хойнындағы пистолеттi сығарып, немецсер улап салып турған (Чх, 194) –
Галя, посмотрев на дочку, и сама
поразилась : та,
вытащив пистолет из-за пазухи, стояла, направив его на немца .
Аны кöрiп, иб ээзi позы даа хайхап парған : чаачы, арачылағчыбыс, оғыр итче (Чх, 143) – Увидев это, хозяин
дома и сам
поразился :
солдат, наш защитник, ворует . Форма
-п пар- обозначает «переход из одного состояния в другое» [Юлдашев 1965, с. 75].
Часто сложный глагол
хайхап пар- строит конструкции с прямой речью: –
О, Хан худай! Iди алынма, палам ! – хайхап парған Паях, оолғының адын пирерге хынмин – О, боже! Не глупи, дитя [мое], удивился Паях, не желая
отдавать коня сыну. Глагол
таңна- также
может принимать форму
-п пар- и
строить конструкции с прямой речью,
однако, причина удивления с
отрицательным характером при нем не проходит: –
Син ам даа тiрiгзiң ме ? – таңнап парған хан (Ах, 43) – Ты все еще живой, что ли? – удивился царь.
214
Если
каузальная
позиция
при
глаголе
хайха- заполняется
процессуальным описанием как положительного, так и отрицательного
характера, то при глаголе
таңна- выступают
описания только нейтральной
или положительной семантики.
Арина Петровна