Түсінігі болуы тиіс: Оқудың барлық стиль мен жанрға жататын мәтін түрлерін түсіне алуы. Оқудың барлық түрлерін пайдалануы
Коммуникативтік құзыреттер: Сөздегі ауызекі сөз элементтерін және идиоматикалық айтылымдарды тани алуы және алынған ақпараттарды кәсіби құндылығымен көрсете білуі және пайдалануы.
Құзыреттер: Тілдік тұрғыдан дұрыстығы (лексико-грамматикалық тұрғыдан дұрыстық, дискурстың грамматикалық және әлеуметтік мәдени көрсеткіштерін сай келтіру). Студенттер тексті анализ жасап оны дұрыс тұрғыда дұрыс қолдануы.
Дағдылар: ақпаратты меңгеру шет тілін қолдануы, сақтау өңдеу және кәсіби қолданған ақпараттарды пайдалануы.. Арнайы құзыреттер: Сөйлеу қызметінің түрі оқу, жазу, сөйлеу шеберліктерін дамыту және базалық білімді кеңейтумен белсенділігін арттыру, толықтыру осының бәрін студент түсіндіріп айтып беруі тиіс.
|
KAT/ SAYa3217
|
б)Қазіргі ағылшын тілі (С1 бастапқы деңгейі )
|
|
|
|
Пререквизиті: Негізгі шет тілінің ауызша және жазбаша тәжірибесі ( бастапқы В2 деңгейі)
Постреквизиті Казіргі ағылшын тілі (С1 деңгейі )
|
Мақсаты: шет тілін оқу және негізгі ғылыми, академиялық қатынас тәсілі ретінде меңгеру болып табылады.. Мазмұны: Ұлыбританияның мемелекеттік құрылымы, Ұлы Британияның және АҚШ-тың экономикалық жағдайы, ҰлыБританияның экономикасынын дамуы.Қазақстанның эканомикасының дамуы.
|
Білімі мен түсінігі: Шет тілдік акдемиялық қатынастың ауызша және жазбаша спецификасын білуі тиіс. академиялық қатынастың негізгі ұғымдарын, түрлерін, формалары мен функцияларын білуі тиіс. академиялық мәтін ерешеліктерін білуі тиіс. Білімі мен түсінігін пайдалана білуі: Тілді академиялық мақсатта оқыту курсының негізгі оқыту формасын -практикалық сабақтарда қолдану. Пайымдаулар: Студенттердің бір нәрсені жылдам, оңай тілмен суреттеу, өзекті саяси және экономикалық жағдайларды дәйекті пайымдау пішінінде әңгімелеп беру. Коммуникативтік қабілеттілігі: Студенттер тіл өкілдері арасындағы әңгіме мазмұнын түсініп алуға, прагматикалық мәтіндерді түсініп алу, алынған ақпараттың кәсіби құндылығын көрсете білуі тиіс. Өздігінен білім алу қабілеттілігі: Студенттер өз ойын логикалық тұрғыда дұрыс құрастырылған мысалдар келтіре отырып жазбаша дұрыс жеткізу. Әдеби, қоғамдық-саяси, педагогикалық мәтінге, эссеге, хат жазуда, ақпаратты анық жеткізе білу тиіс.
|
Түсінігі болуы тиіс: Оқудың барлық стиль мен жанрға жататын мәтін түрлерін түсіне алуы. Оқудың барлық түрлерін пайдалануы
Коммуникативтік құзыреттер: Сөздегі ауызекі сөз элементтерін және идиоматикалық айтылымдарды тани алуы және алынған ақпараттарды кәсіби құндылығымен көрсете білуі және пайдалануы.
Құзыреттерге: Тілдік тұрғыдан дұрыстығы (лексико-грамматикалық тұрғыдан дұрыстық, дискурстың грамматикалық және әлеуметтік мәдени көрсеткіштерін сай келтіруі). Студенттер тексті анализ жасап оны дұрыс тұрғыда дұрыс қолдануы.
Дағдылар: ақпаратты меңгеру, сақтау өңдеу және кәсіби қолданған ақпараттарды пайдалануы.. Арнайы құзыреттер: Сөйлеу қызметінің түрі оқу, жазу, сөйлеу шеберліктерін дамыту және базалық білімді кеңейтумен белсенділігін арттыру, толықтыру осының бәрін студент түсіндіріп айтып беруі.
|
|
Lex/ Lex 3305
|
а) Лексикология
|
4
|
6
|
5
|
Пререквизиті: -
Постреквизиті Ағылшын тілінің теориялық негіздері (фонетика және грамматика)
|
Лексикология курсының мақсаты шәкірттің лингвистикалық, филологиялық және жалпы ғылыми ой-өрісін терендетуге, шетел тілдегі коммуникативтік және мәдениетаралық құзызырлығын одан әрі кеңейтуге бағытталған. Мазмұны: Лексикологияның пәні. Лексикологияның басқа ғылымдармен байланысы. Сөз құру. Сөздің морфологиялық құрылымы. Сөз құрудың әдістері. Конверсия жаңа сөз құрудың бір түрі ретінде. Күрделі сөздер құру. Сөздердің және сөз топтардың қысқартылуы, аббревиатура. Лексикалық бірліктің семантикалық құрылымы. Сөз, сөздің формаcs және оның мағынасы. Сөздің лексикалық және грамматикалық мағынасы. Лексикалық мағынаның негізгі үлгілері.
|
Білімі мен түсінігі: лингвистикалық қағиданың аумуғындағы қазіргі ғылыми-теориялық көз-қарастар, лингвистикалық ғылымның заңдары, лексикологияның қазіргі күйі
Білімі мен түсінігінін қолдана білу: лингвистикалық қағиданың түрлі бағыттарын түсіну; нақты тілдік материалды саралау және тілдік деректерді жинақтау; Пайымдаулар: ағылшын тілдің құнды коммуникатив-когнитивті және жеке басқа қаралған атқаратын қызметінің қамсыздандыруы үшін сөздің құбылыстарын және нормативтік әдеби қолданысын түсіндіру; Коммуникативтік қабылеттілік: лексикалық және фразеологиялық бірліктің құрылым-семантикалық өзгерістерін түсіндіріп беру; тілдік материалды кәсіби қызметінде білікті түсіндіру және корсету;
Өздігінен білім алу қабылеттері: шетелдік және ана тілдің, тілдік құбылыстарын дербес зерттейді ғылыми және анықтама әдебиетпен жұмыс жасау біледі
|
Түсінігі болуы тиіс: лексикалық бірліктің дамуының негізгі факторлар және заңдылықтары , ағылшын тілдің лексикалық және фразеологиялық жүйелерін, сөз және фразеологиялық бірліктердің категориялық белгілерін түсінуі Коммуникативтік құзырттері: нақты тілдік материалды саралау біледі және тілдік деректерді жинақтау, лексикалық және фразеологиялық бірліктің құрылымдық-семантикалық өзгерістерін түсіндіруі
Құзыреттер: Тілдік тұрғыдан дұрыстығы (лексико-грамматикалық тұрғыдан дұрыстық, дискурстың грамматикалық және әлеуметтік мәдени көрсеткіштерін сай келтіру).
Дағды болу: тілдің атқаратын қызметтерінің пайдалануы, проблемалық мақсаттарды қойһю және шешу, тілдік материалды жікте- түсіндіру және кәсіби қызметінде пайдалануы Арнайы құзыреттер : лингвистикалық зерттеу методологиясын , лингвистикалық терминология, кәсіби құзырін игеруі
|
|
Fra/
Fra 3305
|
б) Фразеология
|
|
|
|
Пререквизиті: -
Постреквизиті Ағылшын тілінің жазбаша курсы, Стилистика
|
Курстың мақсаты
тілдің қандай да бір аспектін ежелгі заманнан осы күнге дейін нақты зерттеу болып табылады. Сондықтан, маман-филолог шет тілінің тарихымен, оның дамуымен жетілдіруін ана тілімен салыстырмалы салыстыру үшін шет тілі пайда, дамыту және жаңғырту тарихын зерттеу өте маңызды болып табылады.
Мазмұны: Кіріспе. фразеологиялық бірлік семантикасы. фразеологиялық бірлік құны. Ішкі нысаны фразеологиялық бірлік. фразеологиялық бірліктердің шыққан негізгі көздері. фразеологиясы семантикалық қатынастар. фразеологиясы стилистикалық-функционалдық және кеңістіктік вариация. мәтелді анықтау проблемасы. фразеологиясы бойынша мақал енгізу. мағынасы мен мақал-мәтелдер ішкі формасы. фразалық етістіктер
|
Білімі мен түсінігі: лингвистикалық қағиданың аумуғындағы қазіргі ғылыми-теориялық көз-қарастар, лингвистикалық ғылымның заңдары, лексикологияның қазіргі күйі
Білімі мен түсінігінін қолдана білу: лингвистикалық қағиданың түрлі бағыттарын түсіну; нақты тілдік материалды саралау және тілдік деректерді жинақтау; ; Пайымдаулар: ағылшын тілдің құнды коммуникатив-когнитивті және жеке басқа қаралған атқаратын қызметінің қамсыздандыруы үшін сөздің құбылыстарын және нормативтік әдеби қолданысын түсіндіру; Коммуникативтік қабылеттілік: лексикалық және фразеологиялық бірліктің құрылым-семантикалық өзгерістерін түсіндіріп беру; тілдік материалды кәсіби қызметінде білікті түсіндіру және корсету;
Өздігінен білім алу қабылеттері: шетелдік және ана тілдің, тілдік құбылыстарын дербес зерттейді ғылыми және анықтама әдебиетпен жұмыс жасау біледі
|
Түсінігі болуы тиіс: лексикалық бірліктің дамуының негізгі факторлар және заңдылықтарын , ағылшын тілдің лексикалық және фразеологиялық жүйелерін, сөз және фразеологиялық бірліктердің категориялық белгілерін түсінуі Коммуникативтік құзырттері: нақты тілдік материалды саралау біледі және тілдік деректерді жинақтау, лексикалық және фразеологиялық бірліктің құрылымдық-семантикалық өзгерістерін түсіндіру
Құзыреттер: Тілдік тұрғыдан дұрыстығы (лексико-грамматикалық тұрғыдан дұрыстық, дискурстың грамматикалық және әлеуметтік мәдени көрсеткіштерін сай келтіру).
Дағды болу: тілдің атқаратын қызметтерінің пайдалануы, проблемалық мақсаттарды қойһю және шешу, тілдік материалды жікте- түсіндіру және кәсіби қызметінде пайдалануы Арнайы құзыреттер : лингвистикалық зерттеу методологиясын , лингвистикалық терминология, кәсіби құзырін игеруі
|
|
ATTN/TOAYa3307
|
а) Ағылшын тілінің теориялық негіздері
|
4
|
6
|
6
|
Пререквизиті: Негізгі шетел тілінің практикалық грамматикасы, Лексикология Постреквизиті: Стилистика
|
Курстың мақсаты: шетел тілінің грамматикалық және фонетикалық құрылысының аса маңызды заңдылықтарын көрсету,студенттерді фонетикалық, грамматикалық құбылыстардың негізгі аспектілерімен. Қысқаша мазмұны: Ағылшын тілінің теориялық пәні, ағылшын тілі фонетикалық жүйесінің негізгі компоненттері, ағылшын тілі дыбыстарының артикуляциялық құрылымы, ағылшын тілін артикуляциялық базасы. Грамматиканың екі негізгі саласы: морфология және синтаксис. Морфология мен синтаксистің байланысы. Негізгі морфологиялық және синтаксистік грамматикалық ұғымдар. Шектес пәндер және олрдың теориялық грамматикамен өзара байланысы.
|
Білімі мен түсінігі: шетел тілінің жүйесі мен оның қызметтері туралы; теориялық грамматиканың қазіргі заманғы даму үрдістері туралы; теориялық грамматиканың басқа лингвистикалық пәндермен байланысы түралы Білімі мен түсінігін қолдана білу: берілген материалды бақылағаннан кейін өзіндік қорытынды шығара алуы, оны талдап қорыта алуы; оқу барысында алған теориялық білімін айтуды жетілдіру үшін, сонымен қатар орта және жоғары оқу орындарында басқа тілдерге үйрету барысында практика жузінде пайдалануы Пайымдаулар: арннайы әдебиетпен және энциклопедиялық сөздіктермен жұмыс істеу;
материалды графикамен, схемамен көрсету; салыстырмалы сипаттарды дайындау;
Коммуникативтік қабілеттілік: ақпаратты, идеяларды, проблемаларды және шешімдерді мамандарға да, маман еместерге де жеткізе білу қабілеттерінің болуын көздейді. Өздігінен білім алу қабілеттілігі:Белгілі бір дәрежеде білім алуды өздігінен жалғастыру қабілеттерінің болуын көздейді.
|
Курс аяқтаған кезде студенттің түсінігі білуі тиіс: теориялық грамматиканың және фонетиканың тарихы даму кезеңдері қазіргі заманғы даму үрдістері туралы; теориялық грамматиканың басқа лингвистикалық пәндермен байланысы туралы; теориялық грамматиканың заңдары мен заңдылықтары ; грамматикалық талдау мен сипаттаудың негізгі әдістері түсінуі; білуге тиіс: дыбысты айту стильдері, тіл мәдениеті мен тіл этикеті жөнінде; теориялық грамматиканың заңдары мен заңдылықтары, оның ұғымдық аппараты және негізгі грамматикалық категориялары; оқытылатын тілдің грамматикалық мөлшелерін білуі; қабіліеті болуы тиіс: тілді меңгеру кезінде кездесетін киындыкты айқындау және ана тілін интерферениялық құбылыстан сақтау үшін оқылатын тіл мен ана тілінің дыбыстық қатарын талдай біле алуы; берілген материалды бақылағаннан кейін өзіндік қорытынды шығара алуы, оны талдап қорыта алуы; сөздерді өз бетімен морфологиялық тұрғыдан талдай білуі;
|
|
ATT/IAYa3307
|
б)Ағылшын тілінің тарихы
|
|
|
|
Пререквизиті:Лексикология, Постреквизиті: -
|
Мақсаты: Ағылышын тілінің қазіргі замандағы тарихи өзгерістерін тіл ішіндегі тілденде басқа фвкторлардың әсерінен тілдік жүйенің өзгерістерін үздіксіз процесс ретінде сипаттау. Мазмұны; Ағылшын тілі тарихының тапсырмаларымен пәндік түсінігі. Герман тайпалары туралы ежелгі тарихи мәліметтермен олардың қоғамдық жүйесі. Ежелгі ағылшын тілінің жалпы сипаттамасы. Орта кезеңдегі грамматикалық және фонетикалық ерекшеліктер. Ағылшын тілінде сын есім дамуы. Есімдіктің дамуы. Сан есімнің дамуы. Ағылшын тілінің етістігінің дамуы. Ағылшын тілінің дүниеде өркендеуі.
|
Білімі және түсінігі: Тілдің даму процессін, сол халық тарихымен байланыста қараумен. Басқада теориялық тілдік пәндер жүйесіндегі орнын білу. Фонетика және грамматиика , лексика саласындағы өзгерістеріндегі негізгі процесстері.
Білімі мен түсінігін қолдана білу: Білімін тілдің кезеңдеріне қатысты мәтіндерді саралауда пайдалана білу, оған қоса практикалық қызметінде қолдану. Пайымдаулар: Герман тайпаларының диалектілерінен басталып ұлттық нормативтік тілдің қалыптасуына дейін ағылшын тілінің қалыптасуы туралы түсінігі болу керек. Ағылшын тілінің Англия сыртына таралуы туралы түсіндіре алуы тиіс.
Коммуникативтік қабілеттілігі: Ежелгі ағылышын тіліндегі қол жазуларды түсіне алу. (шамамен 650-1616жж.), 14 ғасырдың әдеби тілін көрсеткен классикалық прозасынның мәтіндерін оқып түсіну. Өздігінен білім алу қабілеттілігі: Елдегі және шетелдегі ғалымдардың ағылшын тілін зерттеулерінң аясындағы шығарлымдарды білуі тиіс. Шет тілін әрі қарай терең меңгере алу.
|
Түсінігі болуы тиіс: Елдегі және шетелдегі ғылымдардың ағылышын тілінің проблемаларына қатысты зерттеулері туралы білу және ағылшын тілінің тарихын әрі қарай меңгере алуы. Коммуникативтік құзіреттер: Ежелгі ағылшын тіліндегі қол жазуларды түсіне алу. (шамамен 650-1616жж.), 14 ғасырдың әдеби тілін көрсеткен классикалық прозасынның мәтіндерін оқып талдай алуы. Ойлау құзыреттері: Студенттер аблаут және күрделі ұғымдарын түсіну керек. Фонеманы және аллофонды айырмашылықтарын көрсету. Ежелгі ағылшын тілінің диалектілерін түсіну және ескерткіштерін білу. Ежелгі ағылшын формаларын орта және жаңа ағылшын формаларынан өзгешіліктерін көрсете алуы. Дағдылар: Жеке фонологиялық , морфологиялық, лексикалық және синтаксикалық қарапайым лингвистикалық бірліктерде олардың эволюциялық жолын көрсете білуі. Арнайы құзыреттер: Курстың мағлұматын қазіргі ағылшын тілінің құбылыстарын түсіндіруге пайдалана алуы.
|
|
ATP/TPP3308
|
а)Аударма теориясы мен практикасы
|
3
|
5
|
6
|
Пререквизиті: Қоғамдық саяси мәтінді аудару
Постреквизиті -
|
Мақсаты: Аударма теориясы мен практикасы курсының мақсаты болашақ филолог-студенттерді аударманың теориялық негіздерімен таныстыру. Аударманың негізгі принциптері мен қағидаларын, аударма түрлерін, аудару әдістерін жан-жақты түсіндіру. Мазмұны: Тіл- негізгі қарым-қатнас құралы. Тілдердің көп түрлілігі. Тілдердің функциясы, тілдердің қарым-қатынас немесе олардың мәселелері. Аудару фрагматикасы.
|
Білімі мен түсінігі: Аударма теориясының теориялық басзасын жан-жақты игере білуі. Білімі мен түсінігін пайдалана білу: Өздік жұмыс көлемінде студенттер жекеленген тақырыптар бойынша анализ жасап, ол үшін өздіктерінен оқып,
Пайымдаулар: Аударма қимылының негізгі концепцияларын, аударманың әртүрлі типтері мен формаларын, жалпы лингвистикалық терминдер мен аударма терминдерін, аудармадағы лексико-фразеологиялық , грамматика және стилистикалық проблемаларды білуі. Коммуникативтік қабілеттілік: Теориялық аударма дағдыларын игере білуі. Теориялық аудармада туылатын қателіктерді және аудармадағы қиындықтарды шешу. Өздігінен білім алу қабілеттілігі. Өздік жұмыс көлемінде студенттер техникалық базаны игеріп, қолдана білу керек. Негізгі жұмыстарын ғылыми техникалық базада аударылуы, қолдана білу қажет.
|
Түсінігі болуы тиіс: теориялық аудармаға терең көніл бөліп, өз білімдерін ойлау қабілеттерін жетілдіріп меңгеруі. Коммуникативтік құзыреттер: Теориялық текстерді аудара білу және жаза білуі, ағылшын тілінен қазақшаға, қазақшадан ағылшынға аудара білуі. Құзыреттер: Теориялық базаны игере білуі, талдау жасап, аударманың теориялық білімдерін аударма практикасында қолдану ісіне алдын ала жағдай жасай алуы. Қабілеттілігі: Суденттерді аудару шеберлігін игеріп аударма дағдысын қалыпастыруға теориялық білімдерін іс жүзінде жасампаздықпен қолдана білуге үйрету. Арнайы құзыреттер: Бар білімін игере отырып жалпы лингвистикалық , энциклопедиялық, лексикографиялық әдебиеттерді пайдалану және қолдануы.
|
|
INShT/DIYa3308
|
б)Іскерлік негізгі шет тілі
|
|
|
|
Пререквизиті: Негізгі шет тілінде қарым-қатынас жасау практикасы (В2 бастапқы деңгейі)
Постреквизиті Стилистика
|
Курстың мақсаты: шет тілінің ресми іскер стилінің ерекшіліктерін игеру, студенттердің өзіндік логикалық ойлауын қалыптастыру, өзінің ойын тұжырымды білу. Мазмұны: іс терминдері, танысу формулалары, корпоративтік мәдениет, жұмысқа орналысу мүмкіншіліктері, сөйлесу, кәсіптік мекемелерінің түрлері, бұқаралық ақпарат құралдарында сұраныс және ұсыныс, іс туралы хаттар, қызметкерлер мен әкімшіліктін құқықтары мен міндеттері.
|
Білімі мен түсінігі шет тілінің ресми іскер стилінің ерекшіліктері, ОТЕ тұралы елтану ақпаратты, іс этикет және мәдениет аралық коммуникациясының ережелерін білу;
Білімі мен түсінігін қолдана білу: білімін және түсінігін кәсіптік деңгейінде қолдану; Пайымдаулар: логикалық тұрғыда ойлай алу, шет тілінде диалогты жазбаша және ауызша білікті жүргізе алу, оқылытын тілдер еліндегі күнделікті және іс бойынша қатынасу тұралы пікір қалыптастыруға, елтану ақпаратын жинай және талдай алу; Коммуникативтік қабілеттілік: ресми іс стилінің қағидаларын қолдану, іс тұралы сойлесу, жеке және іс тұралы хаттар жазу. Өздігінен білім алу қабілеттілігі: үйренуге қабілетті болу; жалпы лингвистикалық құзретін ұлғайтуға қабілетті болу; жаңа экономикалық жағдайларға және іс қарым-қатынастарға тез бейімделу.
|
Түсінігі болуы тиіс: шет тіліндегі әрекетінің 4 түрінің негізгі білімін игеру, кәзіргі замандағы техниканы қолдана алу, іс жіне күнделікті қарым қатынас аумағында ақпараттық технологияларын қолдана алуы;
Коммуникативтік құзырттері: ОТЕ туралы білуі: оның рухани байлығы, менталитетін, саясатын, экономикалық жағдайында шет тілін емін-еркін пайдалануы,;
Когнитивтік құзыреттері : жеке және іс туралы хабарды талдай алуы , тілдесудің нақтылы жағдайында әр түрлі коммуникативтік мәселелерді шешу үшін ең тиімді стратегияларды таңдап қолдануы;
Дағды болу: шет тіліндегі күндегі және іс коммуникациясын түсінуі, бір тақырыптан басқа тақырыпқа ойын бұра алу, күндегі және іс жағдайға лайық өзінің коммуникативтік әдісін қолдана алуы; Арнаулы құзыреттер: кәсіби әңгімеге лайық ең жиі қолданылатын лексикалық құбылыстарды белсенді пайдалануы.
|
|
EShTAZhT/PUPRVIYa
3218
|
а)Екінші шет тілінің ауызша және жазбаша тәжірибесі ( В1 деңгейі)
|
4
|
6
|
6
|
Пререквизиті: Екінші шет тілінің ауызша және жазбаша тәжірибесі (бастапқы В1 деңгейі)
Постреквизиті: Екінші шет тілінің ауызша және жазбаша тәжірибесі (B2 деңг.)
|
Мақсаты: студенттердің әлеуметтік-жетерлі қарым-қатынас құзырлығын қалыптастыру болып табылады. Қарым-қатынатық құзырлық – деп, халықаралық деңгейде шетел тілінде сөйлеуге қабілеттілігі мен дайындығын айтамыз.
Мазмұны:
Адам және қоршаған орта. Денсаулық және экология. Спорт және дені сау тұрмыс қалпы. Біздің өміріміздегі әдебиет, өнер, кино. Мамандық таңдау. Мамандық таңдау себептері. Еліміздегі және шетелдегі жоғары оқу орындары. Менің Университетім. Грамматикалық материал: Үш әріпті етістіктің туынды бабтары. Етістіктердің райлары. Шартты тай. Бұйрық рай. Бастауышқа әсер ететін шылаулар. Болу және қалыптасу етістіктері. Төрт әріпті етістік және оның туынды баптары. Төрт әріпті етістіктің өткен және осы-келер шақта жәктелуі, райлары мен есмшелері, масдары. Айқындауыш. Сұраулы сөйлем.
|
Білу мен түсіну:
-қарапайым тілдік құралдардың барлығын қолдана отырып, таныс тақырып бойынша жағдаяттар мен қысқа әңгімелерде сөйлесе алуды, әңгімеге дайындықсыз қатысуды, өзінің пікірін айтуды және өткен тақырыптар бойынша қызыққан ақпараттармен алмасуды;
-таныс тақырып жайлы сөз болып, анық және әдеттегі тәл қолданылғанда ең маңызды алғышарттарды түсінуді;
Білімі мен түсінігін қолдану:
- вокзалда, аэропортта, теледидар мен радио хабарламаларында, жарнамалық аудиомәтіндерде мәтіннің жалпы мазмұнын қолдануда;
- екітілдік сөздіктермен жұмыс істеуде;
- мағыналық және тілдік болжамдарды дамытуда;
Пайымдаулары:
- әлеуметтік, этикалық және ғылыми пікірлерді есепке ала отырып, пайымдауды қалыптастыру үшін ақпараттарды талдап беру мен жинауды іске асырады;
Жеке түсінігі мен ептілігін жеткізу қабілеті:
- жарнамалық және ақпараттық радио, телебағдарламаларды, автожауапбергіштегі және телефондағы хабарламаларды түсінуге
- жеке тәжірибесін, жұмысын, сабақтарын, жағдаяттардықысқаша қарапайым сипаттайды;
Өзбетінше оқу қабілеттілігі:
- өзбетінше есту арқылы шет тілін түсіну, тыңдау және оқу дағдыларын дамытуға, тілдегі жазу жұмыстарының дағдыларын дамытуға қабілеттері бар.
|
Түсінігі болуы тиіс:
- білімнің жалпы адамзат құндылығы екені туралы;
-шет тілінің тілдік жүйесінің тарихи тұрғыдан тұтас қалыптасқан білім ретінде түсінуі;
|
Достарыңызбен бөлісу: |