ИсторИя русской лИтературы XVIII века 1700–1750 е годы



Pdf көрінісі
бет206/231
Дата27.12.2021
өлшемі2,89 Mb.
#128818
түріУчебник
1   ...   202   203   204   205   206   207   208   209   ...   231
Байланысты:
Бухаркин П. Е. История русской литературы 18 века.

Серман И. З.
 Поэтический стиль 
Ломоносова. С. 191–245; 
Западов А. В.
 Поэты XVIII века. М. В. Ломоносов. Г. Р. Держа-
XVIII века. М. В. Ломоносов. Г. Р. Держа-
 века. М. В. Ломоносов. Г. Р. Держа-
вин. М., 1979. С. 126–137; 
Клейн И.
 Пути культурного импорта. М., 2005. С. 263–286.
61 
Эксперименты Ломоносова над стихом трагедии, в частности над рифмой, на-
чались еще раньше, в 1740-е гг., когда он переводил фрагменты из трагедий Сенеки 
(«Медея», «Геркулес Этейский») для «Краткого руководства к красноречию».


442
443
литератор, как И. И. Мартынов, к тому же от ломоносовских времен 
не так уж удаленный, в своих комментированных переводах анакре-
онтики давал ломоносовским стихотворениям самые лестные харак-
теристики. «Ночною темнотою…» он называл «прекрасным подра-
жанием», могущим служить для всех образцом, а анакреонтические 
оды, вошедшие в «Разговор с Анакреоном» предпочитал державин-
ской анакреонтике
62
. При этом успехи Ломоносова в анакреонтиче-
ском роде прежде всего связаны с особенностями его поэтического 
языка, со стилистическим регистром: он в первую очередь стремит-
ся передать стилистическую атмосферу перелагаемого стихотворения; 
и ему это удается — в анакреонтических одах Ломоносова поража-
ет «благородная и изящная легкость, естественная, но прелестная 
красота»
63
, которые и делают их адекватными античным подлинникам. 
Не интересуясь в анакреонтике собственно стиховыми вопросами
64

стилистическим строем своей легкой поэзии Ломоносов вписывает-
ся в магистральную линию ее развития; поэтическим же совершен-
ством своих созданий — при их немногочисленности — он опреде-
ляет высший уровень из возможных
65
.
Самые  совершенные  позднейшие  достижения  в  этой  области 
(имею в виду К. Н. Батюшкова, А. А. Дельвига, антологическую 
лирику  Пушкина —  вплоть  до  середины 
XIX
  в.,  до  А. А.  Фета, 
Л. А. Мея, Н. Ф. Щербины, А. Н. Майкова) располагаются в русле, 
намеченном ломоносовской анакреонтикой — повторюсь, речь идет 
о стилистической ее атмосфере. С точки зрения поэтической стили-
62 
См. об этом: 
Ломоносов М. В.
 Сочинения: в 8 т. Т. 1. СПб., 1891. С. 318 (вторая 
пагинация); Т. 2. СПб., 1893. С. 378 (вторая пагинация).
63 
Там же. Т. 2. С. 378 (вторая пагинация).
64 
Впрочем, не следует полагать, что Ломоносов вовсе не интересовался русскими 
эквивалентами для передачи античного стиха: приведенные им в «Кратком руководстве 
к красноречию…» переводы свидетельствуют об обратном. В частности, он активно 
использовал белый стих, предвосхищая развитие анакреонтической оды (См. об этом 
развитии: 
Гуковский Г. А.
 Русская поэзия 
XVIII
 века. Л., 1927. С. 103–150). Тот факт, что 
Ломоносов перелагал белым стихом не анакреонтику, а другие жанрово-стилистические 
образцы, думаю, не имеет принципиального значения.
65 
Представляет несомненный интерес и — в рассматриваемом нами аспекте — 
имеет немалое значение тот факт, что Ломоносов обращался и к прозаическому эквива-
ленту легкой поэзии; в § 299 и 340 «Краткого руководства к красноречию…» он (в ка-
честве примеров описаний) предлагает два небольших фрагмента из «Картин» Флавия 
Филострата Младшего (III в. н. э.), книги, содержащей описание произведений антич-
III в. н. э.), книги, содержащей описание произведений антич-
 в. н. э.), книги, содержащей описание произведений антич-
ного искусства. Из нее Ломоносов выбирает сцены с купидонами, которые имеют явные 
переклички с позднегалантной прозой в духе рококо. На данную связь указал А. А. Мо-
розов. См.: 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   202   203   204   205   206   207   208   209   ...   231




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет