Разделение на части.
Their mind is made up.
Разрушение.
“It broke up pretty fast,” you said.
Движение вверх.
When I look up, the corners of his eyes struggle to hold back a smile.
You’d climb up to where I was.
Оказалось, что такое сочетание является преобладающим в контексте анализируемого нами произведения.
Кроме того, мы выявили в тексте произведения Thirteen reasons why, автором которого является Jay Asher, английских фразовых глаголов имеющих конструкцию глагол+наречие. В которых не требуют дополнения. Количество выявленных нами такой конструкции показал 1400 единиц. 416 английских фразовых глаголов было извлечено нами с постпозитивом out.
Например:
1- завершение чего – либо;
I knew how the party would play out for us.
2- отдаление;
I pull my backpack over my shoulder and step out of the car.
3- причина;
Later on, Angela and I made out.
We always found out who Hannah made out with.
4- совершенные действия;
I did go out when my parents weren’t home, but only because I could stay out as long as I wanted.
5-покинуть здание или комнату;
“I needed to get out of the house,” I say.
Нами так же были выявлены 80 английских фразовых глаголов с наречием off. Имеющий несколько значений, например:
1- глядеть вниз;
Then I look down and close my eyes shaking my head.
2- вещь, поставленная вниз;
I set down my coffee, lean forward, and try to imagine her recording this.
3- перемещение тела в сидячее положение;
I sat down on my bed.
4- быть разбитым;
For how he reacted when I broke down and cried.
5-указание на движение;
It came down to two lines of thinking
6-направление вниз;
Tears, finally spilling over, ran down my face.
В ходе нашего исследования мы выявили четыре тысяч 500 английских фразовых глаголов, которые были использованы во временах present simple, present continuous, past simple, past continuous, past perfect и в виде деепричастия. Например:
Looking for answers to questions I didn’t know how to ask.
Honestly, the thought of him coming back never occurred me.
When I looked up, the whispers stopped.
What’s going on?
And what were the first words you said when you got back in the car?
Соответственно, эти фразовые глаголы повторялись не раз.
Нами была предпринята попытка выявить замены английских фразовых глаголов простым глаголом, но в большинстве же случаев заменить английский фразовый глагол на простые было невозможно. Нами выявлено 28% таких случаев, например:
Найти замену таким фразовым глаголам, как put on, give up, go out, stay behind простому глаголу сложно.
В произведении Jay Asher Thirteen reasons why английский фразовый глагол «look up» имеет пять разных значений. В произведении Thirteen reasons why основное его значение, искать информацию (в книге), смотреть перевод (в словаре). Мы решили рассмотреть пример из текста,
Before coming out here, I took the initiative to look up “candid” in the dictionary.
Из произведения Jay Asher Thirteen reasons why нами было извлечено английский фразовый глагол с адвербиальным послелогом out, имеющий 416 единиц. Он оказался наиболее распространенным и одним из доминирующих среди всех исследуемых послелогов. Далее, послелог up имеет 320 единиц, а послелог off имеет 80 единиц.
В нашем исследовании были выявлены так же и трехкомпонентные глаголы, о которых мы упоминали выше. Третья часть в них – всегда просто предлог, который обычно не входит в состав английского фразового глагола.
Мы придерживаемся точек зрения ученых, которые уделяют значительное внимание второму компоненту фразовых глаголов и делят их на три типа;
Глагол+предлог;
Глагол+наречие;
Глагол+наречие+предлог, т.е английский фразовый глагол употребляется с конкретным предлогом или без.
В ходе исследования мы отметили отклонение значений английских фразовых глаголов от значений адвербиального послелога, с которым глагол сочетается. Например: make out, fold up, heave onto, end up.
Исследование англоязычного произведения Jay Asher Thirteen reasons why показало, что писатель часто обращается к английским фразовым глаголам в своем произведении. Т.к. английские фразовые глаголы позволяют более, чем простые передать смысл и красочность описания.
Диаграмма 5 свидетельствует о количестве использованных английских фразовых глаголов вместе с адвербиальными послелогами.
Диаграмма 5. Частота использования английских фразовых глаголов с адвербиальным послелогом.
Представленная нами диаграмма 6 наглядно показывает частотность использования английских фразовых глаголов. Эта диаграмма показывает нам, что в выбранном нами произведении автор использовал 2000 английских фразовых глаголов, где вторым компонентом является предлог. 1400 английских фразовых глаголов, где вторым компонентом является наречие и 1100 английских фразовых глаголов с использованием и наречием, и с предлогом. Данные свидетельствуют о том, что самым распространенным видом английских фразовых глаголов является глагол+предлог.
Диаграмма 6. Общий анализ.
Мы пришли к выводу, что с семантической и стилистической точки зрения английский фразовый глагол так же неоднозначен, как и с лексической. Например: go on, look for, make up. Это обусловлено фразеологической природой глаголов с постпозитивам. В большинстве случаев адекватное определение значения английского фразового глагола требует комплексного подхода, так как английские фразовые глаголы представлены немотивированными глаголами.
Достарыңызбен бөлісу: |