8
-
Ага!- проговорила русская женщина, вспомнив смешную старинную
примету.- Какая-то дама собралась к нам в гости. Ложка упала!
-
Почему дама?- удивилась немка. –Ложка – это «дерлеффель»!
Ложка-мужского рода. Должен мужчина прийти …
Русская возмутилась:
-
Ну вот еще! Это если бы ножик упал, тогда это значило бы мужчину.
Ножик- мужского рода …
А немка сказала, что ножик- «дас мессер»- среднего рода.
Армянка сидела молча, с недоумением смотрела на споривших и
ничего не понимала:
-
Я вижу, тут какое-то забавное суеверие. Почему ножик может чем-
то напоминать мужчину или ложка женщину? Мне это непонятно.
В армянском языке вообще не существует никаких родов: ни
мужского, ни женского, ни среднего. Ни в Англии, ни в Армении, ни в
Турции такая примета не могла даже образоваться.
Это отсутствие «родовых различий» во многих языках мира еще раз
подтверждает, что между ними и свойствами самих вещей нет ничего
общего.
Достарыңызбен бөлісу: