РәСӘй халыҡтары телдәре диалектологияһының КӨНҮҘӘк мәСЬӘЛӘЛӘре XVIII бөтә Рәсәй фәнни конференция материалдары



Pdf көрінісі
бет66/200
Дата18.04.2023
өлшемі2,67 Mb.
#174842
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   200
Байланысты:
Dialectology-2018

Keywords
: etymology, Bashkir dialectisms, Ural-Altaic languages, Ibero-Caucasian languages.
В восточном диалекте башкирского языка имеет распространение лексема
апа
в
значении ‘дядя’ и слова–обращения к старшим;
 
территория распространения данного
диалектного слова – восточные Абзелиловский, Белорецкий, Учалинский районы
Республики Башкортостан. В «Диалектологическом словаре башкирского языка» указаны
миасcкий, сакмарский, средний, кызылский говоры. 
С языковедческой точки зрения происхождение
апа 
в значении ‘дядя’
 
специальными
исследованиями не охвачено, по крайней мере, в башкирском языкознании. В
этнографическом плане хорошее освещение терминологии родства представлено в известной
монографии Н. В. Бикбулатова [Башкирская система родства]. В татарском языкознании
термины родства подробно исследованы в работах Д. Б. Рамазановой [Термины родства и
свойства в татарском языке]. 
В общетюркологическом плане следует назвать специальную работу Л. Покровской, в
которой на странице 29 
аbа 
трактуется
 
как
 
‘название старшего родственника’ [Покровская, с.
29]. К.М. Мусаев пишет: «Множественность названий старших родственников (мать, отец,
дед, бабушка) подтверждает мнение о лепетном происхождении большинства из них
(выделенных лексем - 
авт.
)» [СИГТЯ
,
2001, с. 300]. 
В теоретическом смысле большую ценность представляют «Этимологический словарь
тюркских языков (Общетюрские и межтюркские основы на гласные)» Э.
В. Севортяна [1974]
и современное комплексное исследование московских ученых А.В. Дыбо и С.В. Кулланды
«Системы родства. Системы терминов родства» [2009].
На основании данных древнетюркских памятников (далее ДТС) в тюркологии известна
праформа *
аbа: *аbа 
I – 'мать', 
*аbа
II – 'отец' с транскрипцией [а-pha], 
*аbа
III – 'медведь'. В
алтайском, хакаcском языках форма
аbа
употребляется в значении ‘отец’, В балкарском,
татарском, башкирском, киргизском, казахском языках
аbа
‘дядя’, слово “лепетного
происхождения” со звательным аффиксом 
аbаj, аbyj, avyj.
Несмотря на мнение о том, что древнетюрк. *
оbа 
‘род, племя’, возможно, имеет связь с
оbа 
‘куча, собрание (камней)’, мы полагаем, что рефлексы наподобие уйгурского 
ора, о:ра,
чаг
. оbа 
‘род’ имеют смысловую связь с праформой 
*аbа 
(см. выше ).
Общим местом в тюркологии и алтаистике является тезис о большой древности и
своеобразии чувашского языка о том, что в терминологии родства в языке чувашей
действительно присутствуют древние формы с интересующим нас корнем. В литературном
языке и в диалектах отмечены 
пичче, пичи, пичок 
‘старший брат; брат (диал.)’, 
anna 
‘старшая
сестра, тётя’ и т.д., ср. также современный чувашский 
ама 
‘мать, самка’ [Егоров, 5, 18].
Из цитированной весьма информативной статьи Н.И. Егорова мы узнаем также, что в
системе терминологии родства казахов 
апа – 
‘старшая сестра; тетка по отцу; старшая вообще
летами’; так иногда дети называют даже мать, когда жива их бабушка. В. Катаринский
пишет: «Когда жива бабка, то дети ее сына называют матерью ее, а свою мать
апа
». Это,
можно думать, указывает на
древний
обычай, когда дети разных жен одного человека
считались детьми главной жены [Егоров, 12, 13].
Далее в поиске праформы башкирского
апа
‘дядя’ мы обратились к этимологическим
исследованиям алтаистов, а именно к “Этимологическому словарю алтайских языков”. На
общеалтайском уровне праформой слова является


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   62   63   64   65   66   67   68   69   ...   200




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет