Требования к уровню сформированности иноязычной коммуникативной компетенции
После окончания 9-го класса учащиеся должны:
1) при выполнении учебных инструкций:
- понимать устную и письменную дидактическую речь учителя на иностранном языке, в том числе и аутентичную дидактическую речь учителей – носителей английского языка;
- понимать содержание иноязычных аудиоинструкций в курсах английского языка (Threshold Level) и уметь уточнить на АЯ у учителя содержание иноязычных письменных и устных инструкций и заданий в учебной литературе, аудио- и видеокурсах, не прибегая к русскому языку;
2) при работе с текстом (письменным текстом и аудиотекстом):
- уметь использовать справочные материалы (детские энциклопедии, школьные толковые и двуязычные словари, иллюстрированные словари, справочные материалы по английскому языку) для решения информационных и коммуникативных задач учебного общения;
- уметь коммуникативно приемлемо проиграть диалоги, полилоги и монологи, содержащиеся в аутентичных и оригинальных материалах, участвовать в драматизации материалов классических и современных драматических произведений;
- уметь проигрывать ситуации общения, которые описываются в текстовом материале и отражают социокультурные особенности официального и неформального общения на АЯ;
- уметь использовать различные коммуникативные стратегии чтения и прослушивания аутентичного материала с целью а) извлечения и интерпретации всей информации, содержащейся в тексте, б) извлечения из текста только той информации, которая необходима для выполнения конкретных коммуникативных задач, в) понимания и передачи на АЯ ключевой информации текста;
- уметь расспросить учителя и своих товарищей о непонятных или непонятых частях текста, расспросить с целью уточнения смысла прочитанного или услышанного, с целью расширения полученной информации или источников ее получения;
- уметь выбрать информационно оптимальный вариант схематизированного преобразования информации, содержащейся в тексте, и представить ее в виде таблицы, схемы, алгоритма, тематической карты или построить не ее основе диаграммы и графики;
- уметь подготовить выступление на АЯ;
- уметь выразительно читать поэтические произведения, отрывки из художественных произведений;
- уметь озвучивать видеофрагменты аутентичных фильмов страноведческого и культуроведческого плана, просмотренные ранее в «немом варианте», проигрывать фрагменты текста драматических и комедийных оригинальных произведений;
3) при ролевом проигрывании стандартных и нестандартных ситуаций общения:
- уметь коммуникативно приемлемо, грамматически правильно прочитать и озвучить речевую ситуацию диалогического или монологического общения, определив: а) тематику общения, б) социальный статус партнеров общения, в) речевые ограничения в выборе языковых средств оформления высказываний в зависимости от социальных и речевых ролей участников общения и его целей и с учетом социокультурных норм поведения в англоязычной среде;
- уметь выбирать коммуникативно приемлемые речевые стратегии и невербальные средства, сопутствующие речевому поведению в ситуациях диалогического и монологического общения с носителями языка различного возраста и социального статуса (в рамках изучаемой тематики общения);
- уметь описывать Россию, жизнь её граждан и российскую культуру на АЯ; уметь коммуникативно доступно помочь на АЯ иностранцу адаптироваться к условиям жизни в ситуациях каждодневного общения;
4) с опорой на социокультурные знания и коммуникативные умения:
- уметь написать объявления, надписи-инструкции, надписи-предупреждения, надписи-запреты на АЯ для использования в школьной среде и ситуациях бытового общения;
- уметь составить “Guidelines for Foreigners Living in Russia”;
- уметь составлять схемы-ориентиры, облегчающие социокультурную ориентировку россиян в англоязычной среде;
- уметь писать письма (официальные и личные), поздравительные открытки, путевые заметки;
- уметь заполнить аутентичные бланки и формуляры, используемые в англоязычной среде (в рамках изученных тем);
- уметь исправлять коммуникативно неприемлемое оформление диалогической и монологической речи на АЯ.
Требования к уровню сформированности социокультурных умений
По окончании 9-го класса учащиеся должны:
- уметь составлять культуроведческие викторины (в рамках изучаемой социокультурной тематики и проблематики), отгадывать частично аутентичные и несложные неаутентичные культуроведческие загадки, ребусы, кроссворды;
- уметь собирать, систематизировать и интерпретировать культуроведческую информацию;
- уметь подготовить выступление по культуроведческой тематике;
- уметь реферировать культуроведческие аутентичные материалы на английском языке;
- уметь письменно обобщать культуроведческую информацию в форме «экспресс-информации» на родном языке;
- уметь использовать толковые и двуязычные лингвострановедческие словари, справочные издания (энциклопедии, справочники по истории и культуре);
- уметь использовать различные средства схематизации текстовой информации (таблицы, схемы, алгоритмы, графики, диаграммы);
- быть способными участвовать в учебных проектах по культуроведческой тематике;
- быть способными участвовать в драматизации современных пьес молодежной тематики, рассказов британских и американских писателей, в конкурсах на выразительное чтение поэтических произведений.
ЯЗЫКОВОЕ РАЗВИТИЕ УЧАЩИХСЯ 9 КЛАССОВ
Иноязычные филологические знания и языковые навыки
Фонетика
Языковые знания. Общие сведения об ассимиляции английских звуков.
Логическое ударение как средство эмфазы. Просодическое средство интонационной передачи модально-оценочных функций высказывания: высокое падение или подъем тона (High Falling, High Rising), нисходяще-восходящий тон (Falling-Rising) и изменение громкости речи.
Ритмическая организация диалогической речи, просодическое оформление вопросов и ответов, просьб, восклицаний и других типов эмфатических высказываний. Выделение логического центра высказывания, просодическое оформление эмоционально окрашенных предложений в диалогических единствах.
Ритмическая организация монологической речи. Принципы фразировки монологической речи, интонационно-синтаксическое оформление сложноподчиненных и сложносочиненных предложений.
Языковые навыки. Учащиеся должны:
=> уметь использовать общепринятые графические знаки для интонационной разметки диалогического или монологического текста (с опорой на фонограмму);
=> уметь озвучить диалогический и монологический текст, в котором использованы графические знаки его интонационного оформления;
=> уметь выразительно читать тексты английских пьес, коммуникативно приемлемо используя интонационные средства выражения отношения говорящего к высказываемым мыслям и чувствам.
Орфография
Трудности правописания аффиксов типа "-able", "-ible", "-ize", "-ise", "-ance", "-ence". Основные правила переноса английских слов. Правила употребления знаков пунктуации: apostrophe, colon, comma, dash, dots, full stop, hyphen, parenthesis, question mark, semicolon.
Закрепление материала для 5-7 классов.
Грамматика
Морфология
Закрепление материала для 5-7 классов в коммуникативно-ориентированных контекстуальных грамматических упражнениях. Система наклонений английского глагола.
Синтаксис
Сложные случаи глагольного управления. Синтаксическая вариативность и функции неличных форм глагола. Сложное высказывание. Синтаксические средства выражения эмфазы в диалогической и монологической речи.
Языковые навыки. Учащиеся должны уметь:
- грамматически правильно и коммуникативно допустимо употреблять формы сослагательного и условного наклонений; формы неличных глаголов и модальных глаголов в речи;
- опознать грамматически неправильные предложения в тестовых заданиях (в рамках грамматического материала для 5-9 классов);
- самостоятельно исправлять погрешности в собственной письменной речи (в рамках изученного грамматического материала).
Билингвистическое развитие учащихся 9 классов
Коммуникативно-речевое развитие учащихся 9 классов на родном и иностранном языках, уровень их филологических знаний на обоих языках позволяет к аудированию, говорению, письму и чтению целенаправленно подключить перевод как двуязычную коммуникативную деятельность: (а) устный перевод аутентичных аудио- и видеоматериалов с кратким изложением услышанного/увиденного, с последовательным полным изложением содержания материалов, содержания групп высказываний и (б) выборочный письменный перевод материалов, содержащих лексические и грамматические трудности для перевода, полный письменный перевод фрагментов рекламно-справочного материала, выборочный перевод-переложение газетно-журнальных материалов в соответствии с содержанием коммуникативно-познавательных задач.
Обучение переводу в 9 классах включает:
• ознакомление с общественными функциями перевода в современном мире;
• ознакомление с лексическими и грамматическими трудностями перевода;
• обучение способам передачи английских реалий на русском языке и русских реалий на английском языке;
• выполнение практических заданий по переводу на уровне слов, словосочетаний и предложений, по устному и письменному переводу аутентичных текстов с английского языка на русский.
Лексические трудности перевода
Типы лексических значений и возможности их передачи на языке перевода. Безэквивалентная лексика (см. раздел «Лингвокультуроведение»), трудности и способы ее перевода с английского языка на русский. Трудности перевода «псевдоинтернациональной лексики». Межъязыковые синонимы, омонимы, паронимы. Использование словаря «Ложные друзья переводчика».
Межъязыковые фразеологические моноэквиваленты и полиэквиваленты, способы и приемы их перевода с английского языка на русский.
Декодирование различных типов сокращений (географических и лексических) и способы их передачи на русском языке.
Транслитерация, транскрипция, калькирование, трансформация, описательный перевод-интерпретация при передаче на родной язык географических реалий, имен собственных, сокращений и многозначных цифр.
Перевод слова и контекст. Перевод на уровне фонем, морфем и слов.
Основные типы словарей: двуязычные, многоязычные, толковые, фразеологические, словари иностранных слов, словари сочетаемости, словари синонимов и антонимов, лингвострановедческие и лингвокультуроведческие словари. Приемы пользования словарями и использования другой справочной литературы (энциклопедий, специальных отраслевых словарей при переводе безэквивалентной лексики).
Требования к переводческим навыкам:
=> уметь правильно использовать различные типы справочной литературы при переводе безэквивалентной лексики;
=> уметь правильно использовать способы перевода эквивалентной, частично эквивалентной и безэквивалентной лексики;
=> уметь опознавать ошибки переводчика в сходных вариантах перевода одного и того же текста.
Грамматические трудности перевода
Понятие грамматического эквивалента. Типы переводческих трансформаций при переводе с АЯ на РЯ: переводческие перестановки (изменение порядка слов и словосочетаний при переводе, изменение порядка следования частей сложного предложения в тексте перевода); переводческие замены (замена частей речи, замена членов предложения, замена простого предложения сложным и сложного простым, замена главного предложения придаточным, замена подчинения сочинением, замена союзной связи бессоюзной). Факторы, влияющие на выбор грамматического соответствия: смысловая функция и лексическое наполнение предложения на АЯ.
Способы передачи на РЯ абсолютных и каузативных побудительных конструкций, техника расшифровки смысловых связей в многочленных атрибутивных английских пассивных конструкциях, инфинитива и инфинитивных конструкций, не имеющих аналога в русском языке.
Способы перевода герундия и герундиальных конструкций.
Способы передачи модальности при переводе.
Требования к переводческим навыкам:
=> уметь находить грамматический эквивалент перевода из ряда данных;
=> уметь использовать переводческие замены и перестановки при переводе текста, содержащего грамматические трудности перевода;
=> уметь переводить сообщения, содержащие предложения, не имеющие аналога в русском языке
Речевая компетенция
Виды речевой деятельности
Аудирование
Обучение аудированию предполагает овладение различными стратегиями аудирования: а) с пониманием основного содержания, б) с выборочным пониманием и в) с полным пониманием текста. При этом предусматривается овладение следующими умениями:
- выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте и прогнозировать его содержание;
- понимать тему и факты сообщения;
- вычленять смысловые вехи;
- понимать детали;
- выделять главное, отличать от второстепенного;
- выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст.
Говорение
Диалогическая речь
В 9 классе продолжается развитие речевых умений диалога/ полилога этикетного характера, диалога-расспроса, диалога-побуждения к действию, диалога – обмена мнениями с соблюдением норм речевой культуры, принятых в стране изучаемого языка, на основе новой тематики и расширения ситуаций официального и неофициального общения.
Учащиеся продолжают совершенствовать умения ведения диалога/полилога этикетного характера в стандартных ситуациях общения, используя адекватные речевые клише – умение приветствовать, начинать, поддерживать разговор, деликатно выходить из него, заканчивать общение; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них, выражать благодарность; вежливо переспрашивать, приглашать, отказываться, соглашаться; извиняться и реагировать на извинения, выражать свои чувства и эмоции (радость, печаль, заинтересованность, равнодушие).
Продолжается овладение диалогом-побуждением к действию, предполагающим умения обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ ее выполнить; давать совет и принимать/не принимать его; приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нем участие.
Большое внимание уделяется обучение диалогу/полилогу (дискуссия, спор или унисон, обмен мнениями), формирование умений выражать свою точку зрения, мнения по обсуждаемому вопросу, выражать согласие/несогласие с мнением партнера; высказывать одобрение/неодобрение относительно мнения партнера.
Монологическая речь
Большое внимание уделяется развитию умений делать краткие сообщения о фактах и событиях, используя такие типы речи, как повествование, сообщение, описание; излагать основное содержание прочитанного с опорой на лексику текста и его структуру и аргументировать свое отношение к прочитанному; обосновывать и объяснять намерения, планы, поступки, излагать содержание полученной из текста для аудирования информации, кратко пересказывать сюжет фильма или книги, выражать свое мнение в связи с прочитанным и прослушанным текстом; рассуждать о фактах/событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы; сопоставлять явления культуры контактируемых языков, пояснять различия в культурах, делать презентации результатов выполненного проектного задания.
Чтение
Чтение и понимание текстов с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от вида чтения: с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение), с полным пониманием (изучающее чтение), с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое чтение).
Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного и/или одноязычного толкового словаря.
Чтение с пониманием основного содержания текста (ознакомительное чтение) осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание речи для 9 классов, отражающее особенности культуры стран изучаемого языка.
Предполагается формирование следующих умений:
- определять тему, основное содержание текста по заголовку, выборочному чтению фрагментов текста;
- выделять смысловые вехи, основную мысль текста;
- выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
- устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;
- вычленять причинно-следственные связи в тексте;
- кратко и логично излагать содержание текста;
- оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках различных культур.
Чтение с полным пониманием текста ( изучающее чтение) осуществляется на несложных аутентичных материалах, прагматических текстах, ориентированных на предметное содержание речи на этом этапе. Предполагается овладение следующими умениями:
- полно и точно понимать содержание текста на основе языковой и контекстуальной догадки, словообразовательного анализа, использования главным образом англо-русского словаря и овладеть приемами поиска слов в толковых словарях;
- кратко излагать содержание прочитанного;
- интерпретировать прочитанное – выражать свое мнение, соотносить со своим опытом.
Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение) предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать нужную, интересующую учащихся информацию для дальнейшего использования в процессе общения или расширения знаний по проблеме текста/текстов.
Письменная речь
На данном этапе происходит совершенствование сформированных навыков письма и дальнейшее развитие умений:
- делать выписки из текста;
- составлять план текста;
- писать поздравления с праздниками, выражать пожелания ( объемом до 30 слов, включая адрес);
- заполнять анкеты, бланки, формуляры различного вида, излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка (автобиография);
- составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста;
- писать личное письмо (расспрашивать адресата о его жизни, здоровье, делах, сообщать то же о себе, своей семье, друзьях, событиях жизни и делах, выражать просьбу и благодарность, свои суждения и чувства, описывать свои планы на будущее);
- овладеть первичными умениями написания эссе.
Языковая компетенция
Языковые знания и навыки оперирования ими
Орфография
Правила чтения, орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала.
Фонетическая сторона речи
Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков английского языка, соблюдая ударения и интонацию в словах и фразах, ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений, выражение чувств, эмоций с помощью эмфатической интонации.
Лексическая сторона речи
1. Объем лексического материала в 9 классе составляет более 2000 единиц, из них 200-250 новых лексических единиц для продуктивного усвоения.
2. Основные словообразовательные средства:
- деривационная модель self-+N (self-respect, self-discipline, self-love);
- деривационная модель self-+ Part II (self-made, self-coloured);
- деривационная модель self-+ Part I (self-cleaning);
- словообразовательные гнезда (to corrupt – a corrupt - corruption).
3. Абстрактные и стилистически окрашенные полисемантические слова (beneficial, establishment, opportunity, flourish, etc..)
4. Weblish – сокращения, принятые при переписке по электронной почте и передаче смс – сообщений (b – be, A3- anytime, anywhere, C – see, etc.).
5. Фразовые глаголы
- to pick at, to pick on, to pick out, to pick up;
- to cut down sth/ on sth, to cut in, to cut off, to cut out, to cut up;
- to speak for, to speak for yourself, to speak for itself/themselves, to speak out/up, to speak up for sb /sth, to speak to someone4
- to put off, to put on, to put out, to put up, to put up with.
6. Синонимы. Коннотативные и стилистические различия синонимов (well-known-famous-celebrated-notorious, forest-wood-timber, etc.).
7. Фразеологизмы и устойчивые сочетания:
- to cast light on sth, to cast one’s mind back, to cast sth from one’s mind, to cast a spell on/over sb, to cast a vote, to be cast away;
- at the head of the table, to take sth into one’s head, to lose one’s head, etc.
8. Лексика, управляемая предлогами:
hear of/about/from available to sb for sth
shout at/to aware of sth
think about/of contribute to sb
dream about/of to aim at
to marry to sb restrict sth to sth
9. Знакомые предлоги в новых контекстах:
FOR – my affection for sb, his demand for money, our desire for freedom;
TO – answer to sb, attitude to the problem, addition to the sum, a key to the dor;
ON – on business, on holiday, on fire, on the phone, on a diet.
10. Лексика, представляющая определенные сложности при использовании в речи (offspring, historic-historical, economic/economical, policy/politics).
11. Орфографические различия в британском и американском вариантах английского языка.
12. Орфографические и произносительные особенности использования числительных в устной и письменной речи, различия в использовании числительных в американском и британском вариантах английского языка.
13. Знакомство с термином «политкорректность», акцентирование внимания на политкорректном использовании лексики, в том числе на:
- особенностях использования единиц man, me, him, his, himself при указании на профессию и на лицо, пол которого четко не оговорен (Everybody knows it, don’t they?);
- особенностях наименования этнических и расовых групп (African-American, Chinese people);
- особенностях наименования людей, относящихся к старшим возрастным группам (senior citizens) и группам людей с ограниченными возможностями (a person living with AIDS, people who are visually impaired).
Грамматическая сторона речи
I. Морфология
1. Имя существительное
- особые случаи образования множественного числа ряда существительных, заимствованных из греческого и латинского языков (curriculum-curricula, cactus – cacti/cactuses);
- существительные, являющиеся исчисляемыми и неисчисляемыми в своих различных значениях (iron – an iron, an apple – apple);
- существительные, имеющие одинаковую форму для единственного и множественного числа (deer, fish);
- использование определенного, неопределенного и нулевого артиклей с существительными в функции приложения;
- использование нулевого артикля с английским существительным man (Man is a child of nature);
- случаи употребления определенного, неопределенного и нулевого артиклей с географическими названиями;
- случаи употребления определенного, неопределенного и нулевого артиклей с названиями отдельных мест;
- случаи употребления определенного, неопределенного и нулевого артиклей в ряде предложных фраз (at the moment, in a whisper, at hand).
2. Имя прилагательное
- использование прилагательных для образования предикатива в составных именных сказуемых после глаголов sound, taste, smell, seem (The music sounds loud.);
- различные способы выражения «много» в английском языке (a large number of, a good deal of).
3. Глагол
- использование Present Continuous:
а) для обозначения запланированного действия;
б) для обозначения действия, не происходящего в данный момент, но приближенного к нему;
в) в эмоционально-окрашенных ситуациях, часто для выражения отрицательных эмоций;
- использование времени Present Simple глаголов to forget, to hear, to be told для обозначения завершенного действия;
- использование Present Continuous с глаголами, обычно в этой форме не употребляющимися: to be, to hear, to understand, to love;
- использование грамматических времен Present Continuous и Past Continuous для обозначения нетипичного поведения;
- особые случаи использования времени Past Perfect;
- особые случаи использования глаголов в форме страдательного залога.
4. Служебные слова
- различия в семантике и употреблении:
а) предлогов for и during;
б) словосочетаний с предлогами on time-in time, at the end-in the end, in the morning – on Friday;
в) слов after и afterwards;
г) слов as/like и оборотов с ними;
- отдельные случаи употребления предлогов to, for, on;
- отдельные случаи использования глаголов с предлогами to, on, for, from;
- различия в семантике глаголов в зависимости от использования с ними предлогов at, to, of, about, from.
Социокультурная компетенция
На втором этапе обучения (5-9 классы) страноведческий материал значительно расширяется и приобретает не только информационный, но и воспитательный характер, так как многие тексты, предназначенные для чтения, содержат в себе страноведческую информацию как о странах изучаемого языка, так и о России, что дает возможность развивать умения межкультурной компетенции. Учащиеся знакомятся заново и продолжают знакомство с:
- государственной символикой (флагом и его цветовой символикой, гимном);
- достопримечательностями Великобритании, США и России;
- праздниками, традициями и обычаями проведения праздников Рождества, Пасхи, Нового года, Дня святого Валентина, Дня Благодарения и других в Великобритании, Австралии, США, России;
- известными людьми и историческими личностями;
- системой общего и высшего образования;
- географическими особенностями и государственным устройством стран изучаемого языка и России;
- культурной жизнью России и стран изучаемого языка, их литературой и кинематографом;
- любимыми видами спорта;
- флорой и фауной;
- фольклором, поэзией, песнями;
Дальнейшее формирование лингвострановедческой компетенции предполагает:
- знакомство с различными видами национально-маркированной лексики: реалиями, фоновой и коннотативной лексикой – и овладение умением сопоставлять культурологический фон соответствующих понятий в родном и английском языках, выделять общее и объяснять различия (например – первый этаж – ground floor (BrE), first floor (AmE);
- овладение умением поздравлять с различными общенациональными и личными праздниками;
- овладение умением более вежливого общения;
- овладение умением решать определенные коммуникативные задачи в английском языке: выражение предпочтения и неприятия, удивления, инструктирование, выражение предложений, их принятия и неприятия, выражение своей точки зрения, согласия и несогласия с ней.
Социокультурная компетенция учащихся формируется в процессе межкультурного общения, диалога/полилога культур, что создает условия для расширения и углубления знаний учащихся о своей культуре в процессе сопоставления и комментирования различий в культурах.
Компенсаторная компетенция
На втором этапе продолжается совершенствование и развитие компенсаторных умений, начатое в начальной школе. Кроме этого, происходит овладение следующими новыми компенсаторными умениями говорения: употреблять синонимы, описывать предмет, явление, прибегать к перифразу, использовать словарные замены, игнорировать сказанное партнером и непонятое, пояснять мысль доступными средствами, включая жесты и мимику, обращаться за помощью, переспрашивать.
Особое внимание на данном этапе уделяется формированию компенсаторных умений чтения:
- пользоваться языковой и контекстуальной догадкой (интернациональные слова, словообразовательный анализ, вычленение ключевых слов текста);
- пользоваться двуязычным и толковым англоязычным словарями;
- прогнозировать основное содержание текста по заголовку или выборочному чтению отдельных абзацев текста;
- использовать текстовые опоры различного рода (подзаголовки, таблицы, картинки, фотографии, шрифтовые выделения, комментарии, подстрочные ссылки);
- игнорировать незнакомую лексику, реалии, грамматические явления, не влияющие на понимание основного содержания текста.
Учебно-познавательная компетенция
В процессе обучения английскому языку в 9 классе осуществляется дальнейшее совершенствование сформированных на первом этапе навыков и приемов учебной деятельности, формирование и развитие новых, что обусловлено усложнением предметного содержания речи, расширением проблематики обсуждаемых вопросов и требует от учащихся умения самостоятельно добывать знания из различных источников. На данном этапе предполагается овладение следующими умениями:
- работать с двуязычными и толковыми одноязычными словарями, энциклопедиями и другой справочной литературой;
- ориентироваться в иноязычном письменном и аудиотексте, кратко фиксировать содержание сообщений, составлять субъективные опоры для устного высказывания в виде ключевых слов, объединенных потенциальным контекстом, зачина, концовки, отдельных предложений;
- использовать выборочный перевод для уточнения понимания текста;
- пользоваться поисковыми системами www.yahoo.com, www.ask.com, www.google.com , www.wikipedia.ru и др.; находить нужную информацию, обобщать и делать выписки для дальнейшего использования в процессе общения на уроках, в сочинениях, эссе, проектах;
- выполнять контрольные задания в формате ОГЭ;
- участвовать в проектной работе, оформлять ее результаты в виде планшета, стенной газеты, иллюстрированного альбома и т.п.
КРИТЕРИИ ВЫСТАВЛЕНИЯ ОТМЕТОК ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
1. За письменные работы (контрольные работы, самостоятельные работы, словарные диктанты) оценка вычисляется исходя из процента правильных ответов:
Виды работ Оценка «3» Оценка «4» Оценка «5»
Контрольные работы От 50% до 69% От 70% до 90% От 91% до 100%
Самостоятельные работы, словарные диктанты От 60% до 74% От 75% до 94% От 95% до 100%
НОРМЫ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ, НАВЫКОВ УЧАЩИХСЯ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Аудирование
Отметка «5» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.
Отметка «4» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли содержание иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса, за исключением отдельных подробностей, не влияющих на понимание содержания услышанного в целом.
Отметка «3» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли только основной смысл иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.
Отметка «2» ставится в том случае, если обучающиеся не поняли смысла иноязычной речи, соответствующей программным требованиям для каждого класса.
Говорение
Отметка «5» ставится в том случае, если общение осуществилось, высказывания обучающихся соответствовали поставленной коммуникативной, задаче и при этом их устная речь полностью соответствовала нормам иностранного языка в пределах программных требований для данного класса.
Отметка «4» ставится в том случае, если общение осуществилось, высказывания обучающихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче и при этом обучающиеся выразили свои мысли на иностранном языке с незначительными отклонениями от языковых норм, а в остальном их устная речь соответствовала нормам иностранного языка в пределах программных требований для данного класса.
Отметка «3» ставится в том случае, если общение осуществилось, высказывания обучающихся соответствовали поставленной коммуникативной задаче и при этом обучающиеся выразили свои мысли на иностранном языке с отклонениями от языковых норм, не мешающими, однако, понять содержание сказанного.
Отметка «2» ставится в том случае, если общение не осуществилось или высказывания обучающихся не соответствовали поставленной коммуникативной задаче, обучающиеся слабо усвоили пройденный материал и выразили свои мысли на иностранном языке с такими отклонениями от языковых норм, которые не позволяют понять содержание большей части сказанного.
Чтение
Отметка «5» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного класса.
Отметка «4»
ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста за исключением деталей и частностей, не влияющих на понимание этого текста, в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного класса.
Отметка «3» ставится в том случае, если коммуникативная задача решена и при этом обучающиеся поняли, осмыслили главную идею прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся в основном соответствует программным требованиям для данного класса.
Отметка «2» ставится в том случае, если коммуникативная задача не решена, обучающиеся не поняли прочитанного иноязычного текста в объёме, предусмотренном заданием, чтение обучающихся соответствовало программным требованиям для данного класса.
Контрольно-измерительные материалы (КИМ) носят деятельностный характер и построены на коммуникативно-когнитивном и компетентностном подходах. Уделяется внимание развитию умений, необходимых в том числе для успешного выполнения заданий в формате ЕГЭ, обучение выбору оптимальных стратегий решения в зависимости от поставленной коммуникативной задачи с их последующим анализом и самоанализом.
Формы и средства контроля
В девятом классе углубленного изучения английского языка предусмотрены следующие виды контроля:
• входящий - с целью определения остаточных знаний (сентябрь) – тест;
• текущий – контроль всех видов речевой деятельности в виде тестов по чтению, аудированию, контроль устной речи, диктанты или творческие задания по письму – каждую четверть, а также тесты по грамматике и перевод;
• итоговый контроль за курс 9 класса в форме ОГЭ
Формами учета достижений учащихся является урочная деятельность (ведение тетрадей, анализ текущей успеваемости), а также внеурочная деятельность учащихся (участие в олимпиадах, творческих конкурсах).
Элективный курс «Коммуникативные технологии по английскому языку»
( раздел «Аудирование – Говорение. Чтение Письмо.» )
Данный элективный курс предназначен для обучения школьников в школах с углубленным изучением английского языка в 9 классе .В процессе разработки курса учитывались основные установки федерального компонента Государственного стандарта общего образования (иностранные языки), Общеевропейские компетенции владения иностранным языком, Европейского языкового портфеля.
Настоящий курс отвечает требованиям Государственного стандарта, Учебного плана школы на 2012-2013 учебный год и соотносится с действующей примерной программой обучения английскому языку в общеобразовательных школах ( Примерные программы основного общего образования. Иностранный язык.- М.: Просвещение, 2009 (Стандарты второго поколения).
Элективный курс «Коммуникативные технологии по английскому языку» («Аудирование Говорение Чтение. Письмо.») представляет собой комплексную разработку, состоящую из модулей, каждый из которых предполагает работу по темам, предусмотренным государственным стандартом среднего общего образования и государственной программой для школ с углубленным изучением английского языка.
Данный элективный курс предназначен для учащихся 9 х классов. издательства Express Publishing и "Просвещение" 2013, дополнительные материалы, опубликованные на сайте Starlight к УМК "Звездный английский 9" для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка (авторы В.Эванс, Д. Дули, К. Баранова, В Копылова, Р Милфорд)
Курс рассчитан на 1 час в неделю (34 часа в год).
Каждый модуль раздела «Аудирование - Говорение. Чтение. Письмо» состоит из основной темы и двух микротем, углубляющих основную тему. Курс формирует умения и навыки понимать аутентичные тексты различных жанров и типов, способствует и развивает навыки понимания на слух звучащих текстов различной длительности (от 3 до 7 минут). Учащиеся имеют возможность услышать носителей языка, говорящих на разных диалектах с естественной скоростью. Правильность понимания услышанного проверяется заданиями следующих типов: множественный выбор, правильность или неправильность высказывания, ответы на вопросы с извлечением основной или детальной информации. Курс развивает навыки спонтанной монологической речи на тему близкую к прослушанной.
Кроме того курс развивает элементарные навыки синхронного перевода.
Уровень сложности текстов соответствует уровням Intermediate (B2) в соответствии со шкалой «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком».
Данный курс успешно апробирован. Процесс апробации доказал, что курс способствует восприятию англоязычной информации в устной форме и выдержан в стандарте общего и среднего образования.
Прогнозируемые результаты:
В области говорения:
-уметь выразить свое отношение и мнение по поводу услышанного
- уметь выразить согласие и несогласие
-уметь логически правильно выстроить своё высказывание
-уметь сравнивать и противопоставлять
-уметь использовать краткие и развернутые ответы
- уметь выразить совет и рекомендации
В области аудирования:
-уметь извлекать общую информацию из услышанного(понимание основ содержания)
- уметь извлекать специфическую информацию из услышанного
- уметь предсказать содержание беседы
-уметь определять отношение говорящего к высказыванию
В области Чтение
- определять тему, основное содержание текста по заголовку, выборочному чтению фрагментов текста;
- выделять смысловые вехи, основную мысль текста;
- выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
- устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;
- вычленять причинно-следственные связи в тексте;
- кратко и логично излагать содержание текста;
- оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках различных культур.
- полно и точно понимать содержание текста на основе языковой и контекстуальной догадки, словообразовательного анализа, использования главным образом англо-русского словаря и овладеть приемами поиска слов в толковых словарях;
- кратко излагать содержание прочитанного;
- интерпретировать прочитанное – выражать свое мнение, соотносить со своим опытом.
В области письменная речь
- делать выписки из текста;
- составлять план текста;
- писать поздравления с праздниками, выражать пожелания ( объемом до 30 слов, включая адрес);
- заполнять анкеты, бланки, формуляры различного вида, излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка (автобиография);
- составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста;
- писать личное письмо (расспрашивать адресата о его жизни, здоровье, делах, сообщать то же о себе, своей семье, друзьях, событиях жизни и делах, выражать просьбу и благодарность, свои суждения и чувства, описывать свои планы на будущее);
- овладеть первичными умениями написания эссе.
Контроль УУД осуществляется в классе при выполнении заданий на аудирование и говорение, чтение, письмо.
Тематическое содержание курса в соответствии со стандартом
Lifestyles
Стили жизни
1 урок
Nomadic Lifestyle
Кочевой образ жизни
Введение и активизация лексики по теме
«Вселенная и человек, природа, флора и фауна, проблемы экологии, защита окружающей среды»
|
2 урок
Nomadic Lifestyle
Кочевой образ жизни
Развитие навыков определения ключевых слов и фраз для правильного выполнения заданий
|
3 урок
Nomadic Lifestyle
Кочевой образ жизни
Введение и активизация лексики по теме
«Вселенная и человек, природа, флора и фауна, проблемы экологии, защита окружающей среды»
|
4 урок
Extreme facts
Экстремальные факты
Would you dare?
А ты бы осмелился
Введение и активизация лексики по теме
Обучение построению логического и аргументированного высказывания
«Здоровый образ жизни сбалансированное питание, отказ от вредных привычек».
|
5 урок
Extreme facts
Экстремальные факты
Would you dare?
А ты бы осмелился
Развитие навыков устной речи по теме
«Мир профессий. Проблемы выбора профессии»
развитие речевых умений диалога/ полилога этикетного характера, диалога-расспроса, диалога-побуждения к действию, диалога – обмена мнениями с соблюдением норм речевой культуры
|
6 урок
Extreme facts
Экстремальные факты
Would you dare?
А ты бы осмелился
Совершенствовать умения ведения диалога/полилога этикетного характера в стандартных ситуациях общения, используя адекватные речевые клише
по теме «Внешность и черты характера человека»
|
7 урок
Экстремальные условия
Развитие умения извлекать основную информацию из прослушанного текста по теме «Виды отдыха, праздники, путешествия».
|
8 урок
Введение и активизация лексики по теме «Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода»
Обучение навыкам сравнения
|
9 урок
Экстремальные условия
Развитие умений предугадывать содержания прослушиваемого текста по теме «Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода»
|
10 урок
Экстремальные условия
Развитие навыков аудирования с различной интонацией и ударением по теме «Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода»
|
11 урок
Экстремальные условия
Введение и активизация лексики по теме «Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, праздники, спорт, сбалансированное питание, отказ от вредных привычек.»
|
12 урок
«Тело и душа»
Emotional health,
Эмоциональное здоровье
Развитие умения извлекать основную информацию из прослушанного текста по теме «Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, праздники, спорт, сбалансированное питание, отказ от вредных привычек.»
|
13 урок
«Тело и душа»
Emotional health,
Эмоциональное здоровье
Обучение умению проанализировать материал для прослушивания по теме «Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, праздники, спорт, сбалансированное питание, отказ от вредных привычек.»
|
14 урок
«Тело и душа»
Emotional health,
Эмоциональное здоровье
Введение лексики по теме «Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, праздники, спорт, сбалансированное питание, отказ от вредных привычек.»
Выполнение практических заданий по теме «Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода»
|
15 урок
Emotional health,
Эмоциональное здоровье
Развитие навыка находить различия между явлениями синонимии и антонимии; распознавать принадлежность слов к частям речи по определённым признакам (артиклям, аффиксам и др.).
|
16 урок
Emotional health,
Эмоциональное здоровье
Обучение умению проанализировать материал для прослушивания по теме«Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музей, музыка). Виды отдыха, праздники, путешествия. Молодёжная мода. Покупки.»
|
17 урок
«Искусство и развлечения»
Use of English
Лексика и грамматика
Обучение построению логического и аргументированного высказывания по теме «Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музей, музыка). Виды отдыха, праздники, путешествия. Молодёжная мода. Покупки.»
|
II полугодие
|
18 урок
Reading
«Искусство и развлечения»
Развитие навыков грамматически правильно и коммуникативно допустимо употреблять формы сослагательного и условного наклонений; формы неличных глаголов и модальных глаголов в речи
|
19 урок
Writing
«Искусство и развлечения»
Развитие навыков использовать безэквивалентную лексику опознавать трудности и способы ее перевода с английского языка на русский по теме «Мир профессий. Проблемы выбора профессии»
|
20 урок
Writing
«Искусство и развлечения»
Развитие навыков написания эссе по теме «Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музей, музыка). Виды отдыха, праздники, путешествия. Молодёжная мода. Покупки.»
|
21 урок
Reading
Введение лексики по теме «Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музей, музыка). Виды отдыха, праздники, путешествия. Молодёжная мода. Покупки.» Развитие навыков устной речи
Выполнение практических заданий по переводу на уровне слов, словосочетаний и предложений
|
22 урок
Use of English
Лексика и грамматика
Развитие грамматических навыков (типы лексических значений и возможности их передачи на языке перевода)
|
23 урок
Use of English
Лексика и грамматика
Выполнение правтических заданий по чтению по теме «Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музей, музыка). Виды отдыха, праздники, путешествия. Молодёжная мода. Покупки»
|
24 урок
Science
Наука
Выполнение практических заданий по переводу на уров¬не слов, словосочетаний и предложений, по устному и письменному переводу аутентичных текстов с англий¬ского языка на русский
«Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музей, музыка). Виды отдыха, праздники, путешествия. Молодёжная мода. Покупки».
|
25 урок
Science
Наука
Reading
Введение и активизация лексики по теме «Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру»
Главные революционные открытия ScienceНаука
|
26 урок
Science
Наука
Обучение навыкам аргументировать свою точку зрения по теме «Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру»
|
27 урок
Главные революционные открытия ScienceНаука
Use of English
Лексика и грамматика
Развитие умения извлекать основную информацию из прослушанного текста по теме «Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру»
|
28 урок
Science
Наука
Главные революционные открытия ScienceНаука
Создание условия для расширения и углубления знаний учащихся о своей культуре в процессе сопоставления и комментирования различий в культурах.
|
29 урок
Use of English
Лексика и грамматика
Окружающая среда
Развитие навыка самостоятельно исправлять
погрешности в собственной письменной речи (в рамках изученного грамматического материала).
|
30 урок
Time.
Назад в прошлое
Развитие навыков написания личного письмо (расспрашивать адресата о его жизни, здоровье, делах, сообщать то же о себе, своей семье, друзьях, событиях жизни и делах, выражать просьбу и благодарность, свои суждения и чувства, описывать свои планы на будущее);
|
31 урок
Исторические достопримечательности мира
Shipwrecks
Кораблекрушения
Развитие навыков чтения с извлечением специфической информации
|
32 урок
Исторические достопримечательности мира
Use of English
Лексика и грамматика
Введение лексики по теме «Виды отдыха, праздники, путешествия» Обучения навыкам находить различия и сходства
|
33 урок
Key
Word
Transformation
Овладение умениями написания эссе
|
34 урок
Reading
Исторические достопримечательности мира
Введение и активизация лексики по теме
Обучение навыкам сравнения
|
Организационный раздел
Распределение часов по предмету «Английский язык», включая внеурочную деятельность
параллель
|
Часы в неделю
|
Часы в год
|
1 классы
|
2ч ФГОС
|
68
|
2 классы
|
3ч + 1ч ФГОС = 4 ч
|
102 + 34
|
3 классы
|
3ч + 1ч ФГОС = 4 ч
|
102
|
4 классы
|
3ч (4а,4б,4г)
2ч +1ч ФГОС (4в)
|
102
68 + 35
|
5 классы
|
6ч
|
204
|
6 классы
|
5ч
|
170
|
7 классы
|
5ч
|
170
|
8 классы
|
4ч
|
136
|
9 классы
|
4ч
1ч (0.5 + 0.5)
электив (ауд-говор, чт-письмо)
|
136
34 (17+17)
|
10 классы
|
5ч
1ч э.к.Коммуникатив. технологии)
1ч англо-амер лит-ра
|
170
34
34
|
11 классы
|
4ч
1ч э.к. Коммуникатив. Технологии
1ч англо-америк лит-ра
|
136
34
34
|
-
Количество классов с углубленным изучением предметов - 37
|
класс
|
предмет
|
Количество часов
|
Базовый уровень
|
углубление
|
2а,б,в,г
|
Английский язык
|
2
|
1
|
3а,б,в,г
|
2
|
1
|
4а,б,в,г
|
2
|
-
|
5а,б,в,г
|
3
|
3
|
6а,б,в,г
|
3
|
2
|
7а,б,в,г
|
3
|
2
|
8а,б,в,г
|
3
|
1
|
9а,б,в,г
|
3
|
2
|
10а,б,в,г
|
3
|
4
|
11а,б,в,г,д
|
3
|
3
|
Использование компонента образовательного учрежденияпо
предмету «Английский язык»
Классы
предметы
|
2
а,б,в,г
|
3
а,б,в,г
|
5
а,б,в,г
|
6
а,б,в,г
|
7
а,б,в,г
|
8
а,б,в,г
|
9
а,б,в,г
|
10
а,б,в,г
|
11
а,б,в,г, д
|
всего
|
Английский язык
|
1ч*4
|
1ч*4
|
3ч*4
|
2ч*4
|
2ч*4
|
1ч*4
|
1ч*4
|
2ч*5
|
1ч*5
|
59
|
Достарыңызбен бөлісу: |