Әож 908 (063) Қ68 Редакциялық кеңес: Техника ғылымдарының докторы, профессор



Pdf көрінісі
бет32/92
Дата11.11.2019
өлшемі10,09 Mb.
#51560
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   92
Байланысты:
SBORNIK-80-leti-Nez-RK-16
19 Асанбаева

  

Кустанай  вырос  с  изумительной  быстротой  на  американский  образец.  Необычайное 

плодородие  окружающей  его  степной  почвы,  безостановочный  рост  торговли  и  промышленности 

позволяет ему уже теперь соперничать с Оренбургом, Троицком и др. городами". К началу 20 века это 

был  город  с  уже  сложившейся  инфрастуктурой  —  школами,  торговыми  рядами,  складами, 

магазинами[5, с.32].  

   

Ул.  Летунова,  вливающиеся  в  центральную  улицу  Аль-Фараби.  После  смерти  В.И.  Ленина  в 



1924 году решением горсовета главная городская улица Советская стала называться именем Ленина. 

Многое повидала улица Ленина в годы Великой Отечественной войны.  

  

На  месте  универмага  «Детский  мир»  и    9-ти  этажного  жилого  дома  на  улице  Ленина  и      



Куйбышева стояли одноэтажные домишки и красное кирпичное 2-х этажное здание облземотдела, в 

которых разместились корпуса швейной фабрики «Большевичка», эвакуированной из города Херсон в 

1941 году. Современные корпуса фабрики появились на ул. Ленина лишь в 1972 году. Раньше на том 

месте  от  железнодорожного  вокзала  и  до  ул.  Чехова  простирался  огромный  пустырь.  Индуст-

риальный пейзаж его заложил лишь в конце 1941 года эвакуированный из Клина завод химволокна.  

  

К  1975  году  на  ул.  Ленина  появились  9-ти  этажные  дома,  закончились  работы  по  реконст-



рукции сквера в центральной части города. Поменяла свой облик привокзальная площадь, на которой 

завершающей точкой стало современное здание железнодорожного вокзала. От него до Тобола три с 

половиной  километра.  Кстати,  в  том  же  1975  году,  12  февраля,  решением  исполкома  горсовета  ул. 

Ленина переименована в проспект Ленинский.  

  

И,  наконец,  последнее  переименование  от  25.  02.  2000  года,  согласно  которому  проспект 



Ленинский стал именоваться пр. Аль-Фараби[6, с.3]. Последнее ли? 

  

Памятные  места  -  это  не  только  памятники  архитектуры,  но  и  площади,  и  улицы.  Наиболее 



раннее  упоминание  о  костанайских  площадях  в  документах  относится  к  Михайловской  площади,  на 

которой в 1887 году была построена деревянная Михайло-Архангельская церковь. Центр площади и 

церкви приходился на пересечение нынешних улиц Победы и Касымканова (Повстанческой) [6, с.3].       

 

Сама  же  площадь  ограничивалась  рамками  ул.  Советской  (Байтурсынова)  и  Оренбургской 



(Каирбекова). Сегодня там - нижняя оптовка. Долгое время с Михайловской площадью соседствовал 

зеленый сквер, который еще помнят пионеры советского времени. Места для храмов, торговли и па-

радов  В  1897  году  в  самом  центре  Кустаная,  на  Соборной  площади,  был  воздвигнут  Градо-  Ни-


ӚЛКЕТАНУ ӘДЕБИЕТІ – ӚЛКЕНІҢ ӘЛЕУМЕТТІК – МӘДЕНИЕТІН САҚТАУДАҒЫ АҚПАРАТТЫҚ РЕСУРСЫ. 

КРАЕВЕДЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - ИНФОРМАЦИОННЫЙ РЕСУРС СОХРАНЕНИЯ  

СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ КРАЯ                                                                                                                                       

 

148 


 

колаевский Соборный храм во имя Святителя и Чудотворца Николая. Расписывал собор знаменитый 

палехский мастер-иконописец Павел Корин. По свидетельству горожан, храм стоял на том месте, где 

сегодня находится фонтан в центральном сквере. Он прослужил 40 лет, пока не разобрали в 1937.  

 

А  Соборная  площадь  осталась.  Простиралась  она  от  ул.  Николаевской  (Алтынсарина)  до  ул. 



Соборной  (Советская,  Байтурсынова)  с  одной  стороны,  и  от  ул.  Гоголя  до  Царской  (Толстого)  -  с 

другой.  На  плане  города  Кустаная  Тургайской  области  за  1902  год  эта  же  площадь  обозначена  как 

Базарная. На ней квартировали: магазин № 1, торговавший железно - скобяными, бакалейными и га-

лантерейными товарами, и магазин № 2, торговавший мануфактурой, парфюмерией и кондитерскими 

изделиями. Рядом располагались мучные и мясные лавки[7, с.4].  

В газете «Красная степь» упоминается парад в честь 1 мая 1923 года на площади Свободы (с 

оговоркой - бывшая Соборная). Принимал парад  начальник гарнизона Бабков. Здесь собрались все 

воинские части ЧОН, Кустанайский батальон, 69-й пеший дивизион, губернская, уездная и городская 

милиция; губвоенкомат, управление ГПУ, профорганизации и гражданские учреждения. Собравшиеся 

торжественным  маршем  с  площади  Свободы  шли  по  ул.  Толстого  к  ул.  Красного  Пахаря 

(Баймагамбетова),  по  которой  следовали  на  братские  могилы  (парк  Победы)  для  отдания  чести 

павшим борцам за советскую власть.  

В октябре 1947 года та же площадь решением горисполкома называется, как вновь строящаяся 

к  30-летию  Октябрьской  революции  площадь  Победы,  для  которой  уже  заготовлены  металлические 

ограждения.  

Площадь Победы просуществовала до 15 ноября 1967 года, когда по решению горисполкома, в 

связи с установлением памятника В. И. Ленину на пл. Победы, ей присвоено имя Ленина. А название 

площадь Победы получила площадь у здания горисполкома по ул. Пушкина.   

Все  мы  знаем  о  местонахождении  монумента  Покорителям  целинных  земель.  Площадь,  на 

которой  он  сооружен,  почему-то  все  называют  площадью  Целинников.  На  самом  деле  место  между 

ул. Тарана, 19  августа (Бородина), Пушкина  и Павших Борцов решением горисполкома от 3 августа 

1983  года  носит  наименование    Комсомольская  площадь  и,  по  документам  горисполкома,  до  2003 

года своего названия не меняла. О существовании еще одной площади, Монастырской, можно узнать 

из  документов  за  1952  год.  Монастырской  площадь  называлась  в  бытность  существовавшего 

Иверского женского монастыря, который располагался в районе телевышки[7, с.5].  

В 50 годы 20 века руководство города решило разбить территорию Монастырской площади на 

кварталы. Тогда и появились новые улицы: Дорожная, Введенская, Луговая, Ключевая, Пригородная, 

пер. Зеленый и Дальний. Сегодня новые площади называют весьма упрощенно. Например, площадь 

у акимата. Где эта улица? Улицы Костаная меняют свои названия столь стремительно, что некоторым 

эту процедуру довелось претерпеть трижды, а одна менялась наименованиями пять раз.         

Таким образом,  мы  условно  можем разделить    улицы   города  на  следующие группы: 

 

улицы, в которых отражается  прошлое нашего города и нашей страны (28 улиц)  



 

улицы, в которых увековечены имена выдающихся людей (35 улиц); 

 

улицы, связанные с особенностями  исторических  событий  (18 улиц); 



 

названия  улиц, в которых отражены   наиболее известные внутригородские сооружения (11 

улиц); 

 

названия улиц, характеризующие природу (9 улиц). 



  

Хочется отметить, что в нашем городе наиболее часто встречаются улицы, которые названы в 

честь  выдающихся  людей  нашей  страны  (что  составляет  36  %)   и  улицы,  в  которых  отражается 

героическое прошлое нашей страны и нашего города (что составляет 29 %). 

 

Список литературы: 

1. 


Книга памяти: Костанайская область [Текст]:Т. 2./гл. ред. Р. Нургалиев.  Алматы, 1995  509с 

2. 


Шуленова Л. Память жива //Костанай. – 1998. – 24 сент. – С.1. 

3. 


Жакып К. Архивный фонд – хранитель истории //Костанайские новости.  2000.  24 окт.  С.3. 

4. 


Нурхан Ахметбеков //Календарь знаменательных и памятных дат Кустанайской области на 

1973 год. – Кустанай, 1972. – С.20-21. 

5. 

Ужгин С.С. //Их именами славен наш край: Биобиблиогр. указ. Кустанай, 1973. Вып.2. С.32. 



6. 

Жакып К. Архивный фонд – хранитель истории //Костанайские новости.  2000. 24 окт.  С.3. 

7. 

Натальи Здоровец  История города в истории одной улицы//Наша газета - 26 августа 2004 



года, С. 3-5. 

 

 



 

 

ӚЛКЕТАНУ ӘДЕБИЕТІ – ӚЛКЕНІҢ ӘЛЕУМЕТТІК – МӘДЕНИЕТІН САҚТАУДАҒЫ АҚПАРАТТЫҚ РЕСУРСЫ. 

КРАЕВЕДЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - ИНФОРМАЦИОННЫЙ РЕСУРС СОХРАНЕНИЯ  

СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ КРАЯ                                                                                                                                       

 

149 


 

БИБЛИОТЕКИ - ХРАНИТЕЛИ ПАМЯТИ КОСТАНАЙСКОЙ ОБЛАСТИ 

 

Дюсибаева Д.Т. - директор, КГУ «Костанайская областная универсальная научная библиоте-

ка имени Л.Н. Толстого», магистр библиотечно-информационных ресурсов, аспирантка Челябинс-

кого государственного института культуры и искусств 

 

В  статье  отражена  краеведческая  деятельность  Костанайской  ОУНБ  им.  Л.  Н.  Толстого

направленная  на  сохранение  и  популяризацию  историко-культурного  наследия  Костанайской 

области.  Направления  краеведческой  деятельности  –  сохранение  печатных  изданий  краеведчес-

кого  характера,  ведение  краеведческих  каталогов  и  картотек,  издательская  деятельность, 

создание  электронных  баз  по  краеведению,  интерактивных  и  мультимедийных  ресурсов  и  их 

популяризация через сайты и социальные сети. 

Ключевые слова: краеведческая деятельность, краеведческий фонд, издательская деятель-

ность, Костанайская ОУНБ им. Л. Н. Толстого, проектная  деятельность библиотек, полнотекс-

товая  краеведческая  БД,  мультимедийное  издание,  сайт  библиотеки,  электронный  продукт, 

информационный портал, историко-культурное наследие, популяризация истории края.  

 

«Увидеть и познать свой край можно либо своими глазами, либо при помощи книг», - эти слова 



М.В. Ломоносова невольно приходят на ум, когда речь заходит о библиотечном краеведении. История 

нашего  края  –  часть  богатейшей  истории  страны.  В  год  сразу  двух  юбилеев  –  25-летия  Незави-

симости  Республики  Казахстан  и  80-летия  Костанайской  области  –  это  направление  приобретает 

особую  актуальность.  Ведь  важнейшая  задача  суверенного  государства  -  возрождение  и  развитие 

культуры, традиций, истории и языка.  

Рост  интереса  к  истории  родного  края,  к  самобытности  культур  во  всем  их  региональном 

многообразии,  осознание  важности  воспитания  будущих  поколений  способствуют  активизации  крае-

ведческой  деятельности  библиотек.  И  задача  библиотекарей  –  способствовать  сохранению  и  попу-

ляризации  историко-культурного  наследиясвоейтерритории.  Ведь  именно  библиотеки  транслируют 

культуру через поколения, постоянно воспроизводя основные ценности и традиции. 

Данная  работа  ведѐтся  по  нескольким  ключевым  направлениям,  среди  которых  есть  такие 

традиционные  как  сохранение  печатных  изданий  краеведческого  характера,  ведение  краеведческих 

каталогов  и  картотек,  издательская  деятельность,  а  также  принципиально  новые  –  создание 

электронных баз данных по краеведению, интерактивных и мутьтимедийных ресурсов, пропаганда их 

через сайты библиотек и социальные сети. 

Основа  всей  краеведческой  деятельности  библиотеки  –  краеведческий  фонд. Никакая  серьѐз-

ная  краеведческая  работа  библиотеки  не  возможна  без  полноценного  научно-организованного  фон-

да.  Одним  из  неиссякаемых  источников  его  пополнениясталииздания,  переданные  в  дар  авторами, 

издательствами,  организациями,  учебными  заведениями,  читателями  и  просто  жителямигорода  и 

области. С 2008 года по 2015 год получено 8629 экземпляров таких изданий. Среди них научный труд 

В.З.  Галиева  «Книга,  разбудившая  народ:  разыскания  о  Мыржакыпе  Дулатове  и  его  сборнике 

«Проснись,  казах!»;  книга  Г.И.  Шаймердена  «Евразийская  концепция  кочевого  государства  в  учении 

Л.Н. Гумилева»; книги, подаренные сыновьями народного писателя СырбаяМауленова; книги нашего 

земляка  поэта  и  прозаика  Н.  Ораза;  новая  книга  Ж.  Баязида  «Алланы  ңақырғы  Пайғамбары:  діни-

дастан», написанная после хаджа в Мекку и Медину; монография, подаренная библиотеке доктором 

исторических  наук,  профессором  КГУ  им.  А.  Байтурсынова  Д.М.  Легким  -  «Дмитрий  Васильевич 

Стасов: судебная реформа 1864 г. и формирование присяжной адвокатуры в Российской империи: к 

150-


летию  судебной  реформы  1864  г.  в  России»;  подарок  городского  Совета  ветеранови  редакции 

книги  «Они  вернулись  с  победой»,  а  также  дар  Управления  архивов  и  документации  -  книга  по 

истории Костанайской области «Қостанайоблысы 1991-2011 г.г.» и многие-многие другие. 

Но библиотеки не только собирают краеведческие издания, но и сами ведут активную издатель-

скую  деятельность  в  этом  направлении.  Время  не  стоит  на  месте,  новые  информационные  техно-

логии прочно вошли в нашу жизнь, появилась возможность выпускать библиографические указатели, 

используя компьютерные программы, делать наши издания более качественными и красочными. Но 

главным,  как  и  прежде,  остаѐтся  содержание  –  информация  об  истории,  культуре  Костанайской 

области,  о  замечательных  людях,  связанных  с  нашим  краем.  Именнно  это  остаѐтся  главной  целью 

издательской  деятельности  Костанайской  областной  научной  универсальной  библиотеки  им.  Л.Н. 

Толстого. 

Ассортимент  библиографических  изданий  постоянно  расширяется,  отражая  запросы  поль-

зователей. Среди подготовленных библиотеками области библиографических указателей есть:       

тематические  (ОУНБ  им.  Л.  Н.  Толстого  провела  конкурс  «Былого  незабвенные  страницы», 



посвящѐнный  истории  библиотек  Костанайской  области,  на  который  тематические  библиографи-

ӚЛКЕТАНУ ӘДЕБИЕТІ – ӚЛКЕНІҢ ӘЛЕУМЕТТІК – МӘДЕНИЕТІН САҚТАУДАҒЫ АҚПАРАТТЫҚ РЕСУРСЫ. 

КРАЕВЕДЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - ИНФОРМАЦИОННЫЙ РЕСУРС СОХРАНЕНИЯ  

СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ КРАЯ                                                                                                                                       

 

150 


 

ческие указатели, отражающие историю развития районных, городских и сельских библиотек области, 

представили все ЦБС области); 

персональные  («Шоқанныңжарқынжұлдызы»  -  к  180-летию  Ч.  Валиханова  (Науырзумская 



ЦРБ),    «Торғайтопырағынаннәралғандар»  (ОУНБ  №  2  г.  Аркалыка),    «Ӛзхалқынсүйген»  (Аулиеколь-

ская  ЦБС),  к  75-летию  писателя  С.  Досанова  «Бақытынтапқанқаламгер»  (Амангелді  ОКЖ),  «Кӛркем-

сӛздіңшебері»  (ОУНБ  им.  Л.  Толстого),  к  65-летию  народного  акына  А.  Беркеновой  «Ӛнердіңтұнық-

бұлағы»  (Аулиекольская  ЦБС),  к  70-летию  поэта  С.  Оспанова    «Ӛмірінжырғажалғаған»,  к  70-летию 

журналиста С.В. Харченко (ОУНБ им. Л. Толстого) и др.); 

календари знаменательных дат (Костанайская ОУНБ  – с 1973 г., ОДЮБ им. И. Алтынсарина, 



Алтынсаринская  ЦРБ,  ОУНБ  №  2  г.  Аркалыка,  Рудненская  ЦГБ,  Амангелді  ОАК,  Аркалыкская  ЦБС, 

Житикаринская ЦРБ);  

сводный каталог газет и журналов (ОУНБ им. Л. Толстого, Рудненская ЦГБ); 



методико-библиографические пособия. 

Библиотеки  также  выпускают  малые  формы  библиографических  пособий:  рекомендательные 

списки, памятки, памятки-презентации, буклеты, закладки, литературные дайджесты и т.д. Городские 

и сельские библиотеки в своей информационно-библиографической деятельности активно использу-

ют  библиографические  пособия  ОУНБ  им.  Л.  Н.  Толстого,  ОДЮБ  им.  И.  Алтынсарина  и  ЦБС  Коста-

найской области. 

Костанайская  земля  богата  людьми,  которые  оставили  свой  след  в  истории  края  и  страны  в 

целом. 

В  год  25-летия  Независимости  Казахстана,  сознавая  важность  сохранения  культурного  на-



следия и весомость вклада в него уроженцев Костанайской области областная библиотека выпустила 

библиографическое  пособие  «Қостанайжерініңмақтанышы  =  Гордость  земли  Костанайской:  библио-

графическая  галерея  юбилейных  дат  известных  личностей  Костанайской  области  (2016  г.)».  В  га-

лерею  вошли  самые  знаменитые  юбиляры  этого  года:  Ы.  Алтынсарин,  С.  Кожамкулов,  М.  Хаким-

жанова, Н.К. Даулетова, М. Козыбаев.  

Ретроуказатель «Листая страницы и годы» рассказывает о становлении и истории 19 районных 

и городских газет Костанайской области, о судьбах редакторов, корреспондентов, актива, о том, что 

они освещали и о чем вынужденно молчали, а также об их сегодняшнем дне. 

Очень  активно  библиотеки  ведут  проектную  деятельность  в  области  краеведения.  Наиболее 

амбициозным является проект «Библиотеки области – хранители памяти края» работает с 2009 года, 

как  часть  более  обширного  мега-проекта  «Встречи  на  границах»,  и  направлен  на  популяризацию 

книжных памятников, привлечение внимания научной общественности к коллекциям редких и ценных 

книг.  

В  рамках  проекта  Костанайской  ОУНБ  им.  Л.Н.  Толстого  выпущен  аннотированный  Путево-



дитель по краеведческим изданиям фонда редкой книги. В нѐм отражены издания с конца 19 века и 

по сегодняшний день, содержащие уникальные свидетельства развития области. 

Также продолжается работа по переводу информационных ресурсов на электронные носители. 

В частности, ОУНБ им. Л. Толстого продолжила работу над пополнением уникальной полнотекстовой 

базы  данных  по  краеведению  «Костанайская  область:  история,  люди,  события»  оцифрованными 

краеведческими  материалами  (книгами,  статьями)  на  государственном  и  русском  языке  из  фонда 

библиотеки. На сегодняшний день БД включает в себя 1500 документов в формате PDF (материалы 

отражены  в  электронном  каталоге,  их  можно  читать  онлайн  на  сайте  библиотеки,  скачать  на 

цифровые  носители,  либо  распечатать).  В  предыдущие  годы  была  оцифрована  местная  областная 

газета «Сталинский путь» (май-июль 1941, 1942-1945 гг.), «Большевіктікжол» (1944-1945гг.), районная 

газета  «Путь  Ильича»  (с  1941  по  1950  год).  С  2013  года  ОУНБ  имени  Л.Н.  Толстого  совместно  с 

Государственным  городским  архивом  г.  Рудного  перевела  в  электронный  формат  такие  газеты,  как 

«За  руду»  1957-го,  1964-го  и  1965-го  годов;  «Металлург»  за  1956  и  1957  годы.  Если  оперировать 

сухим  языком  цифр,  то  с  2010  по  2015  гг.  было  оцифровано  106384  Гб  информации.  Это  –  3808 

номеров или 10999 страниц. Все они представлены на сайте библиотеки в разделе «Полнотекстовые 

базы данных». 

Таким  образом,  реализация  данного  проекта  позволила  более  оперативно  и  качественно  осу-

ществлять  краеведческую  информационно-библиографическую  деятельность  и  обеспечить  со-

хранность краеведческого фонда. 

Формируют полнотекстовые базы данных по краеведению также районные и городские библио-

теки  (Аулиекольская,  Денисовкая,  Житикаринская,  Костанайская,  Тарановская,  Лисаковская  ЦГБ), 

ОДЮБ им. И. Алтынсарина.Ведется работа по формированию полнотекстовых баз данных по краеве-

дению  «Мендыкаринский  район:  история,  люди,  цифры,  события,  даты»,  «Туғанжердіңшежіресі» 

(Амангелді ОАК) и др. 



ӚЛКЕТАНУ ӘДЕБИЕТІ – ӚЛКЕНІҢ ӘЛЕУМЕТТІК – МӘДЕНИЕТІН САҚТАУДАҒЫ АҚПАРАТТЫҚ РЕСУРСЫ. 

КРАЕВЕДЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - ИНФОРМАЦИОННЫЙ РЕСУРС СОХРАНЕНИЯ  

СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ПАМЯТИ КРАЯ                                                                                                                                       

 

151 


 

Библиотеки области формируют также тематические полнотекстовые базы данных: «О нас пи-

шут» (Костанайская ЦГБ им. Н. Островского), «Культурное наследие» (СП «Южный»), «Краеведение» 

(СП «Строительный»). 

 

Во  многих  библиотеках  области  продолжают  вестись  тематические  папки-досье  по  крае-



ведению.  Но  всѐ  чаще  вместо  них  для  оперативного  выполнения  библиографических  запросов 

создаются  электронные  папки-накопители.  Например,  «Наш  край  родной  в  стихах  и  прозе»  (Дени-

совская ЦРБ), к юбилеям Ч. Валиханова (Рудненская ЦБС), Х. Наурызбаева (Узункольская ЦБС), по 

истории родного края (Сарыкольская ЦРБ) и др.  

Электронные  полнотекстовые  базы  данных  активно  используются  при  выполнении  читатель-

ских запросов, при создании других издательских продуктов. 

В Алтынсаринской ЦБС  завершился долгосрочный краеведческий проект «Мой дом, мой край, 

мой  Казахстан»  (2012–2015  гг.).  В  рамках  проекта  была  проведена  исследовательская  работа  по 

сбору  материала  об  историческом  прошлом  сел  Алтынсаринского  района,  организован  цикл  меро-

приятий, посвященных памятным и юбилейным датам района. В каждой сельской библиотеке района 

созданы  эко-краеведческие  альбомы,  энциклопедии  «Природа  моего  села»,  эко-краеведческая 

летопись  района  «Лицо  земли  моей  живое»,  составлен  список  краеведческих  материалов  в  т.ч. 

неопубликованных  –  «Край  родной  -  родные  дали».  Данные  работы  активно  используют  в  своей 

работе учителя, работники архива, а так же школьники и студенты. 

В  ОУНБ  №2  г.  Аркалык,  в  рамках  проекта  «ТектіТорғай»,  были  составлены    биобиблиографи-

ческий   указатель, справочник писателей Торгая, мультимедийные издания «Край мой родной – Ар-

калык». 

Пешковская  сельская  библиотека  Фѐдоровской  ЦБС  продолжает  работать  над  реализацией 

проекта  «Память  не  умирает»,  который  был  начат  в  2015  году.  В  рамках  проекта  в  2015  году  была 

создана электронная база данных «Они вернулись с Победой» - об участниках войны, вернувшихся в 

с.  Пешковка  живыми.  В  этом  году  идет  сбор  материала  для  продолжения  базы  данных  о  погибших 

пешковчанах «Вспомним их поименно». 

В  2016  году  Лесная  сельская  библиотека  продолжила  работу  над  проектом  «Экология  моего 

села», Аулиекольская ЦБ начала проект «Земля Аулиекольская». 

В  Житикаринской  ЦРБ  создаются  интернет-проекты  –  это  «Электронная  энциклопедия  сел», 

«Читающий  край»,  электронные  выставки  различной  тематики,  буктрейлеры,  библиографические 

пособия  в  электронном  виде  и  др.  На  заседании  интеллектуально–познавательного  клуба  «Бастау-

лар»  проведен  краеведческий  марафон  «Біздіңӛлкеніңшежіресі»  («Родословная  нашего  края»).  В  м-

арафоне  приняли  участие  учащиеся  11-х  классов  СШ  №3.  На  интерактивной  доске  демонстри-

ровались виртуальная выставка «Родной край – гордость моя!» и видеоролик «Я люблю этот город!». 

Всѐ  чаще  библиотеки  области  используют  новые  формы  библиографической  продукции  для  

рекламы  своих  информационных  ресурсов:  дайджесты,    мультимедийные  издания  («Край  мой 

родной, Аркалык» ОУНБ № 2 г. Аркалыка, «Родной земли очарованье» Мендыкаринской ЦБС), букт-

рейлеры, слайд-презентации, видеопоказы. 

Библиотекари Федоровской ЦБС, используя новые технологии, к 25-летию со дня открытия в г. 

Костанае    Мемориального  музея    И.  Алтынсарина    создали  электронное  издание  «Виртуальное 

путешествие по мемориальному музею И. Алтынсарина». 

С  2010  года  в  ОУНБ  им.  Л.Н.  Толстого  выпущено  три  мультимедийных  методических  пособия 

«МіржақыпДулатов.  Из  плена  забвения»,  «ЫбырайАлтынсарин  -  выдающийся  казахский  педагог-

просветитель» и «Сердце, отданное нации», посвященное Ахмету Байтурсынову. Созданию каждого 

пособия  предшествовала  большая  научно-исследовательская  работа.  Издания  сопровождаются 

фотодокументальными  материалами,  копиями  из  архивных  документов,  музыкальным  и  звуковым 

оформлением,  приложениями,  среди  которых  иллюстрации,  статьи,  материалы  переписок,  список 

литературы и др. 

В  июне  2012  года  состоялся  мастер-класс  «Технология  создания  электронных  изданий».  Се-

минар дал толчок для издания мультимедийных пособий в городских и районных ЦБС. Например, в 

Фѐдоровской  ЦБС  в  2012  году  издано  мультимедийное  пособие  «Нива  без  края,  счастья  река...»  о 

Федоровском районе. Реализуя проект «Я с каждой улицей в Рудном знаком», библиотека-филиал № 

8  разработала  виртуальную  экскурсию  «Улицы  нашего  города».Использование  современных 

информационных технологий позволяет создавать продукт качественно нового уровня. 

Всѐ  больше  информации  предоставляется  удаленным  пользователям.В  настоящее  время 

библиотеки области в глобальной сети представлены27 web-сайтами, на которых размещают новинки 

литературы,  обзоры,  виртуальные  книжные  выставки,  библиографические  пособия,  краеведческие 

полнотекстовые  базы  данных,  электронные  каталоги,  виртуальные  справочные  службы,  осуществ-

ляющие справочное и информационно-библиографическое обслуживание удаленных пользователей, 

в т.ч. и по краеведческой тематике.  




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   92




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет