Приложение билета номер 12
1-Анатомическая терминология
Перевести и поставить в Gen. S.:
ножка дуги позвоночника- pediculus arcus vertebrae
G.S.- pediculi arcus vertebrae
медиальная мышечная перегородка- septum musculare mediale
G.S. septi musculare mediale
внутреннее слуховое отверстие- apertura auditiva interna
G.S. aperturae auditivae internae
большой, малый вертел- trochanter major, minor
G.S. trochanteris majoris, minoris
2-Клиническая терминология
а) Образовать термин из составных частей:
гр. «природа» + ТЭ «учение» = лечение при помощи физических методов- physiotherapia
гр. «легкое» + ТЭ «расширение» = расширение легких- emphysema
гр. «желчь» + ТЭ «пузырь» + суффикс «воспаление» = воспаление желчного пузыря-cholecystitis
б) Определить составные части, перевести на русский язык:
galactorrhoea = гр. Galact+о+ ТЭ rrhoea - образование грудного молока у мужчин или у женщин, которые не кормят грудью
hydroma = гр. Hydr+ oma- отек мягких тканей над суставом , обычно вызванный повторной травмой
cystopexia = гр. Cysto+ pexia хирургическая операция, заключающаяся в фиксации мочевого пузыря
в) Написать термин по-латински:
онкология-Oncologia
холецистит- cholecystitis,
спленальгия- splenalgia
3-Фармацевтическая терминология
а) Перевести:
Спиртовый раствор иода- solutio iodis spirituosa
Для собственного употребления- ad usum proprium
Для рентгена- pro roentgeno
Б)Rp: Natrii Bromidi 4,0
Coffeini Natrii benzoatis 1,0
Extracti Crataegi flavi 6mm
Tincture Valerianae 8ml
Aqua destillatae 200 ml
Misce. Da.Signa
Rp: Tabulettarum Aminasini 0.025 numero 10
Detur Signetur
Приложение к билету № 13
1-Анатомическая терминология
Перевести и поставить в Gen. S.:
передняя задняя стенка -Paries posterior anterior
G.S Parietis posterioris anterioris
прямая мышца головы- Musculus retus caputis
G.S Musculi reti caputis
борозда позвоночной артерии – Sulcus arteria vertebralis
G.S Sulci arteriae vertebralis
внутреннее слуховое отверстие - Foramen acustlcum internum
G.S Foraminis acustlci interni
2-Клиническая терминология
а) Образовать термин из составных частей:
гр. «внутренность» + ТЭ «учение» = наука, изучающая внутренности
Splanchnologia
гр. «расстройство» + ТЭ «память» = расстройство памяти
Amnesia
гр. «ложный» + лат. «опухоль» = ложная опухоль
Pseudoma
б) Определить составные части, перевести на русский язык:
poliomyelitis= гр. polios +myelos + ТЭ itis- воспаление - воспаление серого вещества спинного мозга
phleborrhexis= гр. phlebo + ТЭ rrhexis- разрыв вен
polyuria = гр. Poly+ uron -увеличение количеества мочи
в) Написать термин по-латински:
адинамия- adynamia
псевдокиез - pseudokyesis
миома - myoma
3-Фармацевтическая терминология
а) Перевести:
для инъекций – pro injectionibus
по правилам – ex norma
выдать в ампулах – Dentur in ampullis
для собственного употребления( для себя) – ad usum proprium
б) Оформить рецепт:
Возьми: Натрия тетрабората
Натрия гидрокарбоната по 0,4
Натрия хлорида 0,2
Ментола 0,004
Натрия салицилата 0,1
Пусть будут выданы такие дозы числом 10 в таблетках.
Обозначить. Для полосканий растворить таблетку в стакана воды.
Возьми: Дерматола 0,2
Масло какао сколько нужно, чтобы получилась свеча
Пусть будут выданы такие дозы числом 6.
Пусть будет обозначено
Rp: Natrii tetrabori
Natrii hydrocarbonatis 0,4
Natrii chloride 0,2
Mentholi 0,004
Natrii salicylatis 0,1
Dentur tales doses numero 10 in tabulettis
Signa
Rp: Dermatoli 0,2
Olei Cacao quantum statis, ut fait suppasitorii.
Dentur tales doses numero 6
Signetur. Для полосканий растворить таблетку в стакана воды.
Достарыңызбен бөлісу: |