22
лексемы, которые представлены в древнерусских памятниках (корзно, детинець, забороло,
гридь и др.).
2. Изменяется значение многих слов.
С измением быта, политической и
общественной жизни, переустройством армии появляются новые слова: алтын, водка,
табак, государь, дума, приказ, дьяк, подьячий, челобитная, косогор, мыс, пашня, пехота,
пуля, пушка, сбруя, солдат, стрелец, пехота, прапорщик, капитан, майор, полковник,
карабин, мушкет, пистоль, тюрьма, целовальник ('сборщик податей, служащий,
исполняющий ряд мелких судебных и полицейских обязанностей). Заимствуются новые
лексемы, прежде всего из восточных языков (аманатъ – пленник, заложник, алтынъ,
амбаръ и др.) В области фонетики явно преобладают восточнославянские варианты
огласовки и особенности произношения (полногласие, редуцированные перед плавными,
звуки Ч и Ж на месте древних сочетаний и т.д.).
3. Изменения в грамматике.
В области грамматики в течение XV—XVII вв. также
происходят значительные изменения, и постепенно складываются многие современные
грамматические нормы, отличающие язык великорусской народности от языка
древнерусской народности: утрачивается форма двойственного числа; выходит из
употребления звательный падеж; меняется падежная система существительного –
происходят изменения по типам склонения и унификация падежных окончаний
(употребляются противопоставленным великорусскому языку, а следовательно, по
отношению в языку Московской Руси уже нельзя говорить о диглоссии, как это делает
Б.А.Успенский.
4. Система двуязычия.
Таким образом, формируется система двуязычия, при которой
в обществе используется два литературных языка. Этому способствовало прежде всего
второе южнославянское влияние (термин А.И. Соболевского). Второе южнославянское
влияние – процесс архаизации литературного языка Московской Руси, отразившийся как
на внешнем облике русских книг, так и на употреблении в текстах определенного круга
лексики и церковнославянских грамматических категорий. Это изменение русской
графики и орфографии под влиянием болгарской, сербской и даже греческой, а также
возвращение к исходной общей (по представлениям древнерусских книжников)
церковнославянской норме.
Достарыңызбен бөлісу: