Учебно-методический комплекс по дисциплине (умкд) «Психология общения и конфликтология» составлен на основании Рабочего учебного плана по специальности



бет14/37
Дата07.02.2022
өлшемі185,51 Kb.
#93828
түріУчебно-методический комплекс
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   37
Байланысты:
umkd psih obscheniya (1)

3. Типы трансакций
В зависимости от того, как соотносятся позиции собеседников, возможно несколько типов общения (ТРАНСАКЦИЙ). Первый из них — ВЗАИМОДОПОЛНЯЮЩИЕ ИЛИ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ ТРАНСАКЦИИ. В них участвует только одна из позиций каждого из участников контакта; на схемах этот вид трансакций изображается параллельными линиями. Параллельные трансакции имели место в приведенном выше примере, а также в следующих ситуациях.
1. Р Р 2. Р Р 3. Р Р 4. Р Р
В В В В В В В В
Д Д Д Д Д Д Д Д
1. — Нынешние цены просто ужасны!
На зарплату или пенсию жить уже совершенно невозможно.
2. — Шеф может сделать со мной все, что хочет, но я не буду больше заниматься этим дурацким отчетом!
Ну и я не собираюсь за всех отдуваться!
3. — Когда будет следующая дискотека?
В ближайшую субботу.
4. — Молодые люди, время позднее, многие легли спать.
Да, вы правы, сейчас приглушим музыку.
Основная закономерность взаимодополняющих трансакций — они могут продолжаться сколь угодно долго, потому что каждого из участников общения устраивает позиция — как своя собственная, так и партнера. Однако общение совершенно не обязательно будет эффективным. Так, беседующие о невыносимых ценах могут проговорить очень долго, не сообщив друг другу совершенно ничего нового. Муж, возмущенный беспорядком в квартире, будет продолжать метать громы и молнии, а жена — оправдываться, но это не подвинет их ни на шаг в деле уборки квартиры. В последнем примере взаимодополняющие трансакции оказываются конфликтными, но они сохраняются, пока позиции, занимаемые партнерами, не меняются. Если жена вспомнит прегрешения мужа или просто начнет уборку, взаимодополняющие трансакции прекратятся.
Второй тип трансакций — ПЕРЕКРЕСТНЫЕ. У одного или обоих участников контакта позиция, к которой адресуется партнер, не совпадает с той, с которой он вступает в контакт сам.
Надоело сидеть за уроками! Пошли посмотрим видак.
Какой ответ в последней задаче?
(Двое школьников.)

Ты не знаешь, где мой ключ?


Ты ослеп, что ли? Он же в двери торчит.
(Муж и жена.)
Основной признак перекрестной трансакции — неподходящий или неуместный ответ на реплику партнера. Результатом обычно является либо прекращение контакта, либо его переход в открытый конфликт. Таким образом в перекрестных трансакциях потенциально заложена возможность конфликта.
1. Ты не знаешь, где мой ключ?
2. Ты ослеп, что ли? Он же в двери торчит.
3. При чем тут ослеп — вещи надо класть на свои места, а не разбрасывать, где попало.
4. Вот именно! А ты всегда разбрасываешь. Я не прислуга, чтобы все за тобой подбирать! И т.д.
Выход из подобного конфликта возможен, если его участники вновь перейдут на параллельные трансакции, лучше всего с позиции ВЗРОСЛЫЙ — ВЗРОСЛЫЙ. Например, кто-то из супругов может сказать: “Послушай, мы же любим друг друга, зачем нам ругаться по пустякам?”. Если это обращение будет услышано Взрослым другого супруга, то конфликт иссякнет. Однако в разгаре конфликта не всегда реально перейти на позицию Взрослого, и тогда полезным может оказаться переход к общению на уровне ДИТЯ — ДИТЯ. Так, бурные объятия посреди супружеской ссоры порой оказываются более действенными, нежели обращение к разуму.
Рассмотрим последний вид трансакций — СКРЫТЫЕ трансакции, отличающиеся от явных, которые анализировались нами до сих пор. Они совпадают во времени с явными трансакциями, однако исходят из другой позиции или адресуются к другой позиции собеседника, нежели явная. Скрытые трансакции реализуются через интонацию, построение фразы, через “игру” на контексте ситуации. Так, казалось бы, “Взрослая” фраза мужа “Ты не знаешь, где мой ключ?” может быть произнесена с интонацией, соответствующей обращению беспомощного Ребенка к всемогущему Родителю. Подобную скрытую трансакцию определяет и предшествующее взаимодействие супругов, например, если просьбы о поиске поступают регулярно, несколько раз в день. Наконец, сам вопрос может быть сформулирован так, что подразумевает скрытую позицию ДИТЯ. Например: “Ты не знаешь, куда я подевал свой ключ?”. Развернутое обращение из позиции ДИТЯ звучало бы примерно так: “Я все куда-то деваю и не могу найти, а ты умная и упорядоченная — меня спасешь”. Именно на скрытую позицию ДИТЯ жена и реагирует, раскручивая пружину конфликта.
Важное отличие явных и скрытых трансакций заключается в том, что явные трансакции всегда сознательны, в то время как скрытые могут быть и сознательными, и неосознанными. Например, муж в поисках ключа может не осознавать, что его интонация или мимика свидетельствуют отнюдь не о позиции Взрослого, и тогда гнев жены окажется для него неожиданностью. Жена тоже может не осознавать, что именно заставило ее так резко ответить на, казалось бы, безобидный вопрос.
В некоторых ситуациях скрытые трансакции достаточно хорошо осознаются, как, например, в следующем примере, где они столь очевидны, что не нуждаются в “расшифровке”.
Давай зайдем ко мне, выпьем кофе, послушаем кассеты.
Да, кофе сейчас был бы кстати.
(Молодой человек и девушка поздним вечером.)
Таким образом, участники контакта могут реагировать как на явные, так и на скрытые трансакции собеседника, что обеспечивает разнообразие возможностей для развития контакта. Подробнее эти возможности будут рассмотрены дальше.
.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   37




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет