. People did not work. “We
thought that the life in Soviet Union was good, and people did not work
hard. We came here for a better life,” the interviewee said.
Propaganda tools also included books, textbooks, magazines, and
newspapers in the Uyghur, Kazakh, and Russian languages published in
Soviet Central Asia for use in Xinjiang. One of the interviewees said that,
when they moved, his father had not taken any of his possessions, except
for a large suitcase full of the Soviet books. However, he never read them.
He was very disappointed when he discovered that the real conditions
in the Soviet Union were not as depicted. Local people had just begun
to recover from the war, so he had no time to read and needed to work
extremely hard to feed his family.
In summer of 2017 I was lucky enough to meet a 93-year old Uyghur
man who was engaged in persuading Uyghurs to move to the Soviet Union
in the 1950s. When I asked him why would he lie to people about happy
life in the Soviet Union, he said that the Soviets needed a larger labor
force. “I felt sorry for Soviet women who were forced to work during the
whole day and even during the nights because there were no men to work,”
– he answered. After he returned to Kazakhstan, he was rewarded with
money and the government gave him a good house and good job, because
he brought a lot of people to Soviet Union.
One of the interviewees recalled the primary motivation driving the
Soviets to encourage this wave of migration: “In 1955 they (Soviets – G.N.)
announced a movement to develop
tselina
and started to recruit people to
work on Virgin Land in Kazakhstan. It was for Soviet citizens at first. But
anyone could register for it. My sister wanted to go to Urumchi and enroll
in medical school, but our parents decided to move to the Soviet Union.
I remember my sister was crying. She said “I do not know the language,
what will I do there?” She did not want to move, but we, the kids, were
happy and excited. At that time, I was studying at Stalin School in Ghulja.
All of our teachers were from the Soviet Union and taught in Russian. I
remember there was a large bust of Stalin in the school’s courtyard. On
June 14, 1955 we came to Yarkent after crossing the Ili River by boat.”
The interviewees also mentioned that it was a hard time in the Soviet
Union, not only for Uyghurs, but for everyone. The country was recovering
222
from the devastation of the war. Local people were nice to them. “First,
they thought that we were gypsies. They felt sorry for us and shared food
such as milk, eggs, and brought vegetables and fruits from their gardens.”
At that time, it was usual to see people who had been expelled from their
lands inside the Soviet Union (for example from the Caucasus, Crimea),
but the local people could not imagined that the USSR was so powerful to
make population of another country to move to the Soviet Union.
Describing 1950s in Ghulja, one of the female interviewers recalled
the Red songs they learned at school: “We used to sing songs about Stalin
and Mao: Yasha Stalin, yasha Mavjushi /Mavzedung hem Stalin / helqning
chin yeqin dosti /Kun chiqti, sherq yurti, / Jungo dahi Mavzedung chiqti.
/ U xeliqke beht tileydu, / yasha dahiy, / u xeliqning nijat yultizi. (Long
live Stalin and Mao-zhuxi…Stalin and Mao are truly close friends of the
people. The sun rose, Eastern land, the leader of Junggo Mao came. He
wishes happiness for people. Long lives the leader! He is a liberator).
The same lady had another interesting point: “My father was a tailor. He
sewed men’s clothing such as kostum-burulka…He would always ask his
customers: “What kind of collar of the cloth you would like to have, like
Stalin or Mao?” It was an honor to wear the same style as the two great
leaders.”
Interviewees who moved in the 1960s said mentioned the situation
became even worse after 1955. Many interviewers recalled political
campaigns such as
Достарыңызбен бөлісу: |