Цели Ислама (مَقَاصِدُ الإِسْلَامِ) Вопрос №69


لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ



бет3/6
Дата01.11.2022
өлшемі43,43 Kb.
#156025
түріГлава
1   2   3   4   5   6
Байланысты:
Ас-Сунна, Глава 2, Урок 69.
8 билет тарих, b559f2a7e1a1fdbf79509471fdffcfb4dc029e37, stud.kz-86794, Документ Microsoft Word, ҒТФ жауаптар 4
لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ 
Не равны те люди, которые остаются дома, и те, которые идут на джихад (у них есть свои достоинства) Сура «Ан-Ниса», аят 95.

قَالَ - (Зайд) говорит:


فَجَاءَهُ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ - в это время пришел ибн умм Мактум (к пророку ﷺ)
وَهُوَ يُمِلُّهَا عَلَيَّ، - и он (пророк ﷺ) продолжал диктовать мне (этот аят, чтобы я записал)
فَقَالَ - (Ибн умм Мактум) сказал:
يَا رَسُولَ اللَّهِ - О, посланник Аллаха!
Ибн умм Мактум رضي الله عنه был слепым.
لَوْ أَسْتَطِيعُ الْجِهَادَ لَجَاهَدْتُ - если бы у меня была возможность/если бы я мог, то я бы вышел на джихад (то есть, как я могу приобрести это достоинство, если я слепой человек?)
وَكَانَ رَجُلًا أَعْمَى - и мужчина был слепой.
وَكَانَ - и он был,
رَجُلًا - мужчина,
أَعْمَى - слепым,
فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى - то Аллах ниспослал,
عَلَى رَسُولِهِ ﷺ- своему посланнику ниспослал аят,
وَفَخِذُهُ - и бедро пророка ﷺ, 
عَلَى فَخِذِي - в это время было на моем бедре,
فَثَقُلَتْ - это бедро стало тяжёлым,
عَلَيَّ - на мне,
حَتَّى - таким тяжёлым стало,
خِفْتُ - что я испугался,
أَن - что,
تَرُضَّ فَخِذِي - мое бедро сломается,
ثُمَّ - после этого,
سُرِّيَ عَنْهُ - ушло это положение от пророка и вес нормализовался, процесс остановился,
فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ - пророк ﷺ мне сказал, что Аллах عَزَّ وَجَلَّ ниспослал кусочек этого аята, غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ - «кроме тех, у кого есть инвалидность» (сура «Ан-Ниса», 95 аят). 
То есть, Аллах عَزَّ وَجَلَّ сказал, что не равны те люди, которые остаются дома и те, которые уходят на джихад, и у тех, которые выходят на джихад, есть своё большое достоинство, но вопрос возникает, что те, которые не могут выходить, например, слепые, у которых нет руки, ноги, то есть, являются инвалидами, то как они могут приобрести это достоинство? 
Аллах عَزَّ وَجَلَّ сказал, что за их инвалидность они автоматически получают это достоинство.
«Сахих» Аль-Бухари, 2832; «Джамиу» Ат-Тирмизи, 3033; Ан-Насаи, 3099.

زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ الْخَزْرَجِيُّ ، النَّجَّارِيُّ الْأَنْصَارِيُّ. كَاتِبُ الْوَحْيِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ – Зайд ибн Сабит - писарь Откровения, то есть, он его записывал, когда посланник Аллаха ﷺ получал Откровение.


Тот человек, который записывает Откровение, называется «كَاتِبُ الْوَحْيِ», он был интеллигентным человеком, писал Куръан при жизни пророка ﷺ и он знал его наизусть. Во время Абу Бакра رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ он тоже писал Куръан, потому что Абу Бакр رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ приказал, чтобы сохранить Куръан в определённом месте, и потом, во время Усмана رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ он написал Куръан ещё раз, чтобы приготовить разные экземпляры Куръана и разослать в разные места. 
Зейд رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ часто бывал с пророком ﷺ и когда пророк ﷺ получал Откровение, то Зейд رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ записывал это, то есть, пророк ﷺ ему диктовал и он писал, и он был молодым и умер в 45 году по хиджре. В это время имамуль муслимин, то есть, халифатуль муслимин был Муауия رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ и Марван رحمة الله عليه был вали, то есть, представителем государства в Медине. Марван был другом Зейда رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ и когда Зейд رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ умер Марван расстроился и сам читал джаназа, то есть, Марван читал джаназа Зейду. Зейд رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ говорит, что пророк ﷺ получил Откровение, и в этом Откровении говорится о том, что люди, которые воюют на пути Аллаха и которые не воюют на пути Аллаха, не равны, и для тех, которые воюют на пути Аллаха, есть большая награда.
Аллах عزَّ و جلَّ в Куръане говорит:
«لَّا يَسْتَوِى - не равны,
الْقَاعِدُوْنَ - те, которые дома остаются,
مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ - из числа му'минин,
غَيْـرُ اُولِى الضَّرَرِ - если у них нет какой-либо инвалидности,
وَالْمُجَاهِدُوْنَ فِىْ سَبِيْلِ اللّـٰهِ - и те, которые делают джихад на пути Аллаха (الْمُجَاهِدُوْنَ), 
لَّا يَسْتَوِى - не равны кто?
الْقَاعِدُوْنَ وَالْمُجَا هِدُوْنَ - те, которые остаются дома и сидят и те, которые джихад делают на пути Аллаха (فِىْ سَبِيْلِ اللّـٰهِ). 
Они делают джихад своим имуществом и своим телом «بِاَمْوَالِـهِـمْ وَاَنْفُسِهِـمْ».
فَضَّلَ اللّـٰهُ الْمُجَاهِدِيْنَ بِاَمْوَالِـهِـمْ وَاَنْفُسِهِـمْ عَلَى الْقَاعِدِيْنَ دَرَجَةً ۚ, 
فَضَّلَ اللّـٰهُ - Аллах дал достоинство, перед Аллахом есть достоинство у тех (الْمُجَاهِدِيْنَ), которые делают джихад своим имуществом и своим телом (بِاَمْوَالِـهِـمْ وَاَنْفُسِهِـمْ), то есть, они имеют в виду достоинство над теми, кто сидит дома (الْقَاعِدِيْنَ), и у них есть степень (دَرَجَةً), то есть, степень выше у тех, которые вышли на пути Аллаха и делают джихад, но это не значит, что те, которые сидят дома, то они не мусульмане или они плохие, нет.
وَكُلًّا وَّعَدَ اللّـٰهُ الْحُسْنٰى -
وَكُلًّا - и для всех: 
и для тех, которые являются муджахидун (مُجَاهِدِيْن), и для тех, которые являются аль-каидун (الْقَاعِدِيْنَ) для всех. 
وَّعَدَ اللّـٰهُ الْحُسْنٰى - у Аллаха хорошее, прекрасное обещание, то есть, для них есть Рай.
وَّعَدَ اللّـٰهُ الْحُسْنٰى - значит все попадут в Рай за свои знания и дела.
وَفَضَّلَ اللّـٰهُ الْمُجَاهِدِيْنَ عَلَى الْقَاعِدِيْنَ اَجْرًا عَظِيْمًا - Аллах عَزَّ وَجَلَّ дал достоинство муджахидинам (مُجَاهِدِيْن) над каидинам (قَاعِدِيْن),
اَجْرًا عَظِيْمًا - это достоинство, эта степень является великой наградой.
Сура «Ан-Ниса», аят 95

Этот аят был ниспослан и этого предложения «غَيْـرُ اُولِى الضَّرَرِ» в этом аяте не было. Когда этот аят был ниспослан, то пришел ибн умм Мактум رضي الله عنه, который был слепым сподвижником и он был муаззин. Он сел и внимательно слушал весь аят, который пророк ﷺ диктовал, потом он встал и спросил:


لَوْ أَسْتَطِيعُ الْجِهَادَ لَجَاهَدْت - если бы у меня была возможность.
لَوْ أَسْتَطِيعُ - если бы я мог,
الْجِهَادَ - то обязательно вёл бы джихад. 
Если я джихад не могу делать, то как я могу получить этот достоинство? 
То есть, те люди, которые не могут делать джихад, как они могут получить это достоинство? 
И в другом риваяте вопрос чёткий и ясный: 
Ибн умм Мактум رضي الله عنه говорит:
يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ بِمَنْ لَا يَسْتَطِيعُ الْجِهَادَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ - 
О, посланник Аллаха, но что будет с теми муъминами, которые не могут вести джихад? 
Аллах عَزَّ وَجَلَّ ответил на этот вопрос этим предложением:
غَيْـرُ اُولِى الضَّرَرِ - которые не являются инвалидами.
Значит, если у человека есть какая-то инвалидность, например: он слепой, глухой или какая-то другая инвалидность, то он не считается из числа каидин (قَاعِدِيْن), а он будет из числа муджахидин (مُجَاهِدِيْن), и это в награду им за инвалидность, то есть, когда человек инвалид, и он проявляет терпение, то он получает награду как муджахид. 
То есть, в этом предложение Аллах عزَّ و جلَّ добавил: муджахид выше степенью перед Аллахом по сравнению с «каидом», но не с человеком, у которого есть инвалидность. 
В этом хадисе предложение: 
خِفْتُ أَنَّ تَرُضَّ فَخِذِي، - я испугался что сломается моё бедро
تَرُضَّ - его «асль» رضَّ ، يَرُضّ ، رُضَّ رضَّ الشَّيءَ – значит: كسرَه - сломается. 
В этом хадисе предложение:
ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ - когда прошло это положение.
سُرِّيَ - его «асль»: سَرَّى يُسَرِّي ، سَرَّى عَنْهُ: это значит أَذْهَبَ عَنْهُ،: это значит كَشَفَ، نَفَّسَ – то есть, убрать положение, избавиться, когда положение уходит. 
То есть, когда он находился в этом состоянии, то вес становился тяжелее, и оно поменялось, когда нормализовалось положение. 
Есть тысячи доводов на то, что ислам - истинная религия и Мухаммад ﷺ является посланник Аллаха. И еще один довод такой, что вес посланника Аллаха ﷺ становился тяжелее, когда получал Откровение (Уахийю), и это не было случайностью. 
В другом риваяте Зейд رضي الله عنه говорит, что когда посланник Аллаха получал Откровение, то его бедро было на моём бедре и оно было очень тяжелым «فَخِذُ», и я подумал, что моё бедро сломается. И когда ниспослание Откровения (Уахийю) приостановилось и он начал диктовать, то всё стало нормально. А когда Аллах عَزَّ وَجَلَّ заново ниспосылал часть аята, то его вес опять становился тяжёлым, как и в первый раз, и я думал, что сломается моё бедро. 

В другом риваяте приводится:


عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: كُنْتُ إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَغَشِيَتْهُ السَّكِينَةُ، فَوَقَعَتْ فَخِذُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺعَلَى فَخِذِي فَمَا وَجَدْتُ ثِقْلَ شَيْءٍ أَثْقَلَ مِنْ فَخِذِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَقَالَ:" اكْتُبْ، فَكَتَبْتُ فِي كَتِفٍ لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ سورة النساء آية 95، وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ سورة النساء آية 95 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، فَقَامَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَكَانَ رَجُلًا أَعْمَى لَمَّا سَمِعَ فَضِيلَةَ الْمُجَاهِدِينَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ بِمَنْ لَا يَسْتَطِيعُ الْجِهَادَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ؟، فَلَمَّا قَضَى كَلَامَهُ غَشِيَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺالسَّكِينَةُ، فَوَقَعَتْ فَخِذُهُ عَلَى فَخِذِي وَوَجَدْتُ مِنْ ثِقَلِهَا فِي الْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ كَمَا وَجَدْتُ فِي الْمَرَّةِ الْأُولَى، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺفَقَالَ: اقْرَأْ يَا زَيْدُ، فَقَرَأْتُ لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ سورة النساء آية 95، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ سورة النساء آية 95 الْآيَةَ كُلّ َهَا، قَالَ زَيْدٌ: فَأَنْزَلَهَا اللَّهُ وَحْدَهَا فَأَلْحَقْتُهَا، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى مُلْحَقِهَا عِنْدَ صَدْعٍ فِي كَتِفٍ".


[سنن ابي داؤد:2507]حسن

Передаётся от Зайда ибн Сабита, который рассказал: «Я сидел рядом с посланником Аллаха صلى الله عليه وسلم, и на него нашло то состояние, которое бывало предвестником того, что сейчас будет ниспослано Откровение, и бедро посланника Аллаха ﷺ лежало на моём бедре; я не чувствовал ничего тяжелее бедра посланника Аллаха ﷺ! А после это состояние прошло, и он сказал: 


- Пиши.
И я записал на кости лопатки: «Не равны те муъмины, которые остаются дома... (сура «Ан-Ниса, аят 95), и те, которые ведут джихад на Пути Аллаха (сура «Ан-Ниса», аят 95) до конца аята.
Тут встал ибн умм Мактум, а он был слепым, но когда услышал про достоинство тех, которые ведут джихад, то сказал: 
- О, посланник Аллаха! А что же с теми муьминами, которые не могут вести джихад?
И как только он это сказал, накрыло посланника Аллаха ﷺ опять то состояние, и его бедро лежало на моём, и я опять почувствовал ту же тяжесть, как и в первый раз. А когда это состояние у посланника Аллаха ﷺ прошло, он сказал:
- Читай, Зайд.
Я стал читать: «Не равны те муъмины, которые остаются дома...» (сура «Ан-Ниса», 95), и посланник Аллаха ﷺ сказал: «кроме тех, у которых есть какие-то физические недостатки» (сура «Ан-Ниса», 95), и я дочитал аят до конца. Аллах ниспослал эти слова отдельно, и я вставил их на своё место. 
Клянусь Тем, в Чьих Руках моя душа, я как сейчас вижу то место, куда я вписал эти слова, это как раз у ямочки на лопатке!..»
«Сунан» Аби Давуд, 2507, хадис хасан.

عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ - Зейд бин Сабит رضي الله عنه говорит:


كُنْتُ إِلَى جَنْبِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ - я был рядом с пророком
ﷺ فَغَشِيَتْهُ السَّكِينَةُ - на него пришла «السَّكِينَةُ» ас-сакина. 
Ас-сакина - это особенное положение, в котором посланник Аллаха ﷺ получал Откровение. فَوَقَعَتْ فَخِذُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺعَلَى فَخِذِي - бедро пророка ﷺ было на моем бедре,
فَمَا وَجَدْتُ – и я никогда не чувствовал
ثِقْلَ شَيْءٍ - тяжесть какой-то вещи,
أَثْقَلَ - которая была бы более тяжелее,
مِنْ فَخِذِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، - чем бедро пророка ﷺ. 
ثُمَّ - После этого, 
سُرِّيَ عَنْهُ - ушло это положение от него,
فَقَالَ - посланник Аллаха ﷺ сказал: 
اكْتُبْ – пиши,
فَكَتَبْتُ – и я писал
فِي كَتِفٍ – на кости лопатки, (которая находится рядом с плечом).
«لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ» - я писал этот аят (Сура Ан – Ниса, аят 95)
«وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ» - لَى آخِرِ - до конца аята.
فَقَامَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ - Встал ибн умм Мактум, да будет доволен им Аллах,
وَكَانَ رَجُلًا أَعْمَى - и он был слепым человеком
لَمَّا سَمِعَ فَضِيلَةَ الْمُجَاهِدِينَ - когда он услышал про достоинство муджахидин
فَقَالَ - сказал:
يَا رَسُولَ اللَّهِ - о, посланник Аллаха,
فَكَيْفَ - как будет
بِمَنْ – с теми, кто
لَا يَسْتَطِيعُ الْجِهَادَ - не может делать джихад,
مِنَ الْمُؤْمِنِينَ - из числа верующих, из числа муъминов?
فَلَمَّا قَضَىكَلَامَهُ - Когда Ибн умм Мактум закончил свою речь
غَشِيَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺالسَّكِينَةُ - опять пришло на посланника Аллаха ﷺ это положение (состояние ас-сакина)
السَّكِينَةُ - тяжелое положение было, в котором посланник Аллаха получал Откровение
فَوَقَعَتْ فَخِذُهُ عَلَىفَخِذِي – и его бедро было на моем бедре,
وَوَجَدْتُ - и я почувствовал
مِنْ ثِقَلِهَا - его тяжесть
فِي الْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ - второй раз
كَمَا وَجَدْتُ - как я чувствовал
فِي الْمَرَّةِ الْأُولَى - в первый раз.
ثُمَّ سُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺفَقَالَ - Потом это положение ушло от пророка ﷺ и он сказал:
اقْرَأْ يَا زَيْدُ - прочитай этот аят Зайд, то есть, заново прочитай
فَقَرَأْتُ - и я начал читать заново: «لا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ»
فَقَالَ: - Посланник Аллаха ﷺ сказал:
اقْرَأْ يَا زَيْدُ، فَقَرَأْتُ - напиши ещё слова «غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ». 
То есть, Аллах عزّ وجلّ только что еще ниспослал Откровение и добавил слова «غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ» - исключения для тех, у кого есть инвалидность.
قَالَ زَيْدٌ - Зайд رضي الله عنها говорит:
فَأَنْزَلَهَا اللَّهُ - Аллах عزّ وجلّ отдельно ниспослал предложение: «غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَحْدَهَا» فَأَلْحَقْتُهَا - и я присоединил эти аяты
وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ - и клянусь Аллахом, в чьих руках моя душа
لَكَأَنِّي - как будто я сейчас
أَنْظُرُ – смотрю
إِلَى مُلْحَقِهَا - на это соединение, на то, как я присоединил это предложение к аяту.
Я смотрю на это соединение, 
عِنْدَ صَدْعٍ فِي كَتِفٍ - оно было возле ямочки на лопатке, 
то есть, лопатка бывает у животных и у людей, и в ней есть маленькие ямочки, это называется صَدْعٍ.
[سنن ابي داؤد:2507]حسن 

В этом хадисе فَغَشِيَتْهُ: - охватила, пришла


غشِيَ المكانَ - это значит: أتاه - полностью пришёл
السَّكِينَةُ الطَّمَأْنينةُ - успокоение и устойчивость, 
То есть, здесь имеется ввиду положение, в котором посланник Аллаха ﷺ получал Откровение и это положение знает только он. 
Это было тяжелое положение потому что, он получал « السَّكِينَةُ » и полностью внимание отдавал этим Откровениям.
فَغَشِيَتْهُ السَّكِينَةُ - значит, когда положение «السَّكِينَةُ» было на пророка ﷺ, то есть, имеется ввиду когда посланник Аллаха ﷺ получал Откровение (Уахийю). 
Надо знать, что у посланника Аллаха ﷺ бывали разные положения в то время, когда он получал Откровение. 
Дальше в это хадисе сказано:
فَكَتَبْتُ فِي كَتِفٍ – И я писал на кости лопатки (животного)
«غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ ».
كَتِفٍ - это имеется ввиду лопатка, которая бывает у животных и у людей
Полностью аят выглядит вот так:
لَّا يَسْتَوِى الْقَاعِدُوْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ غَيْـرُ اُولِى الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُوْنَ فِىْ سَبِيْلِ اللّـٰهِ بِاَمْوَالِـهِـمْ وَاَنْفُسِهِـمْ ۚ فَضَّلَ اللّـٰهُ الْمُجَاهِدِيْنَ بِاَمْوَالِـهِـمْ وَاَنْفُسِهِـمْ عَلَى الْقَاعِدِيْنَ دَرَجَةً ۚ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّـٰهُ الْحُسْنٰى ۚ وَفَضَّلَ اللّـٰهُ الْمُجَاهِدِيْنَ عَلَى الْقَاعِدِيْنَ اَجْرًا عَظِيْمًا 
[النساء:95] 
Сура «ан-Ниса», аят 95.

Почему Аллах عزّ وجلّ с самого начала не ниспослал этот аят полностью? 


Почему Аллах عزّ وجلّ отдельно ниспослал «غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ»?
Необходимо знать, что у сподвижников رضي الله عنها есть великий статус. Господь Миров (رَبّ الْعَالَمِين) хотел, чтобы сподвижники رضي الله عنها сказали что-то, и насчет этого был ниспослан аят, что есть, чтобы в ответ на вопрос было ниспослано Откровение! 
Бывает что, какой-то сподвижник скажет что-то и согласно этому приходит аят или хадис, то есть Откровение (Уахийю) это подтверждает. 
Например: азан не был ниспослан в начале, и один сподвижник азан увидел во сне и Аллах عزّ وجلّ научил его во время сна. Тогда он пришёл к пророку ﷺ и рассказал про азан, который он увидел во сне, и посланник Аллаха подтвердил это Откровение (Уахийю). И когда начали азан давать, то многие сподвижники, в том числе и Умар رضي الله عنها, пришёл и сказал, что он тоже видел такое во сне и много сподвижников это подтвердили. 
Почему Аллах عزّ وجلّ сам не учил пророка ﷺ азану?
Для того, чтобы указать достоинство сподвижников, что некоторым вещам Аллах عزّ وجلّ обучает сподвижников, то есть, в мозг сподвижника رضي الله عنها положит какой-то вопрос или какую-то вещь и согласно этому приходит Откровение и в этом и есть достоинство и уважение. 
То есть, Аллах عزّ وجلّ хочет напрямую отвечать сподвижникам, отмечая этим их, и на вопрос ибн умм Мактума Аллах عزّ وجلّ отправил это предложение в этот аят, благодаря этому все стало четко, ясно и понятно в Откровении. 
В этом есть так же и другие пользы. Конечно, Откровение (Уахийю) получал пророк ﷺ, но эту религию Аллах عزّ وجلّ послал через пророка к сподвижникам. Ведь Аллах عزّ وجلّ не только пророка ﷺ избрал для этой религии, Аллах عزّ وجلّ так же избрал и его сподвижников رضي الله عنها. 
Аллах عزّ وجلّ этот аят полностью не ниспослал, пока Ибн умм Мактум رضي الله عنها не спросил, а когда он спросил, то Аллах عزّ وجلّ ниспослал аят. То есть, это предложение Аллах عزّ وجلّ не ниспослал, а сначала положил вопрос в мозг ибн умм Мактум رضي الله عنها, а потом согласно этому был ниспослан ответ. В этом есть большая мудрость и уважение к сподвижникам رضي الله عنها, потому что Аллах عزّ وجلّ напрямую отвечает им.
قَالَ أَنَّ زَيْدَ - Зайд رضي الله عنها говоритَ
فَأَنْزَلَهَا اللَّهُ وَحْدَهَا - Аллах عزّ وجلّ это предложение «غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ»
отдельно ниспослал.
فَأَلْحَقْتُهَا، - я воссоединил, то есть, посланник Аллаха ﷺ мне приказал и показал место, где это нужно присоединить и я воссоединил,
وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ - клянусь Аллахом عزّ وجلّ, в чьих руках моя душа
لَكَأَنِّي - как будто сейчас
نْظُرُ - я смотрю
لَى مُلْحَقِهَا - на союз двух предложений: этот аят и это предложение
عِنْدَ صَدْعٍ فِي كَتِفٍ - оно было возле ямочки на лопатке, то есть, эта запись дошла до этой ямочки.
В лопатке животных или людей есть определенная маленькая ямочка, и она называется صَدْ. 
Этот хадис является доводом на то, что Куръан писали при жизни пророка ﷺ, он диктовал и сподвижники писали, а у некоторых людей есть недоразумения и они думают, что Куръан не был написан во время пророка ﷺ, и что Куръан писали потом, во время Абу Бакра и Усмана. На самом деле, Куръан был написан во время пророка ﷺ, его писали и во время Абу Бакра и Усмана и тот, кто писал при жизни пророка и во время Абу Бакра и Усмана - это был Зайд ибн Сабит رضي الله عنهم. 
При жизни пророка ﷺ был Куръан и у разных сподвижников رضي الله عنهم были книги, и это был один Куръан и то, что было написано во время Абу Бакра, то это было написано для осторожности, чтобы не потерять Куръан, если вдруг умрут все те, которые знают Куръан наизусть. И поэтому писали книгу для того, чтобы её сохранить. И сохранилась эта книга в чемодане, которую писали во время Абу Бакра رضي الله عنه, потом во время Усмана رضي الله عنها тоже писали, но не потому, что не было Куръана до этого, а потому, что Куръан можно было читать в разных формах. 
Усман записал этот Куръан в той форме, в том стиле (курайшитский), на котором Джибриль عليه السلام читал и пророк Мухаммад ﷺ слушал и диктовал для записи, то есть, в стиле, который у нас сегодня сохраняется. Но некоторые люди не смогли читать этот стиль, поэтому Аллах عز وجل разрешил им читать по своему стилю. 
Во время Усмана رضي الله عنه начались разногласия и люди поняли, что Куръан был ниспослан в разных стилях, и поэтому во время его правления люди объединились только на одном стиле, а то, что им дозволялось до этого читать на других стилях, то это было временное разрешение и было решено, что сейчас будут читать так. Остались некоторые риваяты, где передаются разные стили чтения Куръана, но часто бывает, что они не достоверны, а достоверно то, что есть у нас и Аллах عز وجل сохранил Куръан именно в этом стиле. 
Есть некоторые слабые риваяты этого хадиса. 
Например, Муснад Ахмад передает этот хадис, но его ривайят является слабым. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет