Методические указания к практическим занятиям по дисциплине Русский язык уровень А2 для студентов 1 курса



Pdf көрінісі
бет93/134
Дата26.04.2023
өлшемі41,59 Mb.
#175488
түріМетодические указания
1   ...   89   90   91   92   93   94   95   96   ...   134
Байланысты:
Снимок экрана 2023—04—11 в 14.25.58

Контрольные вопросы
 
1. Дайте определение научному стилю.
2. Назовите подстили научного стиля.
3. Назовите жанры научного стиля.
4. 
Что такое ССЦ?
5. 
Какие 2 типа связи предложений в тексте мы знаем?
6. 
Чем
характеризуется цепная связь?
7. 
Чем характеризуется параллельная связь?
Перечень и виды заданий для СРС:
 
1. Ознакомиться с латинскими и греческими словообразовательными элементами и 
составить глоссарий, состоящий из терминов изучаемой специальности, включающих 
в свой состав интернациональные словообразовательные элементы.
2.Ознакомиться с латинскими и греческими словообразовательными элементами и 
составить глоссарий, состоящий из терминов изучаемой специальности, включающих 
в свой состав интернациональные
словообразовательные элементы.
3. 
Подготовиться к теме занятия №40
.
 
 
Практическое занятие №
40. 
Тема: 
Общенаучная и общетехническая лексика
 
Теоретические основы занятия
Это лексическое окружение терминов, представленное словами и 
словосочетаниями, большая часть которых в общеязыковом плане многозначна. И 
только в определенном контексте при выражении определенного понятия (смысла) 
они однозначны и выполняют одну определенную функцию. Знание именно данного 


76 
значения и именно данной функции обеспечивает точное, правильное понимание 
научной и технической мысли
(например, в математике слово «
заметить
» обозначает 
«
прибавить для сравнения, указать
»; слово «
предполагать
» - «
считать, допускать
»). 
Слова
-
организаторы научной и технической мысли.
Формально они 
представлены союзами и союзными словами, наречиями, предложно
-
именными 
словосочетаниями, вводными словами и словосочетаниями и синонимичными им 
вводными, безличными и неопределенно
-
личными предложениями. Одни из них 
подтверждают приведенные выше соображения (
«поэтому», «следовательно», 
«таким образом», «тем самым», «в результате этого» 
и т.п.) отрицают приведенные 
выше соображения (
«однако», «но», «в свою очередь», «и в данном случае
» и т.п.), 
указывают на последовательность аргументации («
во
-
первых», «выше», «ниже
» и т.п.) 
и др.
Вторые 
лишь 
констатируют 
степень 
объективности 
информации, 
содержащейся 
в 
высказывании 

думают», 
«считают», 
«полагают», 
«утверждают», «по
-
видимому», «кажется», «возможно
» и т.п.). Функциональная 
роль этих организаторов чрезвычайно велика, так как их отсутствие превращает 
относительное высказывание в абсолютное. 
Специфическую функцию имеет и фразеология научной прозы. Такие, 
например, фразеологизмы и устойчивые сочетания, как «
привести результаты», «как 
показали наблюдения», «на основании полученных данных», «резюмируя сказанное», 
«отсюда следует, что
»и т.п.), с другой 
стороны, обозначать определенные понятия, являясь, по сути дела, термином 
(такие, как «
аналитические языки», «вспомогательный глагол», «государственное 
право», «ток высокого напряжения
» и т.п.).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   89   90   91   92   93   94   95   96   ...   134




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет