ИсторИя русской лИтературы XVIII века 1700–1750 е годы



Pdf көрінісі
бет127/231
Дата27.12.2021
өлшемі2,89 Mb.
#128818
түріУчебник
1   ...   123   124   125   126   127   128   129   130   ...   231
Байланысты:
Бухаркин П. Е. История русской литературы 18 века.

Буланин Д. М.
  Античные  традиции  в  древнерусской  литературе 
XI
–XVI вв. 
С. 22.


264
265
что происходит литературно-практическая актуализация воззрений 
на античность, их перевод из плоскости культурного сознания в пло-
скость литературного творчества.
Во-вторых, и в области сознания обнаруживаются несомненные 
сдвиги: проблема восприятия античности все в большей степени 
становится предметом теоретических рефлексий. Правда, рефлексий, 
не выразившихся в развернутых теоретических построениях и остав-
шихся скорее в области прямо не проговоренного (что в немалой 
степени связано с малоразвитостью отечественной теоретической 
мысли, с отсутствием привычки к поэтике — напомню, что 
XVIII
 в. 
так и не создал солидного трактата по поэтике, — кстати, в отличие 
от риторики).
Впрочем, не следует преуменьшать и того, что все же было сде-
лано: в филологических трудах А. Д. Кантемира, в разнообразных 
начинаниях В. К. Тредиаковского (прежде всего — в его циклопи-
ческой работе над переводом цикла исторических сочинений Ш. Рол-
лена — Ж. Б. Л. Кревье), в «Кратком руководстве к красноречию…» 
М. В. Ломоносова
100
 мы видим качественно новый этап осознания 
значения античных авторов для дальнейшего совершенствования 
русской литературы — а занимающее нас ныне культурное поколение 
было убеждено не только том, что литература совершенствуется, но 
и в том, что для русского слова подобное совершенствование абсо-
лютно необходимо.
В-третьих, — в связи с только что охарактеризованными особен-
ностями — меняется (может быть, и не вполне отчетливо, но при 
этом радикально) отношение русской литературы к античности. Ра-
нее достижения последней активно усваиваются как бы по отдель-
ности, теперь же дело касается гораздо большего: русская словесность 
в целом должна перестроиться на античный лад. Ей необходимо 
осознать саму себя как следствие, как рецепцию словесности антич-
ной, необходимо увидеть в древней литературе свой собственный 
исток. Афористическая формулировка Л. В. Пумпянского: «Русская 
литература есть одна из литератур, произошедших от рецепции антич-
ности; ближайшая ей в этом отношении параллель — французская 
и новонемецкая»
101
 — полностью соответствует взглядам середины 
XVIII столетия; писатели той поры ее бы оценили (она и сформули-
 столетия; писатели той поры ее бы оценили (она и сформули-
рована Пумпянским не без влияния изучаемого им материала).
100 
Данные произведения (естественно, с разной степенью подробности) будут рас-
сматриваться в главах, посвященных Кантемиру, Тредиаковскому и Ломоносову.
101 
Пумпянский Л. В.
 Классическая традиция. М., 2000. С. 30.
Но как этого достигнуть? Здесь воззрения Кантемира, Тредиаков-
ского, Ломоносова, отчасти и Сумарокова разнились друг от друга, 
что, в частности, сказывалось и на взаимной полемике троих по-
следних, которая была охарактеризована выше. Наиболее глубокими 
и перспективными были размышления по данному вопросу Ломо-
носова, но они (так же, как и представления других его современ-
ников) будут рассмотрены ниже, в соответствующих главах. Заклю-
чая же общую характеристику проблемы рецепции античности ли-
тературным сознанием середины XVIII в., остановимся на соотно-
XVIII в., остановимся на соотно-
 в., остановимся на соотно-
шении этой рецепции со знаменитым «спором о древних и новых» — 
ближайшим ее западноевропейским контекстом.
«Спор о древних и новых» — одно из важнейших событий в исто-
рии французской культуры конца 
XVII
 — начала 
XVIII
 в., своего 
рода пролог к наступающей эпохе Просвещения
102
. Русские интел-
лектуалы середины XVIII столетия были в достаточной мере осве-
XVIII столетия были в достаточной мере осве-
 столетия были в достаточной мере осве-
домлены о дискуссиях, возникающих в ходе этого «спора» (в осо-
бенности это относится к В. К. Тредиаковскому
103
). При первом при-
ближении создается впечатление, что русские литераторы близки 
«древним» — во всяком случае, в глубочайшем пиетете перед антич-
ными классиками. Более того, вполне в духе Н. Буало (возможно, 
центральной фигуры в стане «древних») они полагали, что «следовать 
природе» значит в первую очередь иметь «в виду античные образцы, 
являвшие собой „прекрасную природу“ — природу, во всем соглас-
ную с разумом»
104
: мимесис в его понимании как барокко, так и клас-
сицизмом был направлен на воспроизведение в слове именно по-
добной природы.
Однако сходство русских поэтов с французскими литераторами, 
инспирировавшими и ведшими «спор о древних и новых», затраги-
вает только отдельные (и не самые важные) стороны воззрений пер-
вых на античность. Дело в том, что и «древние» (Н. Буало, Ж. Расин, 
Ж. де Лафонтен, Ж. де Лабрюйер), и «новые» (Ш. Перро, Фр. Фе-
нелон, А. Удар де Ла Мот) в равной степени осознавали французскую 
словесность как глубокую и непрерывающуюся рецепцию антич-
102 
См.: Спор о древних и новых. М., 1985 (История эстетики в памятниках и доку-
ментах).
103 
См. об отношении Тредиаковского к «спору о древних и новых», в частности: 
Клейн Й.
 Реформа стиха Тредиаковского в культурно-историческом контексте // Клейн Й. 
Пути культурного импорта // Труды по русской литературе 
XVIII
 века. М., 2003. С. 256–
262.
104 
Бахмутский В. Я.
 На рубеже двух веков // Спор о древних и новых. М., 1985. 
С. 19–20.


266
267
ности; превосходство собственной литературы над произведениями 
«древних» «новые» осознавали как результат процесса развития взя-
тых как раз у «древних» начал — развития, постепенно приводяще-
го к появлению произведений, превосходящих уровень античного 
искусства, т. е. собственного истока. Спор в конечном счете шел о 
прогрессе в искусстве (что, в частности, и делает «новых» предте-
чами просветителей). Русские же авторы находились в совершенно 
иной культурной ситуации; им приходилось думать не о развитии 
лежащих в основе словесного творчества начал, но об их 
усвоении

то, что во французской литературе (как и во многих других европей-
ских) было одним из фундаментальных начал (в плане художествен-
ного языка — может быть, самым важным), в России пока что от-
сутствовало. Вполне понятно, что пафос русских ревнителей антич-
ности, при всем большом внешнем сходстве с позицией «древних», 
по сути, был совсем другим.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   123   124   125   126   127   128   129   130   ...   231




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет