Грамматика английского языка


Answer key .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 115



Pdf көрінісі
бет4/31
Дата25.04.2020
өлшемі1,3 Mb.
#64726
түріУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   31
Байланысты:
Lisicina Grammatika angl azika
Lisicina Grammatika angl azika
Answer key .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 115
Reference list .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 127



 
ПРЕДИСЛОВИЕ 
 
 
Учебное пособие «Грамматика английского языка. Неличные формы гла-
гола: Причастие» написано в соответствии с Программой по грамматике анг-
лийского языка для педагогических вузов и включает раздел, посвященный 
употреблению причастия в английском языке. Пособие предназначено для сту-
дентов II и III курсов очного и заочного отделений факультета иностранных 
языков педагогических вузов, изучающих иностранный язык в качестве основ-
ной либо дополнительной специальности. Содержание пособия соответствует 
ГОСу специальности 033200 «Иностранный язык». 
Данное пособие создано на основе классических работ по грамматике 
английского языка, изданных в России, а также современных работ англий-
ских и американских авторов. Основной целью пособия является совершенст-
вование грамматического аспекта речевой деятельности студентов на мате-
риале причастия; детальное изучение причастия поможет выработке навыков, 
необходимых для точного перевода специальных текстов и документов, а также 
для понимания литературы – беллетристики, научной прозы и публицистики. 
Материал пособия организован по этапам, соответствующим программ-
ному изучению причастия; описывается употребление причастия, причастных 
фраз и оборотов в различных функциях. Пособие включает комплекс разнооб-
разных упражнений: тренировочных, предречевых и речевых, которые состав-
лены на основе современных отечественных и зарубежных методик. Упражне-
ния дают практический материал для усвоения этой темы и направлены  
на формирование навыков корректного употребления причастия. Упражне-
ния аналитического характера также позволяют изучить функционирование 
причастия в речи и показать его особенности. Кроме того, предлагаются 
творческие упражнения, в которых ставится задача использования изученных 
грамматических явлений в определенных ситуациях общения. Ряд упражнений 
рекомендуется выполнять устно, но большое количество упражнений предлага-
ется выполнять письменно, так как многократное внутреннее проговаривание в 
процессе написания и анализ написанного способствует лучшему усвоению 
структуры предложения. Учитывая как различие между грамматическими явле-
ниями в русском и английском языках, так и их сходство, делаются соответ-
ствующие предупреждения, чтобы предотвратить возникающие по этой 
причине типичные ошибки. Лучшему усвоению материала должны способст-
вовать таблицы и модели, систематизирующие материал разделов. 
Пособие содержит раздел Revision Exercises, упражнения которого носят 
контролирующий характер и могут быть использованы на разных этапах  
в качестве заданий для самостоятельной работы. К большинству упражнений 
предлагаются ответы-ключи. 
 



 
The Non-Finite Forms of the Verbs (/The Verbals) 
 
► 
The Participle
 ◄ 
 
 Summary 
 
◄► 1. Summary of Functions of Participle I ◄► 
 
Function Example 
I. an attribute 
• 
The train arriving at platform 8 is the 17.50 from London.
 
• 
Britain is an ageing society.
 
• 
The young men building  our house with me are my broth-
ers. 
Молодые люди, которые строят наш дом вместе со мной, - мои братья. 
• 
The white stone house being built near the park is a new 
building of our Art Museum. 
Белокаменное сооружение, строящееся 
у парка, - новое здание нашего музея изобразительных искусств.
 
II. an adverbial 
modifier 
a) of time 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
b) of cause 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
c) of manner or 
attendant cir-
cumstances 
 
 
 
 
• 
When finding the front door open, I became suspicious. 
• 
Opening his eyes, the baby began to cry. 
• 
Making sure I had the right number, I phoned again. 
Удостове-
рившись, что номер правильный, я позвонил еще раз.
 
• 
Switching off the lights, I turned over and buried my head in 
the pillow.
 (= After I switched off the lights, I turned over ...) 
• 
Turning the corner, we saw the
 
hospital in front of us.
 
• 
Having taken off his shoes, John walked into the house.
 
Сняв 
туфли, Джон зашел в дом. 
• 
Having passed my driving test, I was able to buy my first car. 
(= After I had passed my driving test, ...) 
 
• 
Being so ill, he can’t go back to work yet. 
• 
Having plenty of time, we decided to walk to the station.
 
Имея 
много времени, мы решили пойти на вокзал пешком /=Так как у нас было много 
времени, мы решили пойти на вокзал пешком. 
• 
Not being qualified, she will be unable to answer your ques-
tions. 
• 
Having been a gymnast, Lynn knew the importance of exer-
cise. 
• 
Having invited him here to speak, we had better go to his 
lecture. 
 
• 
He made his living building  summer houses or garages for 
people. 
Он зарабатывал на жизнь, строя людям беседки или гаражи. 
• 
She spent all yesterday afternoon cleaning the flat. 
• 
‘Wait a minute,’ said Frank, running through the door. 
 
• 
She shivered with fright as if realizing the danger. 



 
d) of comparison 
 
 
 
 
e) 
of concession 
 
 
f) of condition
 
 
• 
He said it as though thinking aloud. 
• 
He kept silent as though not being able to speak. 
• 
He didn’t move as if waiting for further questions from me. 
 
• 
The meal continued and he soon partook in it, although  re-
maining aloof 
(равнодушный)
 
from the conversation. 
 
• 
Well, we’ll be in Scotland before we know where we are, 
going at this speed. 
А мы будем в Шотландии, прежде чем поймем, где мы, 
если будем двигаться с такой скоростью.
 
III. a predicative 
• 
The weather this summer is disappointing. 
• 
The film is thrilling, I advise you to see it.
 (thrilling-волнующий, захва-
тывающий)
 
• 
The tone in which she spoke with me was convincing. 
• 
The students’ tests results were pleasing. 
IV. part of a 
complex object 
• 
Then he looked out of the window and saw clouds gathering. 
• 
We heard two people talking in the room. 
• 
Though it was dark, I felt him smiling. 
• 
I won’t have you smoking at your age. 
V. part of a com-
plex subject / 

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   31




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет