Оқулық Алматы, 020 ӘӨЖ 811 кбк 81. Е 79



Pdf көрінісі
бет82/164
Дата02.02.2022
өлшемі5,96 Mb.
#117141
түріОқулық
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   164
Байланысты:
Есеналиева Ж. САЛЫСТЫРМАЛЫ ТЫЛ БЫЛЫМЫ 2021 от 7 апреля

«баламасыз  лексика»
  деген  атаумен  
топтастырып  жүр.  В.Муравьев  [5,65].  бір  тілдегі  сөздің  басқа 
тілде  эквивалентінің  болмауын 
«лакуна»
  терминімен  атады. 
М.М.Копыленко  және  З.Қ.Ахметжанова  [6,95].  басқа  тілде 
эквиваленті жоқ бір лексемалы атауларды 
«универб»
 деп, ал ол 
сөзді  түсіндіретін  сөз  тіркесін 
«перифраз»
  деп  атағанды  жөн 
санайды. Мысалы: қазақ тіліндегі «сүйінші» сөзі орыс тілінде 


– 
128 

Салғастырмалы тіл білімі
«подарок тому, кто сообщил добрую весть» болады. Немесе орыс 
тіліндегі «масленка» қазақша «май салатын ыдыс». Бұл жерде 
универб  сөздер  «сүйінші»  және  «масленка»  болса,  перифраз 
сол  ұғымдардың  сипаттама  түсіндірмесі  болып  табылады 
[6,95]. Кейінгі жылдардағы  салыстырмалы  тіл білімі бойынша 
зерттеулерде осындай тілдік бірліктер  лингвомәдениеттану және 
когнитивтік  лингвистика      ғылымдарымен  тығыз  байланыста 
қарастырыла  бастады.  Ізденушілер  мен  зерттеушілер    әсіресе  
концептілер  мен  лингвокультуремалардың  аудармада  қалай  
берілетіндігін   жаңа  позициялар  шеңберінде  талдауға  кірісті.


– 
129 

Есеналиева Жанар


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   164




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет