атаарха- «завидовать»,
атаанна- «завидовать»
употребляются в первом лице, выражая «белую зависть» и в их семантике
отсутствуют негативные семы. ФЕ
iстi чохтан- «завидовать; букв.
оставаться
без нутро»,
артых кöр- «1) завидовать (черной завистью); 2) сглазить; букв.
смотреть лишним» и глагол
кöйiрке- «завидовать» лишены оттенка «белая
зависть» и не употребляются в первом лице.
В русском языке, если только
речь идет о «белой зависти» употребляются выражения:
Я тебе по-хорошему завидую ;
Я завидую вам белой завистью и непременным условием
функционирования подобных высказываний являются доверительно-
доброжелательные взаимоотношения коммуникантов. В хакасском языке при
выражении «белой зависти» не применяются такие конкретизаторы, но это
чувство обычно интуитивно «прочитывается» в тоне и содержании
высказывания. Все рассмотренные здесь глагольные средства обозначения