Учебное пособие для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших пед учеб заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. 2-е изд., испр. М.: Издатель


РЕЧЕВЫЕ НАВЫКИ И УМЕНИЯ КАК ОСНОВА



Pdf көрінісі
бет2/4
Дата07.02.2022
өлшемі161,76 Kb.
#88343
түріУчебное пособие
1   2   3   4
РЕЧЕВЫЕ НАВЫКИ И УМЕНИЯ КАК ОСНОВА 
ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ 
КОМПЕТЕНЦИИ У СТУДЕНТОВ ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА 
Ключевые слова: иноязычная коммуникативная компетенция, речевые навыки и 
умения, система упражнений 
В статье рассматривается проблема формирования и развития речевых навыков и 
умений, лежащих в основе иноязычной коммуникативной компетенции. Предлагается 
система упражнений для студентов технического вуза, обеспечивающая решение дан-
ной проблемы.
Программа дисциплины «Иностранный язык» для неязыковых вузов определяет 
основной целью курса обучения «…овладение студентами необходимым и достаточ-
ным уровнем 
коммуникативной компетенции
для решения социально-коммуника-
тивных задач в различных областях бытовой, культурной, профессиональной и науч-
ной деятельности при общении с зарубежными партнерами, а также для дальнейшего 
самообразования». 
Компетенция – комплексная характеристика способности и готовности выпускни-
ков демонстрировать и применять полученные в результате освоения образовательной 
программы 
знания, умения, навыки,
а также личностные качества в стандартных и 
изменяющихся ситуациях профессиональной деятельности. Навыки и умения лежат в 
основе любого научения. Навык как «действие, достигшее уровня автоматизма» [1], и 
умение «усвоенный субъектом способ выполнения действий, обеспечиваемый сово-
купностью приобретенных знаний и навыков» формируются в результате многократ-
ного повторения действий и операций, осуществляемого в процессе обучения, то есть 
в результате выполнения упражнений.
Основными качествами речевого навыка являются: а) автоматизированность (оп-
ределенная скорость протекания действия, его целостность и плавность, низкий уро-
вень напряженности, готовность к включению в деятельность); б) устойчивость 
(прочность); в) гибкость (готовность включаться в новые ситуации, функционировать 
на новом речевом материале); г) сознательность (способность сознательного контроля 


 
Секция XVII. Актуальные проблемы профессиональной иноязычной коммуникации 
360
в случае возникновения затруднений при построении высказывания или допущения 
ошибки) [1]. 
В процессе формирования навыков и умений С.Ф. Шатилов [2] выделяет сле-
дующие этапы: 1) ориентировочно-подготовительный: учащиеся знакомятся с новым 
языковым явлением и выполняют первичные речевые или языковые операции по об-
разцу; 2) стереотипизирующе-ситуативный этап, на котором начинается автоматиза-
ция постоянных компонентов речевого действия в тождественных или аналогичных 
ситуациях, в которых тренируемые языковые явления остаются без существенных 
изменений; 3) варьирующее-ситуативный, когда происходит дальнейшая автоматиза-
ция речевых операций и формирование гибкости навыка путем выполнения действий 
в вариативных речевых ситуациях.
Лингвистический компонент содержания обучения иностранному языку в техни-
ческом вузе должны 
составлять 
сферы профессиональной деятельности специалистов, 
темы, ситуации речевого иноязычного общения, информационный материал (тексты), 
средства общения – лексические единицы, грамматические формы и конструкции, 
формулы речевого общения. Следует отметить особую значимость профессионально 
ориентированных текстов, с помощью которых передаются понятия, призванные со-
действовать формированию профессионально-производственной картины мира сту-
дентов технического профиля. Тексты профессиональной направленности являются 
источником языкового и речевого материала. Они создают языковую среду, являются 
источником разных видов знаний – лингвистических и профессиональных, создают 
условия для осуществления общения на основе упражнений. 
Для формирования иноязычной коммуникативной компетенции у студентов тех-
нического вуза необходима 
система
упражнений. Это обусловлено тем, что при обу-
чении иноязычной речи одно упражнение не дает конечного эффекта, не способствует 
достижению цели обучения.
Предлагаемая нами система упражнений состоит из трех модулей: предкоммуни-
кативного, условно-коммуникативного и подлинно-коммуникативного. Трехкомпо-
нентная типология упражнений обеспечивает плавный и естественный переход от 
формирования навыков и умений к их функционированию. В основе разработанной 
системы лежит текстовая база профессиональной направленности, составленная со-
гласно программным темам по специальностям. 
Упражнения предкоммуникативного модуля представляют терминологическую и 
профессиональную лексику. Они направлены на усвоение обучаемыми необходимых 
для профессионального общения лексико-грамматических средств. Этот модуль, в 
свою очередь, подразделяется на два комплекса: упражнения структурной направлен-
ности и упражнения содержательной направленности. Упражнения структурного 
комплекса направлены на освоение лексико-грамматических особенностей речи. Уп-
ражнения содержательного комплекса направлены на поиск профессиональной ин-
формации, ее анализ, систематизацию, сравнение, обобщение. 
Упражнения структурной направленности: 
– упражнения


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет