Гост 10922-90: Арматурные и закладные изделия сварные, соединения сварные арматуры и закладных изделий железобетонных конструкций



бет3/4
Дата20.06.2018
өлшемі0,52 Mb.
#43964
1   2   3   4

4.11. Контрольные образцы стыковых соединений стержней испытывают на растяжение при расстоянии между захватами разрывной машины не менее 20 диаметров стержня, если диаметр стержней не превышает 25 мм, и не менее 10 диаметров при стержнях большего диаметра.

4.12. Уменьшение исходного диаметра стержня вместе разрыва при испытании образцов стыковых соединений стержней из арматурной стали класса Ат-V измеряют штангенциркулем с погрешностью до 0,1 мм.

4.13. Контрольные образцы крестообразных соединений, подлежащие механическим испытаниям на срез, должны иметь размеры, указанные на схеме черт. 1 и в табл. 5.

 

Форма и размеры образцов для испытания крестообразных соединений на срез



 

 

а  односрезное соединение; б  двухсрезное соединение; 1, 2  стержни

арматуры; 3  граница закрепления в захвате разрывной машины

 

Черт. 1



Таблица 5

мм

dH

l1

l2

l3, не менее

 

3 10


12 25

28 40


Св. 40

 

15 50


25 40

40 60


100 150

 

80

80



100

200


 

20dH

15dH

10dH

10dH


Примечание. dH — номинальный диаметр арматуры.

4.14. Образцы крестообразных соединений испытывают на разрывных машинах по схемам, указанным на черт. 2. По схеме черт. 2, а должно быть обеспечено прочное закрепление стержня диаметром DH, исключающее возможность его поворота вокруг своей оси. При испытании должна быть обеспечена также возможность свободного перемещения стержня диаметром dH под действием усилия Р. Отгибание ненагруженного конца стержня диаметром dH в сторону, противоположную сварному соединению, не допускается. Сжим, расположенный со стороны нагруженного усилием P стержня, должен иметь вырез, обеспечивающий свободное перемещение стержня диаметром dH под действием этого усилия. Зазор между боковыми стенками выреза и гратом в сварном соединении принимают 2 3 мм.



 

Схема испытаний крестообразных соединений на срез 





а односрезное соединение; б  двухсрезное соединение;

1, 2  стержни арматуры; 3  сжимы; 4  упор, препятствующий

отгибу конца стержня 1; P  испытательная нагрузка

Черт. 2

 

4.15. Образцы сварных тавровых соединений арматурных стержней с плоскими элементами закладных изделий следует испытывать на отрыв стержня от плоского элемента по схеме черт. 3 при расстоянии между сварным соединением и захватом разрывной машины не менее 10 номинальных диаметров стержня. Радиус сферы вкладыша принимают 150 — 200 мм, радиус отверстия по вкладыше — не более диаметра стержня.



 

Схема испытания тавровых соединений анкерных стержней закладных изделий на отрыв





1 — сферическая опора; 2 — сферический вкладыш;

3 — сменное опорное кольцо; 4 — плоский элемент

закладного изделия; 5  анкерный стержень;

6 — граница закрепления в захвате разрывной машины;

dH номинальный диаметр анкерного стержня;

Р - испытательная нагрузка

Черт. 3

4.16. Образцы нахлесточных соединений арматурных стержней с плоскими элементами закладных изделий испытывают на срез по схеме черт. 4.



 

Схема испытания нахлесточных соединений анкерных стержней закладных изделий на срез



1 — сферическая опора; 2 — сферический вкладыш; 3 — сменное опорное кольцо; 4 - плоский элемент закладного изделия; 5 — анкерный стержень; 6 - упор, препятствующий изгибу образца; 7  граница закрепления в захватах разрывной машины; dH  номинальный диаметр анкерного стержня;

Р - испытательная нагрузка

Черт. 4


 

Каталог: assets -> files
files -> Рабочая программа дисциплины дв3 История сервиса
files -> 4. История фармации. Фармация в период Возрождения и Нового времени
files -> Юсупова алия 16 лет. Академия художественной гимнастики Ирины Винер, г. Москва
files -> Жоспардың мазмұНЫ
files -> Аудан әкімінің 2013 жылдың қорытындылары бойынша аудан тұрғындарымен есепті кездесуінде сөйлеген сөзі
files -> Екібастұз қаласының аумағын дамытудың 2011-2015 жылдарға арналған бағдарламасы Екібастұз қаласы Мазмұны
files -> Алуштинський мв гу держтехногенбезпеки в ар крим
files -> “Party political communication II political public relations”. Перевод – Тугуши Ольга


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет