Стилистический анализ разговорного текста А: В чьем переводе вы читали Шекспира? А?
Б: Пастернака…
А: Вот! А нормальные – Лозинского! Все филологи извращенцы!
(диалог студента с преподавателем)
2. Сфера общения: обиходно-бытовой; Ситуация, на которую ориентирован текст: непосредственное спонтанное общение двух людей, вовлеченный в учебную деятельность.
3. Основные функции текста:а) установление контакта.
4. Характер адресата: адресат Б является спонтанным участником общения по своему желанию. По немногословности ответа, паузе после него, а также эмоциональности участника А, мы понимаем, что Б не совсем понимает суть вопроса или же сомневается в целесообразности ответа на него.
5. Тип мышления,отраженный в тексте: имеет конкретный характер.
6. Форма речи: устная, сопровождаемая жестикуляцией; тип речи: особое изложение в вопросно-ответной форме без элементов описания, рассуждения, повествования; вид речи:диалог.
7. Стилевые черты: спонтанность, непринужденность, конкретизированный характер, эмоциональность, проявление личностного начала, эллиптичность.
8. Языковые особенности официально-делового стиля речи, имеющие место в тексте (лексические, морфологические, словообразовательные, синтаксические) Лексические: а) отсутствие книжных средств, слов с отвлеченно-обобщенным значением; б) наличие экспрессивной лексики (извращенцы);
Грамматические: а) использование личного местоимения (вы); б) частиц (а, вот); в) неполнота предложений, легко восстанавливаемая в условиях конкретной ситуации.
Фонетические: а) ритмико-интонационное разнообразие реплик в диалоге; б) быстрый темп и связанная с этим краткость реплик, обусловленная ситуативно.