Переписка.
Только Лизавета Ивановна успела снять капот и шляпу, как уже графиня послала за
нею и велела опять подавать карету. Они пошли садиться. В то самое время, как два лакея
приподняли старуху и просунули в дверцы, Лизавета Ивановна у самого колеса увидела
своего инженера; он схватил ее руку; она не могла опомниться от испугу, молодой человек
исчез: письмо осталось в её руке. Она спрятала его за перчатку и во всю дорогу ничего не
слыхала и не видала. Графиня имела обыкновение поминутно делать в карете вопросы: кто
это с нами встретился? – как зовут этот мост? – что там написано на вывеске? Лизавета
Ивановна на сей раз отвечала наобум и невпопад и рассердила графиню.
– Что с тобою сделалось, мать моя! Столбняк на тебя нашёл, что ли? Ты меня или не
слышишь или не понимаешь?.. Слава Богу, я не картавлю и из ума ещё не выжила!
Лизавета Ивановна её не слушала. Возвратясь домой, она побежала в свою комнату,
вынула из-за перчатки письмо: оно было не запечатано. Лизавета Ивановна его прочитала.
Письмо содержало в себе признание в любви: оно было нежно, почтительно и слово в слово
взято из немецкого романа. Но Лизавета Ивановна по-немецки не умела и была очень им
довольна.
Однако принятое ею письмо беспокоило её чрезвычайно. Впервые входила она в
тайные, тесные сношения с молодым мужчиною. Его дерзость ужасала её. Она упрекала себя
в неосторожном поведении и не знала, что делать: перестать ли сидеть у окошка и
невниманием охладить в молодом офицере охоту к дальнейшим преследованиям? – отослать
ли ему письмо?
– отвечать ли холодно и решительно? Ей не с кем было посоветоваться, у ней не было
ни подруги, ни наставницы. Лизавета Ивановна решилась отвечать.
Она села за письменный столик, взяла перо, бумагу – и задумалась. Несколько раз
|