Равалпинди казался ему романтичным и экзотическим. Но сегодня ему
казалось, что муэдзины обращаются прямо к нему. Их надтреснутые
голоса, веками призывавшие к
вере и исполнению долга, казались
призывом в действию. Он отбросил сомнения, которые терзали его весь
последний год, так же решительно, как Абдул убирал чайные
принадлежности. Завтра нужно было начинать.
* * *
Абдул постучался в дверь комнаты Грега одновременно с утренним
призывом муэдзина. Правоверных Равалпинди призывали на молитву в
половине пятого утра. Мортенсон
открыл дверь и увидел, что портье с
решительным
видом
протягивает
ему
поднос
с
чайными
принадлежностями.
«Вас ждет такси, но сначала чай, Грег-сахиб».
«Такси?» — переспросил Мортенсон, протирая глаза.
«Для цемента, — пояснил Абдул так, словно объяснял элементарные
вещи нерадивому студенту. — Как вы собираетесь строить школу без
цемента?»
«Да никак, конечно», — улыбнулся Мортенсон, залпом выпил чай и
почувствовал, что окончательно проснулся.
На маленьком «судзуки» они
двинулись на запад по дороге, которая
некогда соединяла Кабул с Калькуттой, но теперь превратилась в первую
национальную трассу, так как границы с Афганистаном и Индией часто
были закрыты. Автомобиль, казалось, вообще не имел подвески. Они
неслись по ухабам со скоростью километров сто в час. Мортенсон
скорчился на заднем сиденье и изо всех сил старался не выбить себе зубы
собственными коленями.
В шесть часов они были в Таксиле.
[26]
В 326
году до нашей эры
Александр Македонский привел сюда свою армию. Город стал восточной
окраиной его империи. Таксила расположена на пересечении торговых
путей, соединяющих Восток и Запад. В этом месте проходил Великий
шелковый путь, ведущий из Китая. Здесь был крупнейший торговый центр
античного мира. И сегодня Таксила сохранила античные черты. Некогда
тут находился третий по величине буддистский монастырь. Отсюда
буддизм распространялся на север, в горы. Но
если исторические мечети
Таксилы тщательно ремонтировали и восстанавливали, то буддистские
храмы разваливались прямо на глазах. У подножия Гималаев раскинулся
пыльный рабочий городок, почти сливающийся с окружающим пейзажем.
Здесь производили устаревшие танки по советским образцам для
пакистанской армии. Четыре трубы дымились над четырьмя цементными
заводами. Местный цемент — основа строительства в Пакистане.
Абдул привел Мортенсона в чайную и
познакомил с тремя пожилыми
мужчинами. Мортенсон собрался сразу же говорить с ними о скидках, но
Абдул осадил его, как наивного школьника: «Грег-сахиб, сначала нам
нужно выпить чаю и поговорить о цементе».
С трудом устроившись на крохотном стуле, Мортенсон выпил пятую за
день чашку зеленого чая и попытался вникнуть в суть разговора Абдула с
новыми знакомыми. Белые бороды этих людей давно пожелтели от
никотина. Разговор шел страстно. Мортенсон никак не мог понять, как он
связан с цементом.
Оставив несколько грязных рупий на столе, он спросил: «Ну так что?
Какой завод? Фетко? Фауджи? Аскари?»
«Они не смогли сказать, — объяснил Абдул. — Но посоветовали пойти
в другую чайную. Двоюродный брат ее владельца занимается цементом».
Они побывали в двух чайных и выпили множество чашек зеленого чая.
Ответ удалось получить лишь к обеду. Цемент с завода Фауджи подошел и
по цене и по качеству. Он должен был выдержать суровый климат
Гималаев.
Приобретая сто мешков цемента, Мортенсон думал, что его
школа должна быть прочной. Настроившись на скидку, Грег неприятно
удивился тому, что Абдул, отправившись в контору, быстро оформил заказ
по стандартным расценкам и попросил у него сто долларов задатка.
Достарыңызбен бөлісу: