ырықсыз етісті қабылдамайтын етістер де бар:
айналу, жазылу, ақсау, шаршау т.б.
Ауыспалы немесе жалпы (анық) келер шақ
Ауыспалы немесе жалпы (анық) келер шақ — етістік түбірге көсемшенің “-а”, “-е”, “-й”
қосымшалары жалғанып, жіктеліп жасалады. Мыс.: “барады, оқиды”.
Ауыспалы келер шақ. Ӏс-қимылдың алдағы уакытта анық іске асатынын білдіреді. Ол етістіктін
түбіріне
-е
/
-й
жұрнақтары жалғануы арқылы жасалады: Біз айтқанды орындаймыз.
317
сӨздІк ҚОр
1-
бөлім. Қарым-қатынас. 1-сабақ
ақырында
– в конце
ашулану
- злиться
ашуланбау
– не злиться
араздасу
– ругаться
біреуге ұқсау
– быть похожим на кого-то
қарым-қатынас
– отношение
байланыс
– связь
бірге
– вместе
ғаламтор
- интернет
дос
– друг
ескі достар
– старые друзья
жақын достар
– близкие друзья
курстас
– однокурсник
командалас
– в одной команде
келісу
– согласиться
келіспеу
– не соглашаться
құрбы
– подруга
лақап ат
- псевдоним
қамтамасыз ету
– обеспечить
құрметтеу
– уважать
лақап ат
– псевдоним
мінез
– характер
өкінішке орай
– к сожалению
ренжу
– обижаться
сыныптас
– одноклассник
сыйлау
– уважать
тату
– дружный
татуластық
– дружелюбность
таныс
– знакомый
түсіну
– понимать
түсініспеушілік
- непонимание
түсіністік
– понимание
ұрысу
– ругаться
бәскелес
– конкурент
байланыстың үзілуі
– прервать отношения,
прекращение отношений
байланыстың орнауы
– установление связи
шеге
– гвоздь
суыру
– выдергивание, вытаскивание
кірбің
– досада, недовольство
Танысып қой!
– Познакомься!
Танысып қойыңыз!
– Познакомьтесь! ( в ед.ч.
вежливой формы)
Танысқаныма қуаныштымын!
– (я) рад
знакомству!
Танысып қойыңдар!
– Будьте знакомы! ( во
мн.ч.)
Танысып қойыңыздар!
– Будьте знакомы! (во
мн.ч. вежл. ф.)
1-бөлім. Достық. 2-сабақ
адал
- честный
ашушаң
- вспыльчивый
аласа
– низкий
ақкөңіл
- веселый
әдемі
- красивый
баяу қимылдайды
– медленно двигается
жомарт
- щедрый
жолдас
- товарищ
қысқа бойлы
– с низким ростом (о человеке)
қаталдау
- построже
келбетті
– симпатичный, притегательный
мейірімді
– добрый, милосердный
мақтаншақ
– хвастун
қатігез
– жестокий, суровый (о человеке)
тұйық
– замкнутый, скрытный (о человеке)
ТМД
- СНГ
мінез
–характер
жұмсақ
– мягкий
момын
– тихий, покладистый
мінезі
жағымды
– о характере (у человека)
орта
бойлы
– среднего роста
өтірікші
– обманщик, врун, лгун
пысық
– шустрый, предприимчивый
сылбыр
– медленный (о характере человека)
сұлу
- красивый
сараң
- скупой
салмақты
- сдержанный
сенімді
- надежный
тартымды
- привлекательный
ұзын
бойлы
– длинного роста
Қай
жақтансыз?
Қай
жақтікісіз?
– Вы откуда?
Қай
жақтансың?
Қай
жақтікісің?
– Ты откуда?
2-бөлім. Баспасөз-медиа. 1-сабақ
атақты
- знаменитый
ақпарат
- информация
айтылады
- говорится
аңду
– преследовать
әлем
- мир
әйгілі
– знаменитый
бағдарлама
- программа
бос
сөз
– болтовня пустая
бейнежазба
– видеозапись
беріледі
– передается (программа)
бұқаралық
ақпарат
құралдары
– средства
массовой инвормации
бай
– богатый
дана
- тираж
жиынтық
– коллекция
жаңалық
- новости
жеке
өмір
– личная жизнь
қармағыңыз қапсын
- удачной ловли
кемшілік
–недостаток
көгілдір
экран
– голубой экран
көрсету
- показывать
318
көрсетіледі
- покажут
күнделікті
- ежедневный
қателік
- ошибка
маңызды
– важный
мәлімет
- сведение
отандық
- отечественный
оқырман
– читатель
танымал
– известный
теледидар
- телевизор
тілші
- журналист
тәуелді
– зависимый
бәссауда
- аукцион
Айтқаныңыз
келсін!
– Пусть сбудется то, что вы
сказали!
Айтқаның
келсін!
- Пусть будет так, как ты
сказал!
Айтқандарың
/
айтқандарыңыз
келсін!
-
Пусть сбудется, что вы сказали!
2-бөлім. Баспасөз-медиа. 2-сабақ
газет-журнал
айдары
– рубрика газети,
журналов
бүгінгі
– сегодняшний, настоящий
ертеңгі
- завтрешний
зеріктіру
– утомлять
жалықтыру
– наскучить, надоесть
кешегі
- вчерашний
кешкі
– вечерний
көрермен
– зритель
қиындық
– трудности
қызықты
– интересный
танымдық
– познавательный
таңертеңгі
– утренний
таңғы
– утренний
түнгі
– ночной
түскі
– обеденный
тікелей
эфир
– прямой эфир
телебағдарлама
– телепередача
уақыт
бөлу
– уделить время
хабар
– передача
айып
етпе
– прости
айып
етпеңіз
– простите
жолыңыздан
қалмаңыз
– не задерживайтесь
заңды
түрде
– законно
алдады
– обманул
жөтелу
– кашлять
толқу
– переживать, нервничать
3-бөлім. Өмір сүру салты. 1-сабақ
ауызғы
бөлме
–прихожая
әткеншек
– качеля
балалар
бөлмесі
- детская
бұрыш
– угол
балалар
алаңқайы
– игровая площадка
демалыс
бөлмесі
– комната отдыха
жабдықтау
– упаковать, оборудовать
жеке
меншік
– частный
жер
үй
– частный дом
жатын
бөлме
- спальня
перде
- шторы
киім
ілгіш
– вешалка
шынымен-ақ
– в действительности
ыржию
– улыбаться, осклабляться
жиһаз
- мебель
жылжымайтын
мүлік
агенттігі
- агентство
недвижимости
жуынатын
бөлме
- ванная
жайлы
- удобный, комфортный
жайсыз
–неудобный, некомфортный
иіс
- запах
көшу
– переезжать
қолайлы
– удобный
қауіпті
– опасный
қабырға
- стена
қонақ
бөлмесі
- зал, гостиная
қарастыру
- рассматривать
ұра
- погреб
Қоныстарың құтты болсын!
– С новосельем!
Айтсын! Көрімдігі сізден болсын!
– Спасибо!
Подарок с вас!
3-бөлім. Өмір сүру салты. 2-сабақ
әлеуметтік
желілер
– социальные сети
бейім
– склонный
барынша
– по максимуму
ең
бастысы
– самое главное
место
жауапкершілік
- ответственность
кездестіру
– встречать
қолданушы
– потребитель
қолдау
– поддержка
ұстаным
– позиция, принцип
лездеме
– летучка
майда-шүйде
–мелочь
өкінішке
орай
– к сожалению
сұрастыру
- поспрашивать
тұтынушы
- потребитель
талқылау
- обсуждать
үйренісу
- привыкать
ұшырату
– встречать
ұсыну
- предлагать
бір
ауыз
сөзбен
– одним словом
ерекше
орын
алады
– занимает особое
Есіме
түсір
(түсірші)
– напомни, пожалуйста
Есіме
түсіріңізші
– напомните, пожалуйста.
Енді
есіме
түсті
/
түстіңіз
– теперь вспомнила
ыржиып
өтеді – проходит мимо смеясь
Шынымен-ақ - в действительности
319
4-бөлім. Саяхат. 1-сабақ
әуежай
- аэропорт
бөлек
– отдельно
бірге
есептеу
– считать вместе
дәл
таптыңыз
– верно угадали
естелік
– на память
жалғыз
– один
жағажай
- пляж
зымыран
– ракета
кеден
– таможня
кәдесый
– сувенир
кеме
– параход
күнделік
– дневник
көлік
– транспорт
қону
– приземляться
қайық
– лодка
қонақүй
- гостиница
майлық
– салфетка
сүлгі
– полотенце
тікұшақ
– вертолет
төлқұжат
– паспорт
тапсырыс
– заказ, бронирование
үтік
– утюг
ұшақ
–самолет
ұшу
– летать
шабадан
- чемодан
шағым
– жалоба
шағым
және
тілектер
кітапшасы – книга жалоб
и пожелании
дәл
табу
– попасть в точку
4-бөлім. Саяхат. 2-сабақ
ештеңе
істемеу
- ничего не делать
ел-жер
аралау
– путешествовать по странам
есте
қалар
- запоминающийся
қызықты
демалыс
– интересный отпуск,
каникулы, отдых
қызықсыз
демалыс
- интересный отпуск,
каникулы, отдых
құм
- песок
құм
қалашық
– песочный замок
көрнекі
жерлер
- достопримечательности
мәдениет
- культура
серіктес
жолаушы
– сопутчик
тарих
- история
теңіз
жағасы
– берег моря
тарихи
жерлер
– исторические места
ұмытылмайтын
демалыс
– незабываемый
отпуск, каникулы , отдых
ұмытылмас
демалыс
- незабываемый отпуск,
каникулы, отдых
шағымдану
- обратиться с жалобой
5-бөлім. Тұлға. 1-сабақ
ақылды
- умный
арманшыл
-мечтатель
арсыз
- бестыжий
аурушаң
– болеющий
әлсіз
- слабый
айтқыш
- болтун
бақытты
-счастливый
бақытсыз
- несчастливый
бойшаң
- высокий
дарынды
- одаренный
дарынсыз
-бездарный
еріншек
-ленивый
жағымпаз
-подхалим
жауапты
- ответственный
жігерлі
-усердный, энергичный
жігерсіз
– слабовольный, нерешительный
қайратты
– сильный, мощный
қайырымды
- добрый
Достарыңызбен бөлісу: |