^ 2.2 Тезисы лекционных занятий
Тема лекции: ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИЙ ГЕРОИЧЕСКИЙ ЭПОС «ИЛИАДА» ГОМЕРА (VIII в. до н.э.) (тема 2)
Тезисы лекции: Гомеровское общество; время, место и обстоятельства возникновения поэм; художественное мастерство, особенности языка и стиля поэм. Эпос как повествование о замечательных событиях и деяниях прошлого. Авторская позиция в эпосе; гомеровский вопрос – проблема возникновения и создания гомеровских поэм; устная традиция и личное творчество; проблема возникновения эпоса. Место гомеровских поэм в жизни античного общества и дальнейшая судьба эпоса. В России интерес к Гомеру возник очень рано. Русская культура, преемственно связанная с византийской, унаследовала от нее вкус к «эллинской мудрости», хотя долгое время поэмы были известны на Руси лишь в пересказах, переложениях и всевозможных компиляциях. Первый печатный прозаический перевод «Илиады» был сделан во второй половине ХVIII в., спустя несколько лет появился стихотворный перевод несколько песен, выполненный Е.И. Костровым. В начале 1829 г. «Илиада» была опубликована полностью в переводе Гнедича. В 1849 г. В.А. Жуковский закончил перевод «Одиссеи».
Основная литература: 48, 49, 1, 22, 6, 2, 3, 22, 5, 21
Дополнительная литература: 29, 30, 36
Достарыңызбен бөлісу: |