Научно
-
педагогическое
обозрение
. Pedagogical Review. 2016. 1 (11)
— 92 —
УДК
378.147
С
.
И
.
Поздеева
,
А
.
В
.
Обсков
ОБОСНОВАНИЕ
КОМПЛЕКСА
ПЕДАГОГИЧЕСКИХ
УСЛОВИЙ
ИНТЕРАКТИВНОГО
ОБУЧЕНИЯ
ИНОСТРАННОМУ
ЯЗЫКУ
В
ТЕХНИЧЕСКОМ
ВУЗЕ
Данное
исследование
проведено
с
целью
изучить
основные
педагогические
условия
в
организации
интерактивного
обучения
в
системе
высшего
профессионального
обра
-
зования
.
В
настоящее
время
интерактивное
обучение
широко
используется
на
всех
уровнях
образования
:
в
колледжах
,
в
университетах
,
на
курсах
и
семинарах
,
поэтому
важно
выделить
педагогические
условия
его
организации
.
Использование
интерактив
-
ных
форм
,
методов
,
подходов
и
новых
информационных
технологий
на
занятиях
по
иностранному
языку
позитивно
влияет
на
формирование
у
студентов
предметных
и
метапредметных
знаний
и
навыков
,
в
том
числе
на
развитие
профессиональной
иноя
-
зычной
компетенции
.
Ключевые
слова
:
педагогические
условия
,
обучение
иностранному
(
английскому
)
языку
,
интерактивное
обучение
.
В
настоящее
время
для
успешного
формирования
компетенций
и
профессионально
значимых
качеств
студента
необходимо
определить
те
организационно
-
педагогические
ус
-
ловия
,
которые
будут
обеспечивать
эффективность
процесса
их
формирования
.
Под
усло
-
виями
принято
понимать
те
обстоятельства
и
факторы
,
которые
влияют
на
какой
-
либо
про
-
цесс
действительности
.
В
педагогике
условия
,
не
являясь
сами
по
себе
причинами
собы
-
тий
,
усиливают
или
ослабляют
действие
причины
.
С
таких
позиций
условия
выступают
как
факторы
,
обстоятельства
,
совокупность
мер
,
от
которых
зависит
эффективность
фун
-
кционирования
педагогической
системы
.
Организационно
-
педагогические
условия
–
это
со
-
вокупность
взаимосвязанных
факторов
,
необходимых
для
эффективного
формирования
у
студентов
профессиональной
иноязычной
компетенции
и
необходимых
профессиональ
-
но
-
личностных
качеств
.
При
обосновании
комплекса
условий
мы
руководствовались
сле
-
дующими
положениями
.
1
.
Изменение
места
иноязычной
компетенции
в
составе
профессиональной
подготов
-
ки
современного
специалиста
технического
направления
.
Это
обусловлено
необходимостью
соответствовать
современным
требованиям
,
предъ
-
являемым
к
специалисту
работодателями
и
рыночными
условиями
.
Если
раньше
при
под
-
готовке
инженера
иноязычная
компетенция
понималась
достаточно
узко
,
в
основном
толь
-
ко
как
перевод
и
чтение
технических
текстов
,
то
в
современных
условиях
международной
открытости
и
сотрудничества
,
академической
мобильности
возникает
необходимость
су
-
щественно
расширить
ее
содержание
.
Сегодня
она
включает
в
себя
способность
к
профес
-
сиональной
и
социально
-
бытовой
коммуникации
,
умение
вести
диалог
на
общие
и
научные
темы
,
выступать
с
докладами
и
презентациями
,
вести
деловую
и
письменную
коммуника
-
цию
профессионального
и
личностного
характера
.
Это
означает
,
что
иноязычная
компетен
-
ция
становится
компонентном
профессионально
-
личностного
общения
и
поэтому
требует
интерактивного
режима
формирования
.
2.
Изменение
содержания
и
сущности
иноязычной
компетенции
в
направлении
усиле
-
ния
ее
социальной
направленности
.
Важной
составляющей
в
изменении
содержания
и
сущности
иноязычной
компетенции
становится
ее
социальная
направленность
.
Она
подразумевает
коммуникативные
возмож
-
ности
специалиста
,
которые
предполагают
свободное
владение
иностранным
языком
в
со
-
— 93 —
циально
-
бытовой
,
деловой
и
в
научно
-
технической
сфере
.
Таким
образом
,
содержание
ино
-
язычной
компетенции
сводится
не
только
к
изучению
грамматических
и
лексических
аспектов
языка
и
умению
логически
верно
,
аргументированно
и
ясно
высказывать
свои
мысли
,
строить
устную
и
письменную
речь
,
но
и
анализировать
социально
значимые
про
-
блемы
,
находить
необходимую
информацию
,
обладать
способностью
вступать
в
активное
социальное
и
профессиональное
взаимодействие
.
Несформированность
иноязычной
ком
-
петенции
может
привести
к
обеднению
и
сужению
сферы
социальных
контактов
специали
-
ста
,
а
значит
,
к
обеднению
личностной
сферы
и
разрушению
профессиональных
навыков
.
3.
Усиление
роли
активных
(
интерактивных
)
методов
обучения
и
их
образовательных
ресурсов
в
овладении
иностранным
языком
.
Сегодня
активные
(
интерактивные
)
формы
и
методы
обучения
становятся
более
во
-
стребованными
на
всех
этапах
обучения
.
Это
связано
с
тем
,
что
взаимодействие
преподава
-
теля
и
студента
в
современной
высшей
школе
становится
недидактическим
:
не
только
пре
-
подаватель
может
учить
студента
,
но
и
студент
может
чему
-
то
научить
преподавателя
.
Поэ
-
тому
трансляционные
методы
с
пассивной
позицией
учащегося
и
их
репродуктивной
дея
-
тельностью
не
просто
устаревают
,
а
вступают
в
противоречие
с
новыми
установками
и
мо
-
тивами
студентов
,
которым
интересно
не
только
само
знание
,
но
и
способ
его
получения
.
Другими
словами
,
образовательный
опыт
учащегося
обогащается
не
только
новыми
знани
-
ями
,
но
и
методами
их
получения
.
4.
Изучение
отношения
преподавателей
и
студентов
к
(
активным
)
интерактивным
методам
и
формам
обучения
.
По
результатам
проведенного
авторами
анкетирования
было
выявлено
,
что
методы
и
средства
интерактивного
обучения
внедряются
в
практику
достаточно
непросто
и
с
раз
-
ной
интенсивностью
.
Мнения
преподавателей
по
поводу
результативности
и
эффективно
-
сти
активных
методов
разделились
.
Некоторые
считают
,
что
интерактивные
формы
и
мето
-
ды
обучения
положительно
влияют
на
результативность
овладения
иноязычной
коммуни
-
кативной
компетенцией
(
«
результатом
интерактивного
обучения
становится
осознанное
осмысленное
овладение
предметным
содержанием
»).
Другая
ч
асть
преподавателей
счита
-
ют
эти
методы
недостаточно
эффективными
,
называя
их
«
игрой
,
развлечением
,
напрямую
не
связанной
с
решением
задач
профессионального
обучения
…»
.
При
этом
подавляющее
большинство
студентов
высказали
положительное
отношение
к
использованию
активных
(
интерактивных
)
методов
обучения
на
учебных
занятиях
: 98 %
опрошенных
студентов
от
-
ветили
,
что
им
нравится
«
совместно
при
взаимодействии
с
педагогом
и
другими
учащими
-
ся
анализировать
,
рассуждать
,
стараясь
разрешить
проблему
»
.
5.
Анализ
практического
опыта
преподавания
иностранного
языка
в
вузе
.
Томский
политехнический
университет
является
одним
из
ведущих
национальных
ис
-
следовательских
вузов
России
и
имеет
прочные
международные
связи
.
Следовательно
,
университет
заинтересован
в
активном
внедрении
современных
инновационных
форм
и
методов
обучения
,
в
том
числе
и
иностранному
языку
.
Например
,
в
практике
преподава
-
ния
иностранного
языка
используются
следующие
интерактивные
формы
и
методы
обуче
-
ния
:
автономное
обучение
,
проектное
обучение
,
метод
case-study
,
электронное
обучение
.
Данные
формы
прошли
проверку
временем
и
подтвердили
свою
эффективность
не
только
в
плане
формирования
предметных
иноязычных
компетенций
,
но
и
в
плане
познавательно
-
го
,
социального
,
коммуникативного
развития
студентов
.
С
учетом
выделенных
факторов
считаем
важным
реализацию
следующего
комплекса
педагогических
условий
интерактивного
обучения
иностранному
языку
в
техническом
вузе
.
С
.
И
.
Поздеева
,
А
.
В
.
Обсков
.
Обоснование
комплекса
педагогических
условий
интерактивного
обучения
...
Научно
-
педагогическое
обозрение
. Pedagogical Review. 2016. 1 (11)
— 94 —
Достарыңызбен бөлісу: |