64
«Шығарма авторы жергілікті тіл ерекшеліктерін қолданғанда кейіпкер бейнесін
аша түсу
мақсатымен сол жерге, аймаққа тән лексикалық, морфологиялық,
фонетикалық ерекшеліктері бар сөздерді қолданады. Бұл – мақсатты қолданыс,
яғни шығарманы жазбас бұрын автор болашақ туындысына қажетті сюжет,
фактілерді, деректерді жинаумен қатар сол аймақтың тұрғындарының тіліндегі
жергілікті ерекшеліктерді де сұрыптап пайдалануға тырысады», –
дей келе,
осыған байланысты С. Аманжоловтың пікірін келтіреді: «Диалектілік лексика
шығарманың көркемдік құрылымының ішкі заңдарына бағынады және оның
түрлі деңгейлерімен күрделі әрі жүйелі қатынаста болады. Сондықтан оның
контекстуалды-көркемдік мақсатын туындыны
құрудың ішкі заңдарының
ұстанымдары туралы осы қарым-қатынас анықталған кезде ғана ашуға болады»
[106, 185 б.].
Сонымен қатар автор кейіпкер сөзіне экспрессивті-эмоциялы реңк беру
мақсатында дөрекі сөздерді кейіпкер сөзіне қосып, оның болмысын, танымын,
білім деңгейін танытуды да көздейді:
«
Оңбаған
, жер жыртуды әлі үйретемін мен саған,
депті.
Әй, бригадир болмақ түгілі, құдай болсаң да, әлгі сөзіңді қайталап
айтсаң, айтпады деме,
Достарыңызбен бөлісу: