Учебное пособие для студентов, обучающихся по программе магистратуры по направлению подготовки



Pdf көрінісі
бет43/65
Дата25.12.2021
өлшемі1,26 Mb.
#105132
түріУчебное пособие
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   65
Байланысты:
Бут академическое письмо

жения второй половины XX в. 
 
 
Повседневная жизнь уральского вуза в эпоху перемен 
(вторая половина 1980-х – 1990-е гг.): ракурс устной 
истории 
Названия,  акцентирую-
щие определенный  
 
Женский  персонал  СС  в  нацистских  концентрацион-
ных лагерях: историография вопроса 
 
Проблема  рабства  как  важнейшая  причина  граж-


151 
аспект проблемы 
данской войны в США в отечественной и американ-
ской историографии 
 
Трансляция  европейских  образовательных  практик  в 
Российскую  империю  в  XIX  в.:  основные  каналы  и 
рефлексия элит 
Названия,  акцентирую-
щие источниковую  
базу исследования 
 
 
Борьба за отмену экстерриториальности в Китае и 
Британская империя (по материалам русской перио-
дической печати) 
 
«Письма  во  власть»  как  источник  анализа  отноше-
ний власти и общества в 1920–30-е гг. 
 
Личный  архив  как  источник  личностного  постиже-
ния российской истории. Архив К. Н. Неклютина. 
Названия,  включающие 
имена  центральных  пер-
соналий исследования 
 
Критская  операция  в  лицах:  Курт  Штудент  и  Бер-
нард Фрейберг 
 
Служение  Отечеству:  православный  священник  в 
Лондоне Яков Смирнов (1780-1840) 
 
Альчиде де Гаспери: становление политика 
Названия  с  указанием 
основного источника 
 
 
«Новый»  хозяйственный  документ  XV  в.  из  архива 
Троице-Сергиева монастыря: датировка и атрибуция 
 
В  поисках  союзников:  послание  Генриха  II  Валуа 
Ивану IV Васильевичу 
 
Россия глазами англичан: «Путь из Англии в Москву» 
Ричарда Ченслора  
Броские  названия,  в  том 
числе,  с  использованием 
эффектных 
открываю-
щих фраз 
 
Кромвель: рождение героя 
 
«В  аду  до  рассвета…»:  история  войны  на  Пиреней-
ском  полуострове  под  прицелом  современной  англо-
саксонской историографической традиции 
 
«Красная»  свадьба  в  Башкирии:  эксперименты  со-
ветской власти 
Озадачивающие  назва-
ния 
 
Salem (История старухи или Обретенное время) 
 
Пока больше вопросов, чем ответов 
 
2000 лет битве за Германию 


152 
Все из приведенных типов  имеют  свои преимущества и недостат-
ки. При составлении собственного названия следует сосредоточиться 
на  фокусе,  который  вы  придаете  изучаемой  проблеме,  подумать  о 
том, какой аспект проблемы вы рассматриваете своей статье. Самым 
«безопасным»  вариантом  является  название,  точно  описывающее  ва-
шу узкую проблему исследования. Никто не обвинит вас в несоответ-
ствии названия содержанию текста, однако при этом существенно со-
кратится  круг  потенциальных  читателей,  которых  привлечет  ваша 
статья. Многие авторы в этой связи предпочитают включить в назва-
ние  более  широкую  тему,  а  узкую  проблему  привести  после  двоето-
чия или союза «и». Минус этого варианта заключается в том, что та-
кое  название  становится  неизбежно  длинным  и  неброским,  если  не 
откровенно скучным. Внимание читателя «цепляют» вопросительные 
названия, краткие звучные названия и названия, начинающиеся с эф-
фектной  фразы,  взятой  из  использованного  в  работе  источника. 
Названия,  содержащие  в  себе  загадку,  привлекают  внимание  читате-
ля, но совсем не обязательно вызывают его интерес: занятой читатель 
не  станет  обращаться  к  тесту  статьи,  если  из  названия  не  понятно,  о 
чем  в  ней  пойдет  речь.  Названия,  содержащие  иронию  и  каламбуры, 
позволяют  себе  только  уже  «маститые»  авторы.  Включение  литера-
турных и культурных аллюзий сделает название трудным для перево-
да на английский язык и сложным для понимания читателю, который 
не  является  носителем  языка  оригинала.  Хорошим  вариантом  будет 
отразить  в  названии  конкретный  аспект  проблемы,  метод  исследова-
ния или тип источниковой базы: с одной стороны вы точно передади-
те содержание работы, с другой стороны, она привлечет более широ-


153 
кую  аудиторию,  которой  интересен  именно  этот  подход,  метод  или 
тип источников.  
Для начинающих авторов определенные трудности при подготовке 
статьи  вызывает  написание  аннотации.  Аннотация  является  незави-
симым от статьи источником информации, функция которого заклю-
чается в предоставлении краткой характеристики исследования с ука-
занием  ключевых  вопросов.  По  сути,  это  авторское  резюме  из  100-
500 слов, передающее содержание объемной научной статьи. Иногда 
оно предваряет собственно текст статьи; иногда публикуется отдель-
но  от  текста,  например,  на  сайте  журнала,  не  поддерживающего  от-
крытый доступ к своим материалам. И в том и в другом случае анно-
тация должна ясно  передавать  суть проведенного исследования, что-
бы читатель мог определить, стоит ли ему тратить свое время и день-
ги на полный текст.  
Аннотация  должна  отвечать  таким  требованиям,  как  информатив-
ность, структурированность, содержательность, компактность и ориги-
нальность. Информативность означает, что аннотация не содержит об-
щих и лишних слов, не отражающих содержания статьи. Здесь следует 
избегать  большого  числа  метадискурсивных  маркеров  («автор  статьи 
полагает...»,  «как  было  отмечено  выше…»),  но  нужно  использовать 
сигналы перехода (следовательно, более того, например, в результате) и 
лексические  замены,  чтобы  текст  был  связным.  Такие  сведения,  как 
предмет, тема, цель исследования, которые в большинстве случаев по-
нятны из названия статьи, в аннотации не повторяются. Если же вы ис-
пользовали вариант названия с широкой тематикой или озадачивающее 
название,  то  аннотация  –  это  как  раз  то  место,  где  следует  указать 


154 
предмет,  тему  и  цель.  Такая  информация,  как  определение  терминов, 
справочный  материал,  описание  использованной  литературы,  общеиз-
вестные сведения и несущественные детали исследования в аннотации 
не  приводятся.  Вместе  с  тем  здесь  должны  присутствовать  ключевые 
термины  и  понятия.  Сокращения,  аббревиатуры  и  условные  обозначе-
ния  не  приветствуются,  но  узкоспециальную  терминологию  использо-
вать можно. Библиографические ссылки в аннотацию не включаются. 
Структура аннотации повторяет структуру статьи и отражает содер-
жание  ее  ключевых  разделов.  Разделы  могут  быть  представлены  в  яв-
ном виде, с включением их заглавий, например: Введение, Методы, Ре-


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   39   40   41   42   43   44   45   46   ...   65




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет