|
misfortune – беда, неудача, несчастье; злоключение
fault
|
бет | 8/31 | Дата | 07.02.2022 | өлшемі | 198,5 Kb. | | #83363 |
| Байланысты: Аракин-4-1misfortune – беда, неудача, несчастье; злоключение
fault – 2. 1) совершать проступок, ошибку; грешить
passing away – отмирание
subdued – 1) подавленный, подчиненный, угнетенный 2) приглушенный, смягченный
muttering – 1) бормотание 2) ворчание 3) глухие раскаты
хозяева поля – the home team
call out – 1) выкрикивать; кричать
step up – 1) подойти 2) продвигать; выдвигать 3) увеличивать; ускорять
подниматься по лестнице – to go upstairs
slink – I красться, идти крадучись (slink off, slink away, slink by)
miserably – 1) несчастно 2) печально, прискорбно 3) жалко, презренно 4) весьма, очень, сильно, ужасно
frightening – устрашение, отпугивание
tingle – 2. 1) а) ощущать звон, шум (в ушах); испытывать болезненные ощущения (покалывание, пощипывание, боль, зуд и т. п. - тж. перен.) б) гореть (от стыда) 2) а) звенеть, вызывать звон (в ушах); покалывать, вызывать ощущение покалывания, жжения, зуд или боль в мышцах и т. п. б) звенеть, звякать; позвякивать, позванивать 3) а) дрожать, трепетать б) вызывать дрожь, трепет 4) раздражать, нервировать; возбуждать
restless – 1) беспокойный, неугомонный 2) неспокойный; тревожный 3) постоянный, продолжающийся
mutter – 1. 1) невнятное, тихое произнесение высказывания с каким-либо эмоциональным оттенком - испуга, недовольства и т.д. а) бормотание б) ворчание 2) отдаленные раскаты (грома) 2. 1) а) бормотать; говорить тихо, невнятно б) сообщать что-л. по секрету 2) ворчать (against, at - на) 3) глухо грохотать
blindly – 1) вслепую, как слепой 2) без оглядки 3) невнятно, тускло, неотчетливо
stumble – 2. 1) а) спотыкаться, оступаться (тж. перен. - over) б) идти спотыкаясь 2) запинаться; ошибаться (over) 3) ошибиться, споткнуться; согрешить 4) сбивать с толку, приводить в замешательство
|
|
|