Книга бессмыслицы


There was a Young Lady whose eyes



Pdf көрінісі
бет29/117
Дата19.05.2020
өлшемі1,31 Mb.
#69523
түріКнига
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   117
Байланысты:
Лир Э. Книга бессмыслицы

There was a Young Lady whose eyes, 
Were unique as to colour and size; 
When she opened them wide, 
People all turned aside, 
And started away in surprise. 
 
 
 


Мультиязыковой проект Ильи Франка   
www.franklang.ru
 
34 
31 
There was a Young Lady of Norway 
(была /как-то/ юная леди из 
Норвегии)

Who casually sat on a doorway 
(которая случайно = как-то сидела в 
дверном проёме; casually — случайно, по воле случая; неумышленно, 
нечаянно; doorway — дверной проём, раствор двери; портал)

When the door squeezed her flat 
(когда дверь сжала ее плоской = 
стиснула ее так, что она стала плоской; to squeeze — сжимать; 
сдавливать; стискивать)

She exclaimed 
(она воскликнула)
, 'What of that 
(/ну и/ что с того)
?' 
This courageous Young Lady of Norway 
(эта храбрая юная леди из 
Норвегии)

 
Norway ['nɔ:weɪ], casually ['kæʒjuəlɪ], squeeze [skwi:z], exclaim 
[ɪks'kleɪm], courageous [kə'reɪʤəs] 
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   117




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет