Вариант 1
|
Вариант 2
|
1.Translate from English into Russian (1 point for each sentence)
|
1.Translate from English into Russian (1 point for each sentence)
|
1.The air was rarified so as to diminish the pressure.
|
1.The method was so complicated as to give only little result.
|
2.Care is to be taken not to overheat the substance.
|
2. Use is to be made of the data obtained.
|
3.The problem to consider next is concerned with the ionization of gases.
|
3. These rays are just the ones to be easily detected.
|
4.The motion took place long enough for the bodies to become heated.
|
4.In order for two molecules to react two facts must be known.
|
5.He believes the conductivity to be due to foreign impurities.
|
5.One may safely expect this prediction to be quite reliable.
|
6.The light from a star only recently discovered is known to be coming to us during mane years.
|
6.Ansient philosophers appear to have paid attention to chemistry.
|
7.Cooling following heating gave good results.
|
7.Cooling followed by heating gave good results.
|
8.Having been warmed to 0ice began to melt.
|
8.Given the weight and the specific gravity of a body, you can calculate its volume.
|
9.The electric field between the plates being altered, particles of a different velocity may be selected for study.
|
9.There being no atmosphere, the lunar surface is exposed to direct sunlight.
|
10.The explosion resulted from the substance being volatile.
|
10.The fact that the probability of the ends of a large chain of reactions coming together is very remote.
|
|