238
Алтайский
текст в русской культуре
Я — вой пожаров. Я правлю дымом, —
В глаза несчастных дышу я им.
Дышу я зноем, дышу самумом;
Зимой бураном пою седым…
Я —
демон мелкий, я — демон серый.
Люблю я затхлость сырых могил.
Чумы предвестник, я друг холеры;
Над гробом шорох люблю кадил…
Хандра — весь мир мой — хандра и стон, —
Поющей
вьюги мятежный след,
Угара зелень и желтый дом…
Все то творил я мильоны лет!..
(Поэт кончил и ждет: что скажут. Длинная пауза. Точно все ждут
слова Костерина, посматривая на него).
Костерин. (Соснину) Хорошо?..
Соснин. Я не понимаю.
Костерин. Я — тоже…
Фельетонист. Поэт сам — серый демон.
Костерин. Скверно, мерзко, гадко!.. Бррр!.. И написано скверно.
(Пауза. Костерин ходит в волнении).
Хроникер. У меня — рассказ… и стихи тоже. Но стихи
читать
не буду.
Издатель. И правильно. Ты их — в Питер, в Питер их. И рассказ
туда же. Там, брат, сразу в журнал.
Хроникер. Отстань, старик…
Издатель. Покаешься. А посему — по глоточку пропустим.
По ма-аленькому (наливает рюмки).
Секретарь. Да, мрачноват поэт… Очень мрачный… Люблю я затх-
лость — или как там — сырых могил… над гробом шорох кадил. Осо-
бенно это: чума, холера! Чертовщина какая! Впрочем,
я плохо разби-
раюсь в стихах.
Фельетонист. Вы? Скромничайте!.. Помните историю с Шапки-
ным?..
Секретарь. Какую?.
Фельетонист. А просили его рассказать стихотворение своими
словами… Так и сказали: «А расскажите-ка своими словами, что вы
написали?» … (Многие и Костерин хохочут).