5. Способы межфразовой связи (последовательная, параллельная, присо-
единительная).
6. Функциональный тип: описание, повествование, рассуждение или сме-
шанный тип.
Образец.
1
Литература даёт нам колоссальный, обширнейший опыт жизни.
2
Она делает человека интеллигентным, развивает в нем не толь-
ко чувство красоты, но и понимание жизни, всех её сложностей,
раскрывает перед вами сердца людей.
3
Одним словом,
делает
вас мудрее.
(Д.
Лихачев.)
1. Это сложное синтаксическое целое. Микротема: «Литература — учеб-
ник жизни».
2. Состоит из трёх самостоятельных предложений.
3. Первое и второе предложения связаны объяснительно-перечислительной
интонацией, порядком их следования, соотношением модальных и видо-времен-
ных форм сказуемых.
4. Вид связи предложений — контактный.
5. Способ межфразовой связи — последовательный (цепной).
6. Повествование с элементами рассуждения.
1. Прежде чем перейти к влиянию поэзии на прозу, я хочу ска-
зать несколько слов о музыке, тем более что музыка и поэзия подчас
неразделимы.
Тему этого короткого разговора
придется ограничить только
тем, что мы называем ритмом и музыкальностью прозы.
У подлинной прозы всегда есть свой ритм.
Прежде всего ритм требует такой расстановки слов, чтобы фраза
воспринималась читателем без напряжения, вся сразу. Об этом гово-
рил Чехов Горькому, когда
писал ему, что «беллетристика должна
укладываться (в сознании читателя) сразу, в секунду».
Читатель не должен останавливаться над книгой, чтобы восста-
новить правильное движение слов, соответствующее характеру того
или иного куска прозы.
Вообще писатель должен держать читателя в напряжении, вести
его за собой и не допускать в своем тексте темных и неритмичных
мест, чтобы не давать читателю возможности споткнуться об эти ме-
ста и выйти тем самым из-под власти писателя.
(К. Паустовский.)
2. В Мещорском крае можно увидеть сосновые боры, где так тор-
жественно и тихо, что бубенчик-«болтун» заблудившейся коровы слы-
шен далеко, почти за километр. Но такая тишина стоит в лесах только
в безветренные дни. В ветер леса шумят великим океанским гулом и вер-
шины сосен гнутся вслед пролетающим облакам.
(К. Пaycmовский.)
3. Сильный дождь лил недолго. Туча частью вылилась, частью
пронеслась, и на мокрую землю падали уже последние прямые, ча-
стые, мелкие капли. Солнце опять выглянуло, всё заблестело, а на
156
востоке загнулась над горизонтом невысокая, но яркая, с выступаю-
щим фиолетовым цветом, прерывающаяся только в одном конце ра-
дуга.
(Л. Толстой.)
4. Все читали на моем лице признаки дурных свойств, которых
не было; но их предполагали — и они родились. Я был скромен —
меня обвиняли в лукавстве: я стал скрытен. Я глубоко чувствовал до-
бро и зло; никто меня не ласкал, все оскорбляли: я стал злопамятен; я
был угрюм, —
другие дети веселы и болтливы; я
чувствовал себя
выше их, — меня ставили ниже. Я сделался завистлив. Я был готов
любить весь мир,— меня никто не понял: и я выучился ненавидеть.
Моя бесцветная молодость протекла в борьбе с собой и светом; луч-
шие мои чувства, боясь насмешки, я хоронил в глубине сердца: они
там и умерли. Я говорил правду — мне не верили: я начал обманы-
вать; узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке
жизни и видел, как другие без искусства счастливы, пользуясь даром
теми выгодами, которых я так неутомимо добивался. И тогда в груди
моей родилось отчаяние — не то отчаяние, которое лечат дулом пи-
столета, но холодное, бессильное отчаяние, прикрытое любезностью
и добродушной улыбкой. Я сделался нравственным калекой...
(М. Лермонтов.)
5. Днем рисовать было некогда. Помогали белые ночи. Их су-
мрак был светел. Он не скрывал очертания статуй. Наоборот, в при-
зрачном блеске ночей статуи казались особенно ясными на темной
листве, вычерченными более чистыми линиями, чем днем. Днем они
были грубее.
(К. Пaycmовский.)
6. В любви между мужчиной и женщиной бывает всегда одна
минута, когда любовь эта доходит до своего зенита, когда нет в ней
ничего сознательного, рассудочного и нет ничего чувственного. Та-
кой минутой была для Нехлюдова
эта ночь светлого Христова
Воскресения. Когда он теперь вспоминал Катюшу, то из всех положе-
ний, в которых он видел ее, эта минута застилала все другие. Черная,
гладкая, блестящая головка, белое платье со складками, девственно
охватывающее ее стройный стан и невысокую грудь, и этот румянец,
и эти нежные, чуть-чуть от бессонной ночи косящие глянцевитые чер-
ные глаза, и на всем ее существе две главные черты: чистота дев-
ственности любви не только к нему, — он знал это,— но любви ко
всем и ко всему, не только хорошему, что только есть в мире, — к
тому нищему, с которым она поцеловалась.
Он знал, что в ней была эта любовь, потому что он в себе в эту
ночь и в это утро сознавал ее, и сознавал, что в этой любви он сливал-
ся с нею в одно.
(Л. Толстой.)
157
7. Семья Чеховых была талантливой, шумной и насмешливой.
Дурачествам не было конца. Каждый пустяк, даже ловля карасей или
прогулка в лес по грибы, разрастался в веселое событие. С утра за
чайным столом уже начинались невероятные рассказы, выдумки, хо-
хот. Он не затихал до позднего вечера. Каждая забавная человеческая
черта или смешное слово подхватывались всеми и служили толчком
для шуток и мистификаций.
Больше всех доставалось Левитану. Его постоянно обвиняли во
всяческих смехотворных преступлениях и, наконец, устроили над ним
суд. Антон Чехов, загримированный прокурором, произнёс обвини-
тельную речь. Слушатели падали со стульев от хохота. Николай Че-
хов изображал дурака-свидетеля. Он давал сбивчивые показания, пу-
тал, пугался и был похож на чеховского мужичка из рассказа «Зло-
умышленник», — того, что отвинтил от рельсов гайку, чтобы сделать
грузило для шелеспёра. Александр Чехов — защитник — пропел вы-
сокопарную актёрскую речь.
(К. Пaycmовский.)
Достарыңызбен бөлісу: