позымнаң уйатхам (Д, 19) – Я сам
себя стыдился. Имена или
словосочетания в исходном падеже выражают значение причины: а) какие-
либо дефектные особенности внешности субъекта:
тас пазымнаң уйатчам [я] стесняюсь [своей] лысины;
ахсағымнаң уйатчам [я] стесняюсь [своей]
хромоты;
хыр пазымнаң уйатчам [я] стесняюсь [своей] седины; б)
профессиональную, национальную, социальную принадлежность субъекта:
инженер полчатханымнаң уйатчам [я] стесняюсь того, что я инженер;
хакас (
орыс )
полчатханымнаң уйатчам [я] стесняюсь того, что я хакас (русский),
чох полчатханымнаң уйатчам [я] стесняюсь того, что я бедняк и т.д.
Принадлежность субъекта к определенной группе выражается сочетанием
имени и причастной формы вспомогательного глагола
пол- «быть».
Прай оларның пастыхтары алтайлапча, анзынаң сала даа уйатпинча (Хч, 98) –
Все их чиновники говорят по-алтайски, не стесняются