Байланысты: мұнай және газ терминдерін аудару ерекшеліктері
Қазанның схемалық сызбасы 1-суретте берілген. Схематический чертеж котла показан на рис. 1.
Low temperature tests were performed with the specimen completely submerged in liquid nitrogen (76 K) or liquid helium (4 K) environments. Толығымен сұйық азотқа (76 К) немесе сұйық гелийге (4 К) батырылған үлгімен төмен температуралық сынақ жұмыстары жүргізілді.
Низкотемпературные испытания проводили с образцом, полностью погруженным в жидкий азот (76 К) или жидкий гелий (4 К).
3. From hexyl to dodecyl the flotation response starts at acid pH.
Туынды гексильді – додециальды диапазон аралығындағы флотация, қышқыл ортаға сәйкес рН барысында басталады. - В диапазоне от гексильной до додецильной производной флотация начинается при значениях рН, соответствующих кислой среде.
4. We would all welcome additional contributions concerning software support systems for a design environment. Жобалауды қолдау үшін бағдарламалық қамтамасыз ету бойынша көп жұмыстарды көргім келеді.- Хотелось бы видеть больше работ по программному обеспечению для поддержки проектирования. Кей кезде түпнұсқа мәтіні бөспе сөздермен толып тұрады. Келесі “Proper functioning of this component is critically dependent upon maintaining dimensional integrity” сөйлемінің қандай «ғылыми» ретінде болғандығына назар аударайық. Негізінде бұл сөйлемнің мағынасы өте қарапайым және редактордың автордан біліп алғанындай, осы сөйлем бұдан да оңай түрде жазылуы мүмкін: "This