Цели и задачи дисциплины:
Основной
целью
курса
является
повышение исходного уровня
владения иностранным
языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и
овладение студентами
необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции для решения
социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, культурной,
профессиональной и научной деятельности при общении с
зарубежными партнерами, а
также для дальнейшего самообразования.
Задачи дисциплины:
повышение уровня знаний;
развитие информационной культуры;
расширение кругозора и повышение общей культуры студентов;
воспитание толерантности и уважения к духовным ценностям разных стран
учебной автономии, способности к самообразованию;
развитие когнитивных и исследовательских ум
и народов.
2. Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных с
планируемыми результатами освоения образовательной программы
Коды
компетенции
Планируемые результаты освоения
основной профессиональной
образовательной программы
(компетенции)
Перечень планируемых результатов обучения по
дисциплине (модулю) (знать, уметь, владеть)
ОК-5
способность к коммуникации в устной
и письменной формах на русском и
иностранном языках для решения
задач
межличностного
и
межкультурного взаимодействия
знать:
основные грамматические
формы и структуры
иностранного языка, их значения и функции; звуковой
строй иностранного языка; на
протяжении курса
обучения студент должен приобрести словарный запас в
4000 лексических единиц общего и терминологического
характера (слов и словосочетаний)
уметь
:
1)
читать
и
переводить
профессионально-
ориентированный текст с применением иноязычно-
русского словаря.
2) читать без словаря текст,
содержащий изученный
грамматический материал и 5-8 незнакомых слов на 600-
800 печатных знаков.
3) понимать диалогическую и монологическую речь на
слух
в
сфере
бытовой
и
профессиональной
коммуникации и принимать участие в ситуативно-
обусловленной беседе в пределах изученного языкового
и предметного материала.
4)
иметь
навыки
пользования
отраслевыми
терминологическими
словарями
и
словарями
сокращений; проводить лексико-грамматический
анализ
текста, применять знания по специальным предметам в
качестве основы смысловой и языковой догадки; иметь
грамматические
навыки,
обеспечивающие
коммуникацию общего характера
без искажения смысла
при письменном и устном общении.
владеть
:
-
общепрактическим вокабуляром (повседневная
лексика) и терминологическим вокабуляром
(специальная лексика);
-
всеми видами чтения (адаптированные тексты,
неадаптированные
и
мало
адаптированные
тексты);
-
общепрактическими
и
профессионально
прагматическими
лингвострановедческими
фреймами;
-
навыками следования фонетическим нормам при
речепродукции и речерецепции;
-
навыком рецепции и понимания повседневных,
общенаучных,
общетехнических
и
профессиональных сообщений (монологической и
диалогической форме);
-
правилами употребления глагольных форм;
-
основными синтаксическими конструкциями;
-
морфологическими
единицами, аффиксальным
словообразованием, конверсией как способом
словообразования;
правилами перевода и переводческими
соответствиями (на материале текстов по
специальности)
Достарыңызбен бөлісу: