Виола Качанипа интегративная фольклористика в исследованиях искусствоведов-антикваров



Pdf көрінісі
бет4/5
Дата24.10.2022
өлшемі432,11 Kb.
#154717
1   2   3   4   5
Байланысты:
Integrativnaya folkloristika copy

142]
X IX век 
X IX век [8. 
143]
[8. 
142]
РЕПОЗИТОРИЙ
БГ
УК
И


Ряд особенностей антикварных предметов собственной коллекции 
продвинул исследование Грейвса дальше: «Старый Георг Шварц, 
немецкий еврей, коллекционер древностей, завещал мне ещё несколько 
аканских гирек для взвешивания золотого песка, в том числе и 
напоминающую мумию фигурку с одним огромным глазом. Впоследствии 
специалисты по западноафриканскому искусству отождествили её со 
жрецом окрафо царя аканов» [4,695]. В западноафриканской мифологии 
окрафо (от «окра» - «человек») - персонаж религиозных воззрений, 
основная функция которого заключалась в ношении царской души. 
Естественно, выяснив это, Роберт Грейвс не мог не задуматься над тем, 
почему душу царя древних аканов и других архаичных народов было 
необходимо определённое время сохранять: «В своей книге я высказал 
предположение, что в архаичном средиземноморском общ естве царя 
приносили в жертву по истечении срока его правления. Однако позднее 
(судя по греческим и римским мифам) он добился исполнительной власти 
в качестве главного служителя культа богини и привилегии приносить в 
жертву кого-то вместо себя. Впоследствии я прочёл, что те же изменения 
в структуре управления государством произошли у живущ их по законам 
матриархата аканов, когда они переселились на Золотой Берег. В 
регионах Боно, Асанте и на соседних территориях заместительная жертва 
именовалась "жрецом окрафо”» [4. 
695].
Сопоставив монокультурные истоки средиземноморских религий 
(древнейших культов трёх континентов - Европы, Азии и Африки), 
проанализировав 
для 
этого 
ряд 
архаичных 
средиземноморских 
фольклорных традиций, а также связанные со Средиземноморьем 
водными торговыми путями архаичные традиции Британских островов и 
Северной Европы (как наполовину ирландец, наполовину немец, Грейвс
РЕПОЗИТОРИЙ
БГ
УК
И


смог это сделать), автор «Белой богини» приш ёл к ряду филологических, 
исторических и искусствоведческих обобщений. Незначительные детали 
их иногда оспаривали другие исследователи, но никто из серьёзных 
учёных не подвергал сомнению одну из интегративных (обусловленных 
пониманием субъективного характера устной литературы всех народов 
как системного 
образования) 
установок 
Роберта 
Грейвса: 
«Язык
поэтического мифа, сущ ествовавш его в древности в Средиземноморье и 
Северной Европе, был языком магическим, неразрывно связанным с 
широко распространёнными религиозными обрядами в честь богини 
Луны, или музы, причём некоторые из этих обрядов зародились ещё в 
эпоху раннего палеолита. Этот язы к поэтического мифа остаётся языком 
истинной поэзии - ист инной в современном, исполненном глубокой тоски 
по 
прошломусмысле 
“безупречного 
изначального 
истока, 
а 
не 
искусственного заменителя”» [4, <5]. Таким образом, основанный на лично 
обобщённом Грейвсом опыте коллективного труда фольклористов, 
историков, искусствоведов и антикваров по исследованию архаичной 
монофольклорной традиции Средиземноморья трактат стал одним из 
шедевров гуманитаристики XX века.
П ервоначально трактат Роберта Грейвса назывался «Олень в чаще», 
поэтому в продолж ение темы антикварного таланта Грейвса (связанного с 
гуманитарно-исследовательским) 
необходимо 
отметить, 
что 
«когда 
“Белая богиня" выш ла в свет, некий антиквар из Барселоны прочитал мои 
романы о Клавдии и предложил мне выбрать камень для перстня из 
недавно купленной им коллекции древнеримских гемм. Среди них 
затесался чужеземец - печать из полосчатого сердолика эпохи аргонавтов 
с резным изображением благородного оленя, устремивш егося в чащу, и 
месяца на ободе! Можете, если угодно, и это счесть совпадением» [4,
РЕПОЗИТОРИЙ
БГ
УК
И


696\.
Однако стоит отметить то, как справедливо формулировали на 
латыни древние римляне: «Ducunt volentem fata, nolentem trahunt 
(Ж елающего идти - судьба ведёт, а не желающего - тащит)», и при 
правильном методологическом подходе совпадения лиш ь косвенно 
подтверждают объективно сущ ествую щ ую независимо от них истину и 
правила её постижения.
Сам Грейвс неоднократно объяснял, что он не мистик и не сектант
а вполне рациональный человек X X столетия, поэтому его усилия нельзя 
рассматривать как фанатичный іраф ом анскйй «сизифов труд» по поиску 
отвлечённых 
истин. 
Ведь 
многие 
выводы, 
умозрительно 
сформулированные им в «Белой Богине» в 1940-х, начали документально 
подтверждаться уже спустя два десятилетия 
(в 
1960 -
1990-х)
международно признанными открытиями 
американского археолога, 
антрополога 
и 
фольклориста 
литовского 
происхождения 
Марии 
Гимбутас (1921 - 1994). Кстати, вклад этой исследовательницы в историю 
сравнивают с достиж ениями лингвиста Франсуа Ш ампольона (1 7 9 0 - 
1832), впервые расш ифровавш его древнеегипетские иероглифы [3,5]. 
Мария Гимбутас стала членом А мериканской академии наук, а газета 
«Лос-Анджелес тайме» в 1968 г. объявила её «женщ иной года» [3. £]. В 
1970-х Гимбутас являлась руководителем всех раскопок неолитических 
поселений в Ю гославии, М акедонии, Греции и Италии, финансируемых 
по научным программам СШ А. Результатом явилась во многом созвучная 
«Белой богине» 
Р. Грейвса концепция 
культуры 
Старой 
Европы, 
опубликованная в средиземноморски и глобально ориентированной 
трилогии книг «Богини и боги Старой Европы» (1974), «Язык Богини» 
(1989) и «Цивилизация Богини» (1991). В этой трилогии Мария Гимбутас 
последовательно нарисовала идеализированную картину матриархального
РЕПОЗИТОРИЙ
БГ
УК
И


доиндоевропейского общества Старой Европы, основанного на равенстве 
и терпимости. По убеж дению исследовательницы, в результате вторжения 
на староевропейскне 
просторы 
ном адов-индоевропейцев на смену 
«золотому 
веку» 
пришла 
андрократия 
-
патриархальная 
власть, 
построенная на войне и насилии [3, 
9-10].
Следует отметить, что 
Р. Грейвс 
констатировал 
начало 
угасания 
магического 
«языка 
поэтического мифа» в устной поэзии Средиземноморья именно в эту 
эпоху, и таким образом их концепции, а такж е выводы совпадают.
Суммируя 
данны е 
об 
использовании 
интегративной 
фольклористики в исследованиях искусствоведов-антикваров, правомерно 
сформулировать 
следую щ ие 
выводы. 
1. 
В 
середине 
XX века 
исследователь мифологии и поэтики устной и письменной литературы 
Роберт Грейвс и его коллеги, апеллируя к антикварному делу смогли 
интегративно 
охарактеризовать 
монофольклорность 
архаичной 
Средиземноморской традиции, связанной с местными матриархальными 
палеокультами. 2. Интегративный анализ синтеза и взаимодействия 
искусств в производных от данной моиофольклорной традиции культурах 
ряда народов Европы, Азии и Африки привёл к значительным 
обобщениям в искусствоведении и фольклористике, подтверждённым и 
смежными областями науки. 3. О собенно наглядно и блестящ е многие их 
гипотезы и утверждения были не только подтверждены, но также и 
развиты археологом, антропологом и фольклористом М арией Гимбутас в 
её концепции 
культуры 
Старой 
Европы, 
что 
свидетельствует о 
перспективности и необходимости применения интегративного подхода в 
методологии современной гуманитаристики.
РЕПОЗИТОРИЙ
БГ
УК
И


1. 
Борхес, 
X. Л .
П реди словие 
/
X. Л . Борхес 
// 
Г рейвс, Р. 
Белая 
Богиня: избр. главы / пер.с англ. Б. Д уб и н ин а. - С П б . : А м ф ора, 2000. - С. 5 - 6 .
(Серия «Личная б и б ли отек а Борхеса»),
2.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет