Part II.
The Gerund
The gerund developed from the verbal noun, which in course of time became verbalized preserving at the same time its nominal character. The gerund is formed by adding the suffix -ing to the stem of the verb, and coincides in form with Participle I. The gerund can be preceded by a preposition. Like a noun the gerund can be modified by a noun in the possessive case or by a possessive pronoun. The gerund can be modified by an adverb.
The Forms of the Gerund
|
|
Active
|
Passive
|
Indefinite
|
writing
|
being written
|
Perfect
|
having written
|
having been written
|
What does he like?
|
Indefinite
|
Active
|
He likes telling fairy-tales
айтуды
|
Passive
|
He likes being told fairy-tale
Оған айтылуын
|
What is he proud of?
|
Perfect
|
Active
|
He is proud of having spoken to this outstanding person
Сөйлескеніне
|
Passive
|
He is proud of having been spoken to
Онымен сөйлескенімен
|
Note: It is to be observed that after the verbs to want, to need, to deserve, to require and the adjective worth the gerund is used in the active form, though it is passive in meaning.
"The slums want attending to, no doubt," he said.
He realized that his room needed painting.
The child deserves praising.
They were not worth saving.
Ex. 1. Insert the appropriate form of the Gerund.
1. Stark sat down without ___. (to speak) 2. He did not go without ___ by Amy. (to congratulate) 3. After __ more closely than usual and ___ his hair, he took the bus uptown. (to shave, to brush) 4. At South Square, on __ that Michael and Fleur were out, he did not dress for dinner, but went to the nursery. (to discover) 5. I had to sound as if I didn’t mind __ as though I had no temper of my own. (to insult) 6. She kept on __, her voice low and controlled. (to talk) 7. In the morning light, she was ashamed of herself for __ so __ the night before. (to elate) 8. The house wanted __. (to do up) 9. Even a criminal must be told the nature of his crime before __. (to convict) 10. She showed none of the usual feminine pleasure at __ hard to understand, inscrutable, mysterious. (to be) 11. I still reproached myself for not __ open with Douglas from the start, when he had invited me to do so. (to be) 12. No woman looks her best after __ up all right. (to sit) 13. His legs were somewhat stiff from not __ or __ for days. (to hike, to climb) 14. I’m tired of __ like a silly fat lamb. (to treat) 15. I know everyone who’s worth __. (to know) 16. After __ this, he cursed himself for not __ the opposite, so that he might have used the expected guest as a lever to get rid of Misha. (to say, to say) 17. There is vivid happiness in merely __ alive. (to be) 18. “Your tie needs __,” Mrs. Simpson said (to straighten) 19.The attempt is at least worth __. (to make) 20. Creakle then caned Tommy for __ in tears, instead of cheers, on account of Mr. Mell’s departure. (to discover) 21. He apologizes to Hooker for __ so late. (to be down) 22. One could not walk or drive about Philadelphia without __ and __ with the general tendency toward a more cultivated and selective social life. (to see, to impress) 23. I just couldn’t stand __ away from you any longer. (to be) 24. He had a flat smooth face with heavy-lidded green eyes that gave the impression of __ at a slant. (to set) 25. Let me tell you whose house you’ve come into without __ or __. (to ask, to want) 26. I’m tired of __ to you. (to talk)
The Gerund is used with the verbs and verbal phrases
|
to avoid
to burst out
to deny
to mind (in negative and interrogative sentences)
|
to enjoy
to excuse
to fancy (in imperative sentences as. an exclamation of surprise
to postpone
|
to finish
to forgive
to give up
to put off
|
to go on
to keep (on)
to leave off
cannot help
|
Ex. 2. Translate into Kazakh paying attention to the Gerund.
1. I avoided speaking to them about that matter. 2. She burst out crying. 3. They burst out laughing. 4. She denied having been at home that evening. 5. He enjoined talking of the pleasure of traveling. 6. Excuse my leaving you at such a moment. 7. Please forgive my interfering. 8. He gave up smoking a few years ago. 9. They went on talking. 10. He keeps insisting on my going to the south. 11. Please do stop laughing at him. 12. Do you mind my asking you a difficult question? 13. Would you mind coming again in a day or two? 14. I don’t mind wearing this dress. 15. She could not help smiling. 16. I cannot put off doing this translation. 17. Though David was tired, he went on walking in the direction of Dover.
Ex. 3. Translate into English using the Gerund.
1. Ақырында олар күлуді қойды. 2. Ол ақщаны ұрлап алғанын жөнсіздеді (to deny). 3. Саяжайға баруды келесі сенбіге дейін қалтырайықшы. 4. Сіздің қаламыңызды жоғалтып алғаным үшін кещірініз. 5. Ол қашан шығарманы жазып болады? 6. Үйде қалып және менім аудармам бойынша жұмыс істеуге мен қарсылық білдірмеймін. 7. Дірілдееінііңізді қойыныз. Бұл адамдарға олардан қорқатынызды көрсетуге бас тартыныз (to avoid) 8. Маған олар туралы аландамауға болмайды; олар хат жазуды қойды. 9. Оларды сол кеште көргенімді мен жөнсіздемеймін. 10. Оны қараудан ол қарсылық білдірген жоқ; ол сау болып болғансуды қойды. 11. Мен оның сумкасын жыртып алғанымды ол кешіре алмайды. 12. Сөйлесуды қойыныз. 13. Біз бүл мәселе бойынша жұмысты аяқтадық. 14. Өлең аутуды жалғастырыныз. 15. Сіз терезені ашуға қарсылық білдірмейсіз бе? 16. Ол қылмысқа қатысуы бар екенін жөнсіздеді. 17. Мен сурет салуды ұнатамын. 18. Біз жүзуден ляззат алдық. 19. Маған онымен көнбеуге болмайтын болды. 20. Ол күлісті. 21. Ол шылым тартуды тастады. 22. Ол онымен кездесуден бас тартты. 23. Біз баяндаманың талқылауын кейінге қалтырамыз.
The Gerund is used with the verbs and verbal phrases with a preposition
|
to accuse of
to agree to
to approve of
to complain of
to depend on
to feel like
|
to insist on
to look like
to object to
to persist in
to prevent from
to rely on
|
to speak of
to succeed in
to suspect of
to thank for
to think of
to give up the idea of
|
to look forward to
not to like the idea of
to miss an (the) opportunity of
|
Ex. 4. Translate into Kazakh using the Gerund
1. They accuse him of having robbed the house. 2. He never agreed to their going on that dangerous voyage. 3. He did not approve of her drinking so much coffee. 4. The teacher of mathematics did not approve of his pupils dreaming. 5. All the happiness of my life depends on your loving me. 6. I don’t feel like seeing him. 7. I insist on being told the truth. 8. I object to his borrowing money from you. 9. I stretched out my hand to prevent her from falling. 10. My friend succeeded in translating this difficult text. 11. She suspected him of deceiving her. 12. The poor peasant thanked Robin Hood heartily for having helped him. 13. He gave up the idea of ever hearing from her 14. We are looking forward to seeing you again. 15. She always complains of feeling unwell. 16. He persisted in trying to solve that difficult problem. 17. The cold weather prevented the girl from going long walks. 18. Jane thought of leaving Lowood after Miss Temple’s marriage.
Ex. 5. Translate into English using the Gerund
1. Көршілес бөлмедегі шу маған ойлануға кедергі келтіреді. 2. Мен жазда онтүстікке баруды ойламын. 3. Бала оған тұрақты түрде ұрсқанына және жазалағанына наразылық білдіреді. 4. Мен онымен сөйлесуде тұрып алдым. 5. Мен ағаммен кездесуді шыдамсыздана күттім. 6. Маған бүгін лото ойнағым келмейді. 7. Ол бұл қиын мәттіннің өте жақсы аудармасын істеуге сәттенді. 8. Сіз сонша әдемі гүлдерді жібергеніз үшін мен алғыс айтамын. 9. Оны маңызды мемлекеттік құпияны сатқан үшін кінәлады. 10. Мұғалім бұл мәтінді аударғанда студенттер сөздікті қолдануын қарсылық білдірді. 11. Мұғалім студенттер жаңа сөйлемшелерді жазуда тұрды. 12. Мұғалім жаңа сөйлемшелер жазылғанында тұрды. 13. Мен сізге көмектесуімге қарсылық білдірмеймін, бірақ мен бос болмағанымда маған кедергі келтіруге қарсылық білдіремін.
The Gerund is used with predicative word-groups (with or without a preposition)
|
to be aware of
to be busy in
to be capable of
|
to be fond of
to be guilty of
to be indignant at
|
to be pleased
(displeased) at
to be proud of
to be sure of
|
to be surprised (astonished) at
to be worth (while)
|
Ex. 6. Translate into English using the Gerund
1. Маған бала сияқты қарағаннан шаршадым. 2. Ақырғы диктантта мен соншама көп қате жібергенімнен ұяламын. 3. Хат уақытында алынғанында бізде күмән жоқ. 4. Бұл қиын сұрақ соншама тез шешілгеніне бәрі танқалды. 5. Өз қылықтарын тәтесінен жасыра алатынына ол күмәнсіз болды. 6. Бен сондай қиын жұмысты істегеніне тәккапар болды. 7. Том шарбақты соншама тез және жақсы ақтағанына тәтесі танқалды. 8. Том оның досы сөзің тындамағанына ыза болды. 9. Сіз неміс офицері қашып кеткеніне кінәлісіз. 10. Ол бала марапаттауға тұрарлық деп айтты да, оған үлкен алма берді.
Functions of the Gerund
|
subject
|
It is no use reading these notes.
Swimming against the current was difficult.
|
Бұл ескертулерді оқу бекер.
Ағымға қарсы жүзу қиын болды.
|
predicative
|
The only remedy is going to bed.
|
Бір ғана амал бар ол барып жату.
|
a part of a compound verbal predicate
|
to begin
to start
to burst out
|
to go on
to continue
to keep on
|
to stop
to cease
to give up
to finish
|
to intend
to try
to attempt
can’t help
|
She ceased speaking.
We intend going to Switzerland
|
Ол сөйлеуді қойды.
Біз Швейцарияға барғымыз келеді.
|
object
|
to avoid
to deny
to mind
to enjoy
to excuse
|
to accuse of
to agree to
to succeed in
to suspect of
to thank for
|
to be fond of
to be guilty of
to be indignant at
|
to be pleased
at
to be proud of
to be sure of
|
I like seeing a good film.
|
Мен жақсы фильм көруді жақсы көремін.
|
attribute
|
way of, habit of, idea of, method of, chance of
|
There is no chance of leaving for America
|
Америкаға баруға ешқандай мүмкіншілік жоқ.
|
adverbial modifier of
|
time
|
after, before, on, (upon), in, at
|
Upon awaking I dressed quickly.
|
Оянған соң, мен тез киіндім.
|
manner
|
by, in
|
The day was spent in packing things.
|
Күн нәрсе жинаумен өтті.
|
attendant circumstances
|
without
|
David left London without telling anybody about it
|
Дэвид бұл туралы ешкімге айтпастан Лондоннан кетті.
|
purpose
|
for
|
One side of the gallery was used for dancing
|
Галлереяның бір жағы билеуге арналды.
|
condition
|
without
|
He has no right to come without being invited.
|
Егер оны шақырмаса, оның келуге құқығы жоқ.
|
cause
|
for, for fear of, owing to
|
I feel better myself for having spent a good deal of my time abroad
|
Көптеген уақытымды шетелде өткізгендіктен, мен өзімді жақсы сезіндім.
|
concession
|
in spite of
|
In spite of being busy, he did all he could to help her
|
Қолы бос болмағанына қарамастан, ол оған көмектесуге қолынан келетінің бәрін істеді.
|
|
|
|
|
|
|
|
Ex. 7. State the function of the gerund and Gerundial Constructions. Translate into Kazakh.
1. Nobody can go on living without some belief. 2. She did not like being plunged into a slave state. 3. He greeted me noisily, but I cut him short by giving him the telegram. 4. “She cannot sleep without seeing and speaking to you once more,” I said. “She does not like the thought of leaving you”. 5. Without putting anything into words, they bade each other farewell. 6. I remember laughing aloud, and the laugh being carried by the wind away from me. 7. There came the sound of the door closing then being locked. 8. He felt better for having written the letter. 9. “It’s no good you hating it,” said Mr. Bunting, becoming didactic. 10. Do you mind giving me your name and telephone number, please? 11. Peter only replied by staring at the paper knife and shaking his head slowly to and fro, and twisting his long legs into knots under the desk. 12. Mr. Dorrit positively trembled in addressing the great man. 13. Unfortunately this fruitful silence was ruined by the sound of a door being banged. 14. He never ceased talking. 15. Well, it’s no use telling him a lie. 16. Life seemed worth fighting for. 17. Petra sat through her first lesson without saying and paying much attention to the lecture and the blackboard. 18. But now a difficulty arose – hostile Indians could not break the bread of hospitality together without first making peace, and this was a simple impossibility without smoking a pipe of peace. 19. Only the other day they had been talking about something happening and now it had happened to him. 20. I was torn between the fear of hurting a nice woman’s feelings and the fear of being in the way. 21. She cursed herself for not having thought to bring a visiting card. 22. It is awfully hard work doing nothing.
Ex. 8. Translate into English using the Gerund as:
a) subject or predicative
1. Онымен пікір таласу бекер екенін біз білдік. 2. Өзіңнің достары туралы олай ойлау жақсы емес. 3. Оны Абиловтар жанұясында кездестіруге бекер болды. 4. Қара теңізде балық аулау оңай іс емес. 5. Өзеңді бұл жерде өту өте қауыпты. 6. Оның әңгімелерін тындау – ол сол уақыттағы оқиғаларды қайта бастан кешу. 7. Онымен дауласу – ол тек уақытты босқа кетіру. 8. Оған телефон шалу бекер: бұл уақытта ол ешқашан үйде болмайды. 9. Ашық ауадағы ұйқы өте пайдалы. 10. Үзіліс жасау қажеті жоқ: бізге жарты сағат жұмыс қана қалды.
b) part of a compound predicate
1. Ол жимия берді. 2. Маған сиқырлы ертегі оқығанды жақсы көремін. 3. Ол менің қолымды алды да, өзінің солтүстікке саяхаты туралы айтуын жалғастырды. 4. Сіз айтқаныңыз соншама қызық болды, маған тындамауға болмады. 5. Сіз жамбыр тоқтағанын күтіп тұрсыз ба? 6. Ол теледидарды көріп, тоқи берді. 7. Оған ата-анасы туралы ойламауға болмады. 8. Мен ормандағы аншылық туралы айтқанда, ол күлкіден жарылды. 9. Ол тұрды ды, есікке ақырын баруға ұмтылды. 10. Клайд оның ақшасы аз деп шешесіне өтірік айтуды қойған жоқ, оған оның көмегі керек екенін білсе де. 11. Миссис Чивли кеткен соң, Мейсан қонақ бөлмедегі майшамдарды сөндіре бастады. 12. Сэмның жөтелін естіген соң, мистер Пот оқыған газетін тастады да, оған қарай қарады.
c) Object
1. Мен үйде отыруға жалықтым. 2. Оның тілдерді оқыға қабілеті бар. 3. Сіздің мекен жайынызды жазып алсам, қарсы болмайсыз ба? 4. Ол мені үйге шығарып салсын дегеніне көндірді (to insist on). 5. Сіздің өлеңдерінізді оқығанда мен үлкен ләззат аламын. 6. Менің шешеме телефон шалғаныңыздға алғыс айтамын. 7. Оның артынан қарау керек. 8. Балалар мектептен келгенде, мен түскі ас жасаумен айналыстым. 9. Мен оны үйде таппағаныма ол өте ренжіді. 10. Кілт бұзылды, бірақ ол есікті ойдағыдай ашты. (to manage). 11. Бұл туралы қайтадан есіңізге түсіргенімді кешіріңіз. 12. Билеттерді қарсанында аласыз деп сенбеңіз, алдынала тапсырыс бергеніз жөн. 13. Клайд Робертаны өлтіргенін мойындағысы келмеді, өйткені ол оған Финглиға үйленуге кедергі келтіреді деп қорықты, және оның өліміне еш қатысы жоқ екенін жоққа шығаруға тырысты.
d) attribute
1. Өзінің достарын қайта көреді деген ойдан бақытты болды. 2. Танғы астан кейін серуенге шығуға деген ниетімді білдірдім. 3. Оларды үйде табуға бір сенім бар ма? 4. Олардың барлығын бірге көруге менде сондай кез сирек болады. 5. Өзінің жобасына бірінші сый алғандығын білгенде, оның қуанышын елестетінізші. 6. Ерте кету үшін ол ыңғайлы себеп іздеуге тырысты. 7. Мистер Браунның оқыту әдісі балалардың оқуға деген талабын жойды.
e) adverbial modifier
1. Мәтінді көшіргенде, ол сөздерді тастап кетті. 2. Ағасынан хат алған соң, оған бірінші поездбен кетті. 3. Қойылымның аяқталуын күтпей, ол залдан шығып кетті. 4. Журналдарды қарап отырғанда, ол Англия экономикасы туралы өте қызықты мақалаға кездесті. 5. Біз оны көп ұстамаймыз деп келуге көндірдік. 6. Ол бір сөз айтпай, қоштаспай да кетті. 7. Ауру адамның керуетінің жанында ұйықысыз түн өткізгенге қарамастан, ол әдеттегідей жайдарлы болып көрінді. 8. Онымен соншама оңай жұмыс істеу болмаса, біз әлі де барлық сұрақтарды шеше алмас едік. 9. Жылдық есепті тексергенде, есепші қате тапты.
Ex. 9. Complete the following by translating what is given in brackets using Gerund in the function of an object. Insert prepositions where necessary.
1. Why do you avoid … ()? 2. We hope he will succeed … (). 3. She denied … (). 4. He is upset … (). 5. I’m really ashamed … (). 6. Excuse my … (). 7. She was quite unconscious … (). 8. I even don’t remember ().
Ex. 10. Insert the correct preposition before the gerund where required.
1. “I hate the idea ___ your going,” he said simply. 2. She said: “Excuse me__ coming in __ knocking.” 3. The other insisted __ accompanying them. 4. I am tired __ being old and wise. 5. We’ll look forward __ seeing you. 6. Why you so anxious to prevent anybody __ being as sympathetic as you have the right to expect. 8. I was afraid __ saying the wrong thing. 9. Look here, it may sound funny, but I’m terrifically grateful to you __ saying it. 10. Both windows needed __ cleaning. 11. I’ve paid very heavily __ being a romantic girl. 12. She could not bear __ lying. 13. I suppose nothing is gained __ delaying. 14. They were in the habit __ coming up to London for the season. 16. I didn’t at all like the idea __ going to the station in the luggage cart. 17. He looked at me for a long time__ answering. 18. He felt he was going to be denounced __ daring to suggest such a thing. 19. I thought you had just been blaming me __ being neutral. 20. If you won’t tell me what’s wrong, what’s the use __ my being here?
Note: negative көсемше may correspond to the English without +Gerund or not + Participle. It usually corresponds to or not + Participle if it is in the function of an adverbial modifier of cause.
Мис Бетсидің адресің білмей, Давид оған жаза алмады.
Not knowing Miss Betsy’s address, David could not write to her. (cause)
If negative көсемше is used in the function of adverbial modifiers of attendant circumstances and condition, it generally corresponds to without + Gerund.
Давид ешкімге ештеңе айтпай Лондоннан кетті.
David left London without telling anybody about it. (attendant circumstances)
Балалар рұқсат сұрамай САлем-Хаустан кете алмады.
The boys could not leave Salem House without asking for permission. (condition)
Ex. 11. Insert not + participle or without + gerund.
1. Dr. Wallace filled a pipe from the bowl on his desk, then put it down ____ it. (to light) 2. ___ what he wanted, he looked slowly about the room. (to find) 3. Zee drew a breath and leaned against the birch for a moment ___ anything. (to say) 4. I won’t go abroad ___ you. (to see) 5. ___ what to reply, I remained silent. (to know) 6. On the street he would look directly at friends ___ them. (to see) 7. Only then ___ what further to say, had he become silent. (to know) We walked ___ for a short while. (to speak) 9. Would she have gone away ___ you if she loved you? (to see) 10. Then she saw Lise and turned away, ___ to talk with her. She went hastily to cross the road ___ and was almost run over by a bus. (to want, to look) 11. ___ to leave him in the club, I offered to take him home to my wife, or to go with him to his own house, deserted now. (to like) 12. He returned the salutes of several privates ___ them. (to see) 13. He stopped ___ how to continue and stood shifting from one foot to the other. (to know) 14. Miss Casement stood for a moment, ___ whether to be pleased or not at this unforeseen familiarity. (to know) 15. He sat down, ___ his mackintosh. (to turn around) 16. ___ any sale to take place I told Evan I want a chat with him and took him downstairs. (to wish) 17. They sat there ___ for several minutes. (to talk) 18. ___ him greatly, she could not be jealous in a disturbing way. (to love)
Ex. 12. Translate into English. State the function of the gerund.
1. Джейнмен байланысуға менде еш мүмкіндік болған жоқ. 2. Мен бүгін кешке сіздің үстелінізде жұмыс істесем сіз қарсы болмайсыз ба? 3. Сәл уақыт олар сөйлеспей отырды. 4. Ол мекткепте физиканы оқытудан басқа, тамаша сурет салды. 5. Ол бір рет Мәскеуде болғаны менің есімде. 6. Арман сағат тоғызда шай жасау әдетің қалдырған жоқ. 7. Көпірді өтудің мәні болған. 8. Ол жан жағына қарауды және үстіндегі шуға құлағын түруді қоймайды. 10. Екі сағат оқығаннан кейін ол чемоданды тізісіне қойып, бір нәрсені оқи бастады.
Test for self-control (The Gerund)
1. Insert the appropriate form of the Gerund:
Though I saw them, she denies (to speak) with him.
speaking
having spoken
being spoken
spoken
spoke
2. Insert the appropriate form of the Gerund:
After (to talk) with him she went home.
talking
having talked
being talked
talked
talk
3. Insert the correct non-finite form of the verb in brackets:
They say (to smoke) leads to meditation.
smoking
having smoked
being smoked
having been smoked
smokers
4. Insert the correct non-finite form of the verb in brackets:
Life seemed worth (to fight)for
a) having been fought
b) having fought
c) fighting
d) being fought
e) on fighting
5. Define the type of the verbal and its form:
Soames had the peculiar feeling of having overdone his own honesty.
Participle/ perfect / active
Participle/ indefinite / active
Gerund/ perfect/ active
Gerund/ perfect/ passive
e) Participle/ perfect/ passive
6. Say whether the ing-forms are the gerund or the participle:
‘Forgive me for keeping you here’, he said looking a little confused.
gerund/ gerund
participle/ participle
gerund/ participle
participle/ gerund
e) participle/ verbal noun
7. Insert the correct preposition:
Why were you so anxious to prevent anybody … leaving the house?
of
off
with
in
e) from
8. Choose the right preposition:
I’ll look forward … our meeting again.
on
over
in
to
with
9. Insert the correct preposition:
They accuse me … having dealt with the Germans.
in
with
by
at
of
10. Define the part of speech:
On hearing it, she doubled up and burst out laughing.
noun
participle I
gerund
participle II
verb
11. Choose the right preposition:
Can I rely … your keeping the promise?
on
for
in
to
at
12. Choose the right preposition:
She cannot accuse me … committing such a horrible thing.
of
for
in
at
with
13. Define the part of speech:
I like making people happy.
noun
participle I
gerund
infinitive
verb
14. Insert the correct preposition:
She didn’t approve … my playing at roulette.
of
off
with
on
at
15. Insert the appropriate preposition:
They would shut him up if he persisted … being a genius.
in
on
of
at
to
16. Define the part of speech:
Without waiting for her answer he held out his hand and she saw a beautiful ring in it.
noun
participle I
gerund
participle II
verb
17. Choose the name of the verbal and its function:
He drank again from the jar without slowing down.
Gerund, adverbial modifier of attendant circumstances
Participle I, adverbial modifier of manner
Participle II, adverbial modifier of condition
Gerund, adverbial modifier of condition
Gerund, adverbial modifier of cause
18. Choose the name of the verbal and its function:
After leaving the umbrella in the hall, she entered the room.
Gerund, subject
Participle I, adverbial modifier of manner
Gerund, adverbial modifier of time
Gerund, adverbial modifier of concession
Participle I, attribute
19. Define the function of the gerund:
They might punish her by taking her farm away.
a) adverbial modifier of attendant circumstances
adverbial modifier of manner
adverbial modifier of concession
adverbial modifier of result
adverbial modifier of cause
20. Indicate the function of the Gerund:
She felt sick at the thought of seeing Willi again.
a) predicative
subject
adverbial modifier of time
attribute
object
21. State the function of the Gerund:
Dancing is my hobby.
object
subject
attribute
a part of compound verbal predicate
adverbial modifier of attendant circumstances
22. State the function of the verbal:
I like rowing.
subject
predicate
predicative
attribute
object
23. State the function of the verbal:
The only way out was telling my father the truth.
subject
predicate
predicative
attribute
object
24. State the function of the gerund:
He never ceased cursing.
a part of a compound verbal predicate
subject
predicative
attribute
object
25. State the function of the gerund:
Generally speaking, he is not the man you need.
adverbial modifier of concession
adverbial modifier of manner
parenthesis
predicative
attribute
Достарыңызбен бөлісу: |