кластарға жататын, екі түрлі грамматикалық мән беретін сөз таптарын
жасаған қосымша синкретикалық болуы әбден мүмкін. Қалайда осы
қаралы п отырған сөздер қүрам ы ндағы
-қа
біры ңғай мәндерді
тугызушы тәсіл ретінде көрінбейді. Қазіргі қазақ тілінде
қолқа
зат
есімі,
қолқала
етістігі бар. Қазіргі тіл нормасы түрғысынан соңғы
етістік туынды түбір, яғни
-қолқа
зат есімінен
-ла
қосымшасы арқылы
ж а с а л ы н ғ а н . А лай д а к о н е т ү р к і м а т е р и а л д а р ы ол п ік ір д і
дүрыстамайды. Коне түркі тілінде:
“қол
—
просить, добиваться,
вымаливать, желать...
қолгур
— вымаливать, просить...
қолмақ
—
прощение, просьба” (ДТС, 454) деп түсіндіріледі де, коне қыпш ақ,
үйғы р ж азб ал ар ы н а сілтем е беріледі. Ал
қ о л қ а
—
“ больш ие
кровеносные сосуды у сердца” — деп түсіндірілген, бірақ бүл екі
сөздің бір-бірімен байланыстылығы жайлы ешбір ескертпе жоқ. Бүл
фактілер қазақ тіліндегі
қолқа
мен
қолқала
етістігінің түбірлес, бірі
екіншісінен жасалғандығын көрсетпейді.
Қ олқала
етістігіне негіз
болған
қолқа
көне түркілік
қол
етістік түбірі мен қимыл есім түлғасы
-қа
қосы м ш асы ны ң түтасуынан ж асалған. Тағы д а сол Радлов
“Сөздігінде” үйғыр жазбаларынан келтірілген
қолгуны
(проситель,
не нищий) түлғасын еке алу керек:
қол-гучы,
қимыл есім түлғасының
үстіне барып кәсіпкерді білдіретін қосымша жалғанған.
Қысқа
сын
есімінің қүрамын да осылай ажыратуға болады: коне түркі тілінде:
“қыс
—
укорачивать, уменьшать: ол оны ң тонлуқын қысды — он
укоротил его одежду...
қысал
—
уменьшаться, сокращаться...
қысга
—
короткий, краткий...” (ДТС, 5447). Қазақ тілінде
қыс
дербес түбірі
сақталмаған. Дербес қолданылатын
қыс
— омоним түбір. “Коне түркі
сөздігінен” келтірілген материалдар XI гасырда
қыс
дербес түбірімен
қатар оны ң
қысга
қимы лы есім түлгасы да қолданылгандыгын
дәлелдейді. Соңгы қимыл есім түлгасы сол мәнінде қазақ тілінде
орнығып қалған (түбір мен қосымшаның шегіңдегі
г>қ
кейінгі қүбылыс).
Қазіргі тілімізде түбір деп қаралатын бірсыпыра создер
-р (ыр, -ір)
формантымен келеді.
Жасыр етістігі қазіргі тіл түрғы сы нан қүрам а элементтерге
ажырамайды, оның себебі
-ыр
қосымша екенін білсек те, жас дейтін
дербес магыналы түбір жоқ. Ал көне түркі тілінде:
“йаш
— скрываться:
ол мені көруп йашты -
он, увидев меня, скрылься” (ДТС, 246).
Елір
етістігінің қүрама екені өзімен түбірлес еліт сөзімен салыстырганда
байқалады. Екеуіне де ортақ түбір —
елі — і/р — і/т
қосымшалары
ажырайды. Алайда қазақ тілінде дербес қолданылатын мүндай түбір
жоқ. Ал кэне түркі тілінде:
“елт —
нести, тащить” (ДТС, 171), Радлов
“Сөздігінде”
жүктеу/скачать
Достарыңызбен бөлісу: