ИсторИя русской лИтературы XVIII века 1700–1750 е годы



Pdf көрінісі
бет215/231
Дата27.12.2021
өлшемі2,89 Mb.
#128818
түріУчебник
1   ...   211   212   213   214   215   216   217   218   ...   231
Байланысты:
Бухаркин П. Е. История русской литературы 18 века.

многооб-разных
. Стоит обратить внимание и на связь 
мно-
гообразных
 и с именем существительным 2-го стиха — 
мóря
. Благо-
даря этому возникает непрерывное и повторяющееся звуковое дви-
жение, проходящее через 3 соседних стиха: 
разных — моря — мно-
гообразных
 (р-а-з-н-ы-х-, м-р-а-, м-н-р-з-н-х-).
Такие же ровность и взаимосоответствия характерны и для лек-
сики ломоносовских од, о чем уже писал А. И. Соболевский: «Эсте-
тически чуткий Ломоносов тщательно избегает употребления сла-
вянских слов рядом с вульгарными русскими, и у него нет в одах ни 
одного места со сколько-нибудь, на наш взгляд, смешным сочетани-
ем слов»
107
. Данная характеристика очень точно определяет систем-
ность лексики од Ломоносова, показывая тем самым структурное 
подобие лексического и фонетического уровней стиля поэта: в обо-
их случаях все элементы подчиняются непрерывно действующим 
законам, обусловливающим единообразие текста.
Заговорив о лексическом уровне, мы неизбежно переходим к сле-
дующему — семантическому, ибо у Ломоносова происходит сплошная 
метафоризация лексики и очень часто многие строфы подряд пред-
ставляют собой развитие переносных значений. «В отношении к прин-
ципам словоупотребления, для Ломоносова характерна борьба с обыч-
ным значением слова в языке. Слово, связанное своим конкретным, 
так сказать, земным значением, мешает его полету ввысь, оно должно 
утерять свое бедное, простое значение и воспарить в абстракцию»
108

Такое отношение к поэтическому слову само по себе заключает в себе 
состояние восторга: постоянные семантические трансформации, уво-
дящие слово от привычных смыслов, свидетельствуют о необычности 
тех значений, которые это слово теперь получает: оно действительно 
как бы воспаряет над всем обыкновенным и приземленным.
107 
Соболевский А. С.
 История русского литературного языка. Л., 1980. С. 125.
108 
Гуковский Г. А.
 Русская поэзия 
XVIII
 века. С. 17.


460
461
Это обстоятельство придает образному уровню ломоносовского 
стиля особую важность: в стиховом слове именно на этом уровне 
поэтический восторг становится наиболее заметным. Причем «вос-
паренность» нисколько не отменяет предельной семантической зна-
чимости. Напротив, большинство ломоносовских тропов неразрыв-
но связаны с одическим смыслопорождением.
II
. Очень часто эпитет или метафора в сжатом виде заключает в 
себе все дальнейшее содержание оды. Таков, в частности, эпитет из 
2-го стиха 1-й строфы оды 1747 г.:
Возлюбленная тишина.
Поэт недаром употребляет имя прилагательное 
возлюбленная
, за-
ключающее в себе нечто более интенсивное, активное, направленное 
на предмет, нежели его синонимы 
любимая, любезная
. Для языка 
XVIII в. глагол «возлюбить» означал не просто ‘полюбить’, а ‘полю-
 в. глагол «возлюбить» означал не просто ‘полюбить’, а ‘полю-
бить горячо, сильно’ и, в другом плане, ‘предпочесть, избрать для 
себя’
109
. Одновременно слово 
возлюбленная 
предполагает и некоторую 
возвышенность, устремленность вверх, ведь префикс 
воз-
 содержит в 
себе представление «о предметах высших… и прямее указывает на 
подъем, вышину»
110
. Тишина оказывается не просто сильно любимой, 
она выбрана, предпочтена — в частности, потому, что способна воз-
нести, то есть духовно укрепить. Последний семантический оттенок 
эпитета 
возлюбленная 
актуализируется глаголом 
дерзают
 из 8-го сти-
ха той же строфы, прямо и непосредственно связанным с 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   211   212   213   214   215   216   217   218   ...   231




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет