Мультиязыковой проект Ильи Франка
www.franklang.ru
82
But they said, 'It's absurd
To encourage this bird!'
So they smashed that Old Man of Whitehaven.
75
There was an Old Man of Leghorn
(был /как-то/ старик из Ливорно
/город
и порт в Италии/)
,
The smallest that ever was born
(самый маленький, что когда-либо был
рожден)
;
But quickly snapped up he
(но быстро /был/ схвачен он;
to snap up —
подхватывать, схватить; to snap — щелкать; закрывать,
захлопывать с щелчком; смыкать челюсти)
Was once by a puppy
(однажды щенком)
,
Who devoured that Old Man of Leghorn
(который поглотил этого старика
из Ливорно;
to devour — пожирать; поглощать)
.
puppy ['pʌpɪ], devour [dɪ'vauə]