3.8. Глаголы с общим значением «вести себя кокетливо, пытаясь
заинтересовать окружающих (чаще, о женщинах)»: хочаңна-
в ЛСВ
«рисоваться, кокетничать»,
содаңна-
«
разг. груб.
вертеться, вести себя
легкомысленно, кокетничать»,
хойраңна-
«
перен.
кокетничать,
разг.
рисоваться»,
сиртеңне-
в ЛСВ «вести себя вызывающе, легкомысленно,
кокетничать» [ХРС 2006, с. 472] и др.
Ол хайдаң пiлзiн зе, аның Люткезi пу
тойда пiди содаңнап чöрерiн –
Откуда он знал, что его Людка так
легкомысленно поведет себя на свадьбе. –
Нимее чарабас оолах! – теен
Юндэн, аның хойраңнап чöрчеткенін кöріп
– Никчемный мальчик! – сказал
Юндэн, увидев как он рисуется.
Ирен, хыстарның хочаңнасчатханнарын
кöрiп,
хадох ырч
а
ңнап турған –
Мужчина стоял и следил за кокетничанием
девушек, и сам тоже с ними хохотал.
Достарыңызбен бөлісу: |