по
низкой цене.
Money
let the
economic growth be
effected
(инфинитив
употребляется без
частицы
to
)
Деньги
позволяют
влиять на
экономический рост
Таблица 27
Герундий
(Gerund)
Active
Passive
Simple
Buying
Being asked
Customers like
buying
goods
at big supermarkets.
Some salesmen don't like
being asked
many questions.
Покупатели любят
покупать
товары
в крупных магазинах
Некоторые продавцы не
любят, когда им задают
много вопросов
Perfect
Having produced
Having been asked
After
having produced
new
goods the company should
think what price is the right.
After
having been asked
about the price, I could not
recall it.
После выпуска нового товара
компания должна подумать,
акова его цена (по какой цене
он пойдет)
Когда
меня спросили
о цене, я не смогла ее
вспомнить
Окончание табл. 26
222
Таблица 28
Функции герундия в предложении
Функция
Перевод
1.
Подлежащее
.
Существительное или
неопределенная форма глагола.
Marketing
includes a lot of
business operations
Маркетинг включает в себя много
операций
2.
Дополнение
.
Существительное или
неопределенная форма глагола.
My sister likes
buying
new
goods
Моя сестра любит
покупать
новые
вещи
3.
Часть составного
сказуемого
.
Существительное или
неопределенная форма глагола.
The duties of a secretary are
typing
documents
Обязанности секретаря –
печатать
(печатание)
документы
4.
Определение
.
Существительное, неопределенная
форма глагола.
The idea of
using
computers
in accounting operations was
given by specialists long ago
Идея
использования (использовать)
компьютера в бухгалтерских опера-
циях была предложена специалиста-
ми давно
5.
Обстоятельство
.
Деепричастный оборот.
We can reduce pollution by
observing
good ecology rules
Мы можем понизить загрязнение
окружающей среды,
соблюдая
прави-
ла экологии
223
Таблица 29
Причастие
(Participle I, II)
Participle I
Active
Passive
Simple
Operting
Being created
The girl
operating
a
computer is my sister. –
Девушка,
работающая
на
компьютере, – моя сестра.
Operating
a computer he made
some notes. –
Работая
на
компьютере, он делал какие-
то записи
The program
being
created
now is
very perspective. –
Программа,
которую
сейчас создают
,
очень
перспективна
Perfect
Having made
Having been read
Having made
a good decision
he was very satisfied. –
Выбрав
правильное решение,
он остался доволен
Having been made
the
report was returned to
the board of directors. –
После того как доклад
был
завершен
,
его
вернули в совет
директоров
Participle II
The report
made
by him
is on the table. – Доклад,
сделанный им
, лежит на
столе
Таблица 30
Причастные обороты
(Participle Constructions)
Определительный причастный оборот
Определительный причастный оборот
The calcullations
done
at
the computer were of great
importance for us
Расчеты,
выполненные
(которые были выполнены)
на
компьютере, представляли для
нас большую ценность
224
Обстоятельственный причастный оборот
Обстоятельственный причастный оборот
Solving mathematical problems
the students used the computers.
Решая (во время решения)
математические задачи
,
студенты пользовались
компьютерами.
Having solved the problems
the students switched off the
computer and went home
Решив математические задачи
,
студенты выключили компьютер
и ушли домой
Независимый причастный оборот
Независимый причастный оборот
The specialists having processed
the data
, the annual report was
not over yet.
Когда специалисты обработали
данные
,
ежегодный отчет еще не
был готов.
The annual report was ready,
the
specialists having processed the
data very quickly and correctly
Ежегодный отчет был
готов,
причем специалисты
обработали данные на
компьютере быстро и точно
Таблица 31
Формы наклонения
Наклоне-
ние
Действие
Пример
Перевод
Изъяви-
тельное
Выражает реаль-
ное действие в на-
стоящем, прошед-
шем и будущем
He
goes
to the
office every day
Он
ходит
в офис
ежедневно
Повели-
тельное
Выражает при-
казание, просьбу;
побуждает к дей-
ствию
Come up
to me!
Подойди
ко мне!
Open the window
,
please.
Открой
окно,
пожалуйста.
Let's go
to the
supermarket.
Давайте пойдем
в
супермаркет
Don't go
there
Не ходите
туда
Окончание табл. 30
225
Наклоне-
ние
Действие
Пример
Перевод
Сослага-
тельное
Выражает допу-
стимость, воз-
можность совер-
шения действия
(в настоящем или
будущем)
If
I
knew
him
better, I
should
give
him an
advice.
Если
бы
я
знал
его лучше, я
дал
бы
ему совет.
I
suggested
that we
should
do
shopping
tomorrow
.
Я
предложил,
чтобы мы
пошли
за покупками
завтра
.
I
wish
you
were
present
at the
annual meeting
today
Я
хотел
бы
,
чтобы вы
присутствовали
сегодня
на
годовом собрании
Выражает нере-
альность, невоз-
можность совер-
шения действия (в
прошлом)
If
I
had known
him better, I
should have given
him an advice.
Если
бы
я
знал
его лучше, я
дал
бы
ему совет
(Я его не знал,
совета не дал).
I
wish
you
had
been present
at the annual
meeting
yesterday
Я
хотел
бы
,
что-
бы вы вчера
при-
сутствовали на
годовом собрании
(Жаль, что вы не
присутствовали)
Таблица 32
Функции глагола should
Функция
Пример
Перевод
1. Вспомогательный
глагол для образования
Future-in-the-Past
(согласование времен)
He
thought
that
I
should
agree to
become a
sales
manager
Он
думал
,
что я
соглашусь стать
менеджером по
продажам
Окончание табл. 31
226
Функция
Пример
Перевод
2.
Вспомогательный
глагол для образования
сослагательного
наклонения
If I had free
money, I
should
have put
them into
business
Если бы у меня были
свободные деньги,
я
бы
вложил
их
в бизнес
3. Модальный глагол
(следует)
You
should
attract
customers in our
shop
Вам
следует
привле-
кать покупателей
в наш магазин
Таблица 33
Функция глагола would
Функция
Пример
Перевод
1. Вспомогательный
глагол для образования
Future-in-the-Past
(согласование времен)
She
said
he
would
take
exams in
accounting
Она
сказала
,
что
он
будет сдавать
экзамены по
бухгалтерскому делу
2. Вспомогательный
глагол для образования
сослагательного
наклонения (II и III лица
множественного числа)
If you asked him
for a help, he
would do
it with
great pleasure
Если бы ты попросил
о помощи, он
сделал
бы
это с величайшим
удовольствием
3. Модальный глагол
(в отрицательной
форме – нежелание что-
то сделать)
He asked her
for a help by she
wouldn't listen
to
him
Он просил ее о
помощи, но она
и
слушать не хотела
4. Повторность действия
в прошлом
In summer we
would go
to the
country
Летом мы
обычно
ездим
за город
Окончание табл. 32
227
Союзы
Таблица 34
Сочинительные союзы
Союз
Пример
And
– и, а
He came to the office
and
began to do his
work
But
– но, а
The train has arrived at the station
but
there was no delegation in it
Both … and …
–
как … так и …
Both
my brother
and
my sister want to
become economists
Neither … nor
–
ни … ни …
Neither
my brother n
or
my sister want
to become economists
Either … or
–
или (либо) … или (либо) …
I don’t know who could do calculations,
either
my sister,
or
my brother
As well as … (as well)
–
так же, как и … (а также)
We can read, write
as well as
speak
English.
We can read, write and speak English
as
well
Also
–
также
There are two departments at our
college: the day department and the
evening department.
Also
the college provides distance
education
Таблица 35
Подчинительные союзы
Союз
Пример
Перевод
That
– что
It is possible
that
he will
become our partner in
business.
Возможно,
что
он станет
нашим парнером по
бизнесу.
He said
that
he would
become our partner in
business
Он сказал, что станет
нашим партнером по
бизнесу
228
Достарыңызбен бөлісу: |