Основные принципы развития полиязычия в дошкольной оргнизации



Дата27.05.2018
өлшемі146,78 Kb.
#40768
түріАнализ

Заведующей КГКП «Ясли-сад № 4 «Балдәурен» Курманбаевой А.К. «ПОЛИЯЗЫЧИЕ КАК ОДИН ИЗ ПРИОРИТЕТОВ СОВРЕМЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ: СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ»

ТЕМА: ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ РАЗВИТИЯ ПОЛИЯЗЫЧИЯ В ДОШКОЛЬНОЙ ОРГНИЗАЦИИ.

В настоящее время сложилась модель непрерывного обучения английскому, казахскому и русскому языкам, которая начинается с дошкольного возраста. В государственном стандарте дошкольного воспитания и обучения определена цель образовательной области «Коммуникация»: «Воспитание полиязычной личности дошкольника, освоившего базовые ценности родного языка, готового к социокультурному взаимодействию на государственном и других языках, способного общаться с окружающим миром вербальными и невербальными средствами.»

Обучение дошкольников полиязычию предполагает практическое овладение ребёнка языками как средством общения.

Анализ образовательного пространства нашего детского сада позволяет говорить о том, что определенные условия для овладения воспитанниками тремя языками: казахским, английским и русским- созданы.

Мы считаем, что основными принципами полиязычного воспитания детей являются следующие:

1.Принцип научности – подкрепление всех проводимых мероприятий, направленных на языковое развитие детей, научно-обоснованными и практически апробированными методиками. С целью реализации данного принципа нашими педагогами разработаны методические пособия, которые прошли апробацию в нашем детском саду и получили рецензии педагогов колледжей и ВУЗов, книжные знаки. Среди них такие методические пособия как «Көркем әдебиет хрестоматиясы», Жалпы тіл кемістігі бар 5-6 жастағы балалардың қол моторикасын дамытуға арналған жұмыс дәптері; Жалпы тіл кемістігі бар 5-6 жастағы балалармен логопедтік ұйымдастырылған оқу іс-әрекеттері и другие.

Ведется педагогический мониторинг уровня освоения государственного и английского языка в форме трехкратной ежегодной диагностики: стартовой, промежуточной, итоговой.



2. Принцип целостного представления о мире означает, что у ребенка через развитие коммуникативной компетентности должно быть сформировано обобщенное, целостное представление о мире (природосообществе, самом себе). Реализация этого принципа производится посредством тематического планирования в изучении государственного языка и разработки спецкурсов для изучения английского языка. Так, нами разработан и успешно используется в течение трех лет спецкурс «Английский для малышей».

3. Принцип деятельности заключается в том, что формирование поликультурной личности ребенка и продвижение его в освоении языков осуществляется не тогда, когда он воспринимает готовое знание, а в процессе его собственной деятельности, направленной на «открытие» им нового знания. Следует помнить о том, что дети дошкольного возраста нуждаются в потребности в активных действиях. Частая смена деятельности, переключение внимания с произвольного на непроизвольное, использование игровых сюжетов, соревновательные ситуации, творческие задания – все это обеспечивает семантизацию новых лексических единиц и выражений, как на государственном, так и английском языках.

4.Принцип психологической комфортности предполагает снятие стрессообразующих факторов воспитательно-образовательного процесса, создание доброжелательной атмосферы, ориентированной на реализацию идей педагогики сотрудничества всех участников образовательного процесса: детей, педагогов, родителей. В изучении языков принимают участие все субъекты образовательного процесса, так нами ежегодно проводится конкурс «Біз мемлекеттік тілде сөйлейміз», в котором участвуют дети, родители, педагоги.

5.Принцип комплексности и интегративности - решение задач по языковому развитию дошкольников в системе всего учебно-воспитательного процесса и всех видов деятельности. Изучение лексических тем мы проводим со своевременным закреплением на других видах организованной учебной деятельности в аспекте билингвального компонента, а также в других видах деятельности. Особенно это актуально для групп с казахским языком обучения, в которых не ведется русский язык. Мониторинг показывает владение русским языком в этих группах 98%. Коммуникативная компетентность на русском языке развивается в процессе отдельных фрагментов музыкальной, театрализованной, игровой деятельности.

6.Принцип креативности предполагает максимальную ориентацию на творческое начало в коммуникативной и игровой деятельности дошкольников, приобретение ими опыта коммуникативной деятельности. Следует отметить, что наиболее удачный вид деятельности в реализации данного принципа – это театрализованная деятельность. Нами активно используются драматизации сказок, театрализованные развлечения на казахском, русском и английском языках.

7.Принцип наглядности и образности – предполагает создание богатой развивающей среды (иллюстрации, фотографии, модели, игрушки, книжки, видеосюжеты, символы, знаки и др.), так как у детей дошкольного возраста преобладает наглядно-образное мышление, а также наглядно-образная память доминирует над логической. Они лучше всего запоминают конкретные предметы, цвета, события. Поэтому ассоциация слов с конкретными предметами или действием является необходимым условием усвоения языкового материала. Наши педагоги – учителя казахского и английского языков имеют достаточную предметно-развивающую среду. В их арсенале -игровое оборудование и игрушки по изучаемым темам;

- дидактические игры по развитию словарного запаса и связной речи;

-ресурсный материал для построения организованной учебной деятельности и проведения индивидуальной работы (чистоговорки, комплексы артикуляционной гимнастики, физминутки);

-наглядно-дидактическое оборудование ;

-дидактические куклы в национальных костюмах с наборами одежды на все сезоны;

-предметы казахской национальной мебели, посуды, макеты юрты;



- детские произведения на казахском, русском и английском языках

8.Принцип эмоционального воздействия – доминирующей эмоцией ребенка является радость от общения с взрослыми, процесса познания, ощущение собственной силы, уверенности в себе, своих возможностях. Обучение детей языкам также имеет свои особенности, которые основываются на психофизиологическом развитии детей данного возраста. Внимание детей-дошкольников неустойчиво. Отсюда вытекает необходимость живого, динамичного и эмоционального обучения на начальной стадии как необходимого условия не только формирования у детей нужных знаний, умений, навыков, но и произвольного внимания.

9.Принцип индивидуализации и дифференцирования в обучении; (разработка дифференцированных заданий, индивидуальная работа способствует повышению Я-концепции, создание ситуации успеха, утверждение в своих способностях). В качестве примера реализации данного принципа, помимо индивидуальной работы с детьми, можем привести работу по проекту «Каждый день – новое слово!»: родители в специально заведенной тетради записывают новое слово, дети рисуют рисунок или подбирают соответствующую картинку и наклеивают её, невольно происходит многократное повторение, и как следствие , запоминание слова.

10.Принцип цикличности овладения лексическим запасом слов. В дошкольном возрасте ребенок усваивает блоками и использует в своей речи большинство наиболее часто используемых конструкций. Наша практика показывает, что дошкольников языку выгодно учить не на морфологическом принципе (сначала существительные, потом глаголы), а на базе крупных синтаксических блоков, т.е. простых фраз – предложений. Данный принцип обучения детей государственному и английскому языкам был продемонстрирован нами в 2014 году на городском семинаре учителей казахского языка дошкольных организаций: используя набор картинок из известных слов, ребенок составляет фразу, добавляя одно новое слово. Изучение тем нами строится параллельно как на казахском, так и на английском языках, развивается циклично, т.е. темы повторяются с усложнениями в каждой возрастной группе.

11.Принцип гуманизации – позволяет формировать полиязычную личность с толерантными ценностями . Дети-дошкольники общительны и эмоциональны, их особенностью является любознательность, острота восприятия, они открыты для любого рода общения. Совместная деятельность объединяет детей разных национальностей, вызывает у них непосредственный эмоциональный отклик. Таким образом, игровая деятельность, предлагая широкий спектр жизненных и учебных ситуаций, решает различные задачи воспитания поликультурной личности.

12.Принцип учета региональных компонентов – предполагает необходимость обучения дошкольников с учетом традиций, обычаев, менталитета и условий проживания. Наиболее эффективен путь обучения, если он базируется на местном материале и учитывает заинтересованность конкретного человека. В нашем детском саду, как и во всех других, имеется кабинет казахского языка, оформленный в стиле этномузея. В нем дети имеют возможность наглядно увидеть предметы быта казахского народа, использовать их в игровых ситуациях, запомнить название на казахском языке.

В 2015 году при посещении нашего детского сада экспертом Республиканского Центра «Дошкольное детство» МОН РК Бликовой Ж.Б. был отмечен достаточный уровень обучения детей государственному и английскому языкам, что подтверждается ежегодным успешным участием детей в городском фестивале государственного языка и городском конкурсе «Біз қазақша сөйлеміз!» и положительной динамикой интереса и уровня усвоения воспитанниками государственного и английского языка.



Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что в период становления отечественной системы полиязычного образования, в дошкольных организациях это возможно при соблюдении вышеназванных принципов.


Достарыңызбен бөлісу:




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет