чÿрексi- и
чилексi- :
Лениннiң кабинедiнзер кiрер алнында уғаа чÿрексiреп , андартын кöңнiлерi кöдiрiл парған, чалахай сыххлачаңнар (По, 115) – Все очень волновались перед тем,
как заходить в кабинет Ленина, но оттуда выходили с приподнятым
настроением.
Карло, чилексіреп , аның соонаң пастырған: –
Эй, сох оолағас, айлан ! (По, 143) – Карло,
тревожась (волнуясь) , пошел за ним: – Эй,
шалунишка, вернись! В выражении тревожного и волнительного состояния
субъекта глаголы
чÿрексi-/чÿрексiре- и
чилексi-/ чилексiре- синонимичны,
однако для глаголов
чилексi-/ чилексiре- характерны семы «чаще без
причины», субъект при этих глаголах – чувствителен, раним, может сам
выдумывать проблемы и напрягать себя.
Аффикс возвратного залога
-н- в составе глагола
чÿрексiн- превносит в
семантику глагола сосредоточенность субъекта в своих переживаниях.
Мин уғаа тың чÿрексiнгем . Андар парчатханыма позым даа киртiн полбинчатхам (Хп, 3) – Я очень
волновался . Не верил тому, что ехал туда.
220
Сыдазам ма, чох па пу тоғыста. Мин позым даа чÿрексiнчем , туртухчам (Хч, 1998, 9, 1) – Выдержу ли, нет на этой работе. Я и сам волнуюсь, робею.
В ЛСВ «беспокоиться» глаголы