Учебное пособие для студентов, обучающихся по программе магистратуры по направлению подготовки



Pdf көрінісі
бет20/65
Дата25.12.2021
өлшемі1,26 Mb.
#105132
түріУчебное пособие
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   65
Байланысты:
Бут академическое письмо
№7 ШЖМ, №7 ШЖМ, №7 ШЖМ, жарат, жарат, жарат, ОПИСЬ 2020-2021, Документ Microsoft Word, Документ Microsoft Word, жарат, жарат, Педагогикалық кейстер 7, ibraimova-kazak-otbasy, 500 әдіс-тәсіл

часть уже опубликованного текста в свою новую работу без должного 
оформления  в  виде  цитаты,  это  будет  считаться  самоплагиатом  и 
нарушать гарантию того, что материал публикуется впервые.  
Как уже было отмечено, прямым цитированием злоупотреблять не 
стоит.  Проблематика  исторических  работ  обычно  не  требует  изоби-
лия прямых цитат максимально допустимого объема. Если целью ва-
шей  работы  не  является  детальный  разбор  источника,  то  вам  нужно 
не столько цитировать, сколько перефразировать или кратко излагать 
идеи  автора,  чтобы  затем  сопроводить  своими  комментариями. 
Именно  поэтому  историки  гораздо  чаще  используют  техники  пара-
фраза и резюмирования. И та, и другая заключается в изложении идеи 
другого  автора  своими  словами.  При  этом  резюмирование  –  это  со-


87 
кращение оригинала для выражения ключевых идей, а парафраз – из-
менение  акцента  или  фокуса  (но  не  содержания!)  при  сохранении 
оригинальной длины.  
Парафраз  используется  для  передачи  содержания  небольших  фраг-
ментов  текста,  обычно  одного  предложения  или  части  предложения. 
Перефразировать следует в том случае, если вы хотите включить в свой 
текст мысль другого автора из определенного предложения, но его точ-
ные  слова  для  вашей  работы  значения  не  имеют.  Смысл  предложения 
вы  не  меняете,  но  пересказываете  его  другими  словами  и  используете 
другую синтаксическую структуру, которая более соответствует ваше-
му  собственному  тексту  и  аргументации.  Разумеется,  крайне  важно 
указать  источник  информации:  тот  факт,  что  вы  изменили  лексику  и 
синтаксис,  вовсе  не  означает,  что  теперь  эта  идея  ваша,  ведь  вы  заим-
ствовали ее у другого автора. 
Парафраз представляет серьезную проблему для некоторых студен-
тов, поскольку они считают эту технику «палкой о двух концах»: с од-
ной  стороны,  они  боятся  исказить  изначальный  смысл  авторских 
строк, изменив слишком многое в лексике и синтаксисе, с другой сто-
роны, боятся допустить плагиат, если изменят слишком мало. По этой 
причине они, как бы в целях безопасности, как можно чаще дословно 
цитируют фрагменты из источника, заключая их в кавычки. Такое ре-
шение не является выходом из положения, поскольку в итоге большую 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   65




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет