Б. У. Джолдасбекова, Н. К. Сарсекеева



Pdf көрінісі
бет50/72
Дата03.09.2023
өлшемі1,2 Mb.
#180093
түріПротокол
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   72
Байланысты:
treatise15377

человек у зеркала
» [2, с.240]. Одиночество, добровольное или 
вынужденное, приводит к встрече с внутренним «Я», достаточно сложной, 
часто невыносимой, связанной с раздвоением личности и только затем - к 
встрече с «Другим». 
В литературе Х1Х века ситуация «человек у зеркала», представленная в 
форме дневника, часто использовалась в качестве психологической 
характеристики героя («записки» Печорина и дневник-исповедь княжны Мери 
в «Герое нашего времени» Лермонтова, дневник Пьера Безухова в «Войне и 
мире» Л.Н.Толстого и др.). Что касается исповеди, помимо жанровой 
разновидности повествования автобиографического характера, ими считаются 
также любые высказывания (устные и письменные), в которых литературные 
герои, обращаясь к собеседнику или воображаемому адресату, откровенно, 
искренне раскрывают свой внутренний мир. Герои высказывают в исповеди 
свои представления о нравственных и философских ценностях, анализируют и 
оценивают свои и чужие поступки, жизненный опыт, делятся своими 
сомнениями, разочарованиями и надеждами.
Так, один из первых психологических казахских романов – «Акбилек» 
Ж.Аймауытова включает в себя исповеди главной героини, чье имя вынесено в 
заглавие произведения, и ее родственницы Камили, письма бывшего жениха 
Акбилек Бекболата, дневник комиссара Акбалы. Их «авторы» проявляют порой 
незаурядную волю и мужество, необходимые не только для выяснения правды 


107 
и покаяния. Эти качества необходимы и для того, чтобы открыть подробности 
своей внутренней жизни, которые тщательно оберегались и скрывались от глаз 
посторонних людей.
В современной литературе, особенно массовой, очень распространены 
всевозможные воспоминания, «исповеди» и даже интимные дневники, которые 
критика относит к жанру «non-fiction» («непридуманное»). Различным 
вариантам «исповедальной практики» в ХХ веке присущи такие общие 
особенности как неполная откровенность, некоторая доля артистизма 
(самолюбования). С одной стороны, «исповедующийся» исповедуется, а с 
другой, смотрит на себя «со стороны» – как он при этом выглядит и достаточно 
ли эффектно преподносит свои внутренние переживания…
Таким образом, как отмечает психолингвист Э.Цветков, 
«кающийся, как 
правило, кается лишь наполовину, вторая половина его «Я» наблюдает за тем, 
как он этот делает. Любой дневник, сколько бы интимным и тайным он не 
был, ведется с бессознательной оглядкой на потенциального читателя»
[7, 
с.57].

В качестве примера обратимся к творческому опыту известного писателя, 
заслуженного работника Республики Казахстан, лауреата Госпремии РК (2004) 
Толена Абдикова, чья повесть «Разума пылающая война» в переводе Анатолия 
Кима вышла в журнале «Дружба народов» в 2007 году [8]. 
Творчество Т.Абдикова, известного писателя и драматурга, родившегося 
в 1942 году, рассматривается критикой в русле авангардного направления. Его 
произведения представляют собой сложную, интеллектуально-философскую, 
напряженную прозу с глубоким проникновением в метафизический, 
трансцендентный мир. Вечная борьба добра и зла, света и тьмы в мире и душе 
отдельного человека, трагические коллизии человеческой жизни, влекущие ее 
отчужденность от общества и «расслоение» сознания… Не случайно повесть 
«Разума пылающая война» была удостоена европейской премии имени Франца 
Кафки – австрийского писателя ХХ века, «отца» всех новейших литературных 
направлений и течений. 
Как известно, Кафка считал, что миром правит злая воля, что власть зла 
беспредельна и человек не только привыкает, смиряется с этой властью, но и 
воспринимает зло как благо, как единственно возможное в мире. Взаимосвязь и 
взаимопроникновение добра и зла, «зло как добро» и «добро как зло» - такова 
«формула» Кафки.
В качестве эпиграфов к повести Т.Абдикова взяты строки из известного 
монолога шекспировского Гамлета «
Быть или не быть – вот в чем вопрос…»
и 
фраза из знаменитого романа американского писателя Роберта Пен Уоррена 
«Вся королевская рать»: «
Ты должен делать добро из зла, потому что его 
больше не
из чего сделать
». Таким образом, оба эпиграфа нацеливают читателя 
на определенные рефлексии: колебание, сомнение в мировой гармонии, 
понимание относительности граней между добром и злом в эпоху 
«вывихнутого Времени» (Шекспир), осознание разрыва связей с прежним 
собой, со всем миром прежних представлений, с прежней верой. 


108 
В этой повести Т.Абдиков утверждает собственную манеру в 
изображении 
реальности: 
изображение 
действительности 
через 
«раздваивающееся» сознание персонажа, без какого-либо авторского 
комментария, использует дневниковую форму повествования.
Дневники принадлежат давнему знакомому автора-повествователя
, врачу, 
который с молодости отличался какой-то «интеллигентной хрупкостью 
телосложения
», «
нездешностью
» на фоне своих жизнерадостных, шумных 
друзей. «
В компаниях, во время застолья, он сидел в сторонке, предпочитая 
отмалчиваться…Окружающие относились к нему как-то по-особенному, 
излишне деликатно, словно к гостю-иностранцу
» [8, с.10]. 
Дневники героя, состоящие из нескольких тетрадей, только в самой 
последней содержат смутные контуры его судьбы, связанные, в частности, с 
пребыванием в психиатрической лечебнице. Кроме того, очень подробно, 
тщательно представлена «переписка» с неким «
незнакомым сверстником
» и 
ощущения героя, помимо своей воли вовлеченного в данный процесс. 
Обращает на себя внимание следующее замечание повествователя: «
Похоже,
что 
автор записок все же предполагал: когда-нибудь они попадут в чьи-то 
руки и привлекут внимание другой души” 
[
 
8, с.14]. 

В повести отчетливо выражены мотив непостижимости тайн бытия, 
мотив «
великой безответности мира». 
Жизнь человека уподобляется воде, 
бесследно уходящей в песок. Автор дневниковых записей испытывает смутную 
тревогу: сдают нервы, нет порядка в мыслях... Немаловажную функцию имеет 
сновидения героя, в частности, сон об отрубленной голове. Героя начинает 
мучить страх самого себя, ощущение чуждости, «посторонности» самому себе 
(вспоминается в этой связи опыт А.Камю в романе «Посторонний»). 
В «пылающей войне разума» за постижение Истины нет места для 
художества и украшательства: «
сурова, жестока эта война, идущая во всех
краях земли, во всех пределах человечеств. Это самая опасная война!» 
[8, с.58]. 
«Незнакомый коллега», то и дело подбрасывающий автору дневника 
собственные записки с размышлениями о неразделимости добра и зла, убежден 
в неискоренимости зла и даже его необходимости в отличие от автора 
дневника, человека с традиционными гуманистическими убеждениями.
Мысль о роковом заблуждение человечества на Пути его к обретению 
Истины сближает данное произведение с романом-предупреждением Леонида 
Леонова «Пирамида» (1994), ставшим своеобразным завещанием старейшего 
русского писателя. Мысль о плене предрассудков и пагубной роли неверно 
выбранных ориентиров также близка казахскому писателю: «
Наше сознание 
нуждается в раскрепощении. Небходима духовная свобода…Свобода внутри 
человека, в его сознании. А достигается она только через духовное 
совершенство!...Лишь 
ставя 
себе 
недостижимые 
цели 
духовного 
совершенства, человечество способно расширить горизонты своих 
возможностей»
[8, с. 59]. 

Повествование 
Т.Абдикова 
отличается 
интертекстуальной 
насыщенностью, включающей в себя литературные и философские коды 
различных авторов: Бодлер, Достоевский, Ницше, восточная философия, 


109 
взаимодействие 
Инь и Ян…
Беседа героя с врачом убеждает в многочисленности 
и широкой распространенности в мировой истории примеров «раздвоения 
личности» - настоящей «эпидемии», обрушившейся на человечество. 
Приводятся также литературные примеры, в частности, сюжетные ситуации из 
известного рассказа Л.Н.Толстого «После бала».
Автор убежден: главная причина всеобщего духовного распада – власть 
всемогущего, непреодолимого, необузданного «Я», которое, по его мнению, 
всегда безнравственно. Живущие под его властью всегда несчастны, хоть и 
кажутся счастливыми. «Я» не может победить весь остальной мир – и терпит 
поражение. «
Незнакомый коллега
» цитирует Ортегу-и –Гассета: «


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   46   47   48   49   50   51   52   53   ...   72




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет