весе-
ленькая
» (выделено мной — И. М.) внучка квартирной хозяйки Го-
рянчикова Катя, занявшая место той Катерины, по которой герой
каждый год служил панихиду. Или приобретенный каторжниками
взамен падшего новый Гнедко — «славная лошадка <…> с чрезвы-
чайно милым,
веселым
видом» (выделено мной — И. М.). Употреб-
ление концепта «веселый» в ближайшем контексте с реминисцен-
цией из богородичного тропаря поддерживает создаваемый Досто-
160
Алтайский текст в русской культуре
евским пока еще в подтексте образ Рождества. Веселые города — это
веселое пространство, веселая земля. Это образ из рождественского
богослужения:
«Днесь Христос в Вифлееме рождается от Девы; днесь
Безначальный начинается, и Слово воплощается; силы небесныя ра-
дуются, и земля с человеки
веселится
…».
Достоевскому достаточно одного эпитета «веселый», применен-
ного неожиданно к маленькому сибирскому городку, чтобы соеди-
нить в одном образе духовное и материальное, вечное и «насущное,
видимо-текущее». Главное событие, освятившее много веков назад
Вифлеем, когда
«Слово стало плотию, и обитало с нами, полное бла-
годати и истины» (Ин 1:14),
теперь готово вновь совершиться и бла-
гословить такую далекую от Святой Земли Сибирь. Дать ей новую
«младую жизнь» [Достоевский, 1972, Т. 2, с. 405] по вере тех, кто в си-
бирской земле оказался.
Второй город, в котором происходят основные события «Записок
из Мертвого дома», — это Омск. Здесь Достоевский отбывал срок ка-
торжных работ с 1850 по 1854 годы. Очевидная автобиографичность
записок главного героя используется Достоевским только как «сред-
ство для достижения большого впечатления; фактическая достовер-
ность ставится в основание достоверности художественной» [Мо-
чульский, 1995, с. 309] и приобретает символический смысл.
«Сцены из Мертвого дома» А. П. Горянчикова начинаются с опи-
сания острога, точнее, острожной ограды, на изображении которой
автор настойчиво задерживает внимание читателя. Острог в «Запис-
ках из Мертвого дома» — это, прежде всего, огражденное, отделен-
ное пространство. Вместе с тем в Священной истории огражденное
место — это перевод названия галилейского города Назарет. О вни-
мании писателя к евангельским событиям, связанным с этим горо-
дом, свидетельствуют пометы в экземпляре Нового Завета, принад-
лежащем Достоевскому.
Образ Назарета в Священном Писании также полон противоре-
чий, как и образ каторги в «Записках из Мертвого дома». С одной
стороны, Назарет — это отечество Христа
7
[Евангелие, 2010, с. 545,
55], дом его детства, место Благовещения [Евангелие, 2010, с. 152–
7
Отмечены в личном экземпляре Нового Завета Достоевского: Иоанн. IV, 44 (ка-
рандашом); Мф. XIII, 57, 58 (ногтем, карандашом).
161
Достарыңызбен бөлісу: |