РәСӘй халыҡтары телдәре диалектологияһының КӨНҮҘӘк мәСЬӘЛӘЛӘре XVIII бөтә Рәсәй фәнни конференция материалдары



Pdf көрінісі
бет119/200
Дата18.04.2023
өлшемі2,67 Mb.
#174842
1   ...   115   116   117   118   119   120   121   122   ...   200
Байланысты:
Dialectology-2018

Информаторҙар тураһында мәғлүмәт:
1. Мәғҙүмйәнова Фәйхүнә Сәрвәртдин ҡыҙы; тыуған урыны: Асҡын районы Урмияҙ
ауылы; тыуған йылы: 1932; һөнәре: совхоз эшсеһе (ашлыҡ үлсәүсе, аш пешереүсе); милләте:
башҡорт.
2. Фазлиәхмәтова Динара Харис ҡыҙы; тыуған урыны: Ағиҙел ҡалаһы; тыуған йылы:
1990; һөнәре: уҡытыусы; милләте: башҡорт.
143


СТАТЬИ И НОВЫЕ МАТЕРИАЛЫ 
УДК 811.512.122 
Ж. К. Айдарбекова, г. Астана
ЭТ
НОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ЗНАЧЕНИЯ ЧИСЕЛ В 
ДРЕВНЕТЮРКСКИХ ЕНИСЕЙСКИХ ЭПИТАФИЯХ
В статье рассматриваются числа в древнетюркских енисейских эпитафиях. Проводится лексико-
семантический анализ чисел в контексте, определяется их этимологическое происхождение и анализируется
когнитивная связь количественных словосочетаний. 
Ключевые слова: 
тюрк, древнетюркские енисейские эпитафии, число, значение, этнолингвистика. 
ETHNO-LINGUISTIC VALUES OF NUMBERS IN ANCIENT TURKIC THE YENISEI EPITAPHS.
The
author of the article considers numbers in ancient Turkic the Yenisei epitaphs. А lexico-semantic analysis of numbers,
the etymological origin and the cognitive relationship between the number and words is analyzed. 
Key words: 
Turkic, ancient Turkic the Yenisei epitaphs, number, meaning, ethnolinguistics.
Числа – это языковые единицы имеющие логическое, философское, национально-
культурные ценности [Зиновьев, 1974, 20]. Исходя из этого, числительные в тюркских
языках, ослабив свою основную «числительную функцию», перевоплотились в
символичные, ритуальные, порой в сакральные значения. «...В частности это объясняется
тем, что в архаичных традициях числа могли использоваться в ситуациях, которым
придавалось сакральное, «космизирующее» значение. Тем самым числа становились образом
мира (imago mundi)» [Топоров, 2005, 227]. 
В древнетюркских письменных памятниках встречаются много чисел. Но, «устойчивые
числовые словосочетания» в древнетюркских енисейских эпитафиях являются особенно
интересными. 
Хотя всем известно, что земля есть тело круглой формы и имеет четыре направления
сторон света (восток, запад, север, юг), мы часто употребляем словосочетание «на все четыре
стороны». А ведь у круглой формы нет сторон!? В древнетюркских письменных памятниках,
в тюркских енисейских эпитафиях встречается термин «дүниенің төрт бұрышы» - «төрт
булундағы будунуғ» - «четыре стороны света (земли)». «...Төрт булуң көп йағы ерміс су
селепен. Төрт булундағы будунығ көп алмыс, көп баз қылмыс» [Айдаров, 1989, 17-18],
значит «...все четыре стороны (земли) были врагами. С помощью войска завоевал народы
всех четырех сторон (земли), создал мирный народ». Или «дүниенің төрт бұрышы»-«четыре
стороны света». «...tıkdı tört budunga tü»-«Установил (памятник) для четырех сторон света»
[Кормушин, 1997, 99]. 
Тюрки знали о том, кто на севере, кто на юге с ними граничили, или же куда
направляться в путь при походе и т.д. «Қурығару – Иінчү үгүз кече, Темір қапығқа тегі
сүледім» [Айдаров, 1989, 14];«Ілгерү күн тоғсықда Бөглі қағанқа тегі сүлеүі бірмін»; «Ілгерү
– қурығару сүлеп тірміш қобартмыш»; «Қурығару Темір қапығқа тегі сүледіміз. Көгімен аша
қырық аз йеріңе тегі сүледіміз»
[Айдаров, 1989, 21-22]; «Ілгерү Қадырқан йышығ аша
Бұлынығ ача қонтурдымыз анча ітдіміз. Қурығару Кеңү тармаңқа тегі Түрік бұдунығ анча
қонтурдымыз. Анча ітдірміз» [Айдаров, 1989, 23]; «Будунығ ігідейін тійін Қырғару оғуз
будун тапа, Ілгерү қытан, татабы будун таға. Бүргерү табғач тапа»
[Айдаров, 1989, 25];
«Ілтеріс қаған болайын, берійе табғачығ, йырайы оғузуғ өк өлүртү. Біліг есі чаб есі бен
көртім»; «Берійекі будун қурыйақы ийырақы өңрекү будун келті», яғни «оңтүстіктегі халық,
батыстағы, шығыстағы халықтар келді» [Айдаров, 1989, 44]. «Географические познания
голубых тюрок были гораздо шире ареала их воинственных набегов» [Гумилев, 2003, 242]. 
144


В древнетюркских енисейских эпитафиях с числом «четыре» часто употребляется
устойчивое словосочетание, наподобие «tört butlug jilqim», на казахском языке - «менің төрт
аяқты жылқым», что в переводе на русский язык обозначает «мой четвероногий скот»
[Кормушин, 1997, 225]. В текстах в честь Култегина и Тоньюкука слова «аt, jılqı» -
обозначают «лошадь, жеребец». А в контексте «tört butlug jilqim» - слово «jilqim» обозначает
не «лошадь», а «четвероногий скот», то есть на казахском языке «менің төрт түлік малым» -
«мои священные четыре животных», это – лошадь, верблюд, баран (овца), козел. Анализируя
контексты можно с уверенностью сказать, что цифра «четыре» в словосочетаний со словом
«лошадь», образует 
целое понятие
и 
название
«четырех священных животных», то есть «tört
butlug jilqi». 
Число «четыре» в древнетюркском мировозрении объясняло понятие целостности,
совокупности, обобщенности. И последующие слова-изречения в казахском языке, такие как
«дүниенің төрт бұрышы» (четыре стороны света), «әлемнің бұрыш-бұрышында» (в каждом
уголке мира), «төрт құбылаң тең болсын» (пусть будут ровными все твои четыре стены),
«
алтау ала болса ауыздағы кетеді, төртеу түгел болса төбедегі келеді» (Если шестеро врозь,
лежащее во рту теряют; если четверо за одно, улетевшее в небо достают), «төрт көзім түгел»
(все в сборе), «төрт жыл мезгілі» (четыре времени года) - берут свое начало с
древнетюркского мира 6-8 вв., возможно и раньше... 
Словосочетание «Аlti bodunim» также часто встречается в Енисейских эпитафиях.
Например,


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   115   116   117   118   119   120   121   122   ...   200




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет