П. М. Кольцов т.ғ. д., профессор, Қалмақ мемлекеттік д и. н., профессор, Калмыцкий


И наоборот, для усиления воздействующей силы речей русалки в ее тексте преобладают переднеязычные светлые гласные [i] [е]: liebe, Meer, Gesicht, Himmel



бет207/272
Дата05.02.2022
өлшемі8,64 Mb.
#5078
1   ...   203   204   205   206   207   208   209   210   ...   272

И наоборот, для усиления воздействующей силы речей русалки в ее тексте преобладают переднеязычные светлые гласные [i] [е]: liebe, Meer, Gesicht, Himmel.

Для передачи шума речной воды автор использует звукоподражание: Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll. При этом повторяются шипящие, агрессивные звуки, усиливающие таинственность и создающие напряженность.

Таким образом, анализ текста баллады и одной из ее устных реализаций свидетельствует о том, что и автором, и интерпретатором используются многочисленные средства фонетической выразительности, направленные на максимальное воздействие на читателя. Автор заложил в текст баллады в качестве средств выразительности строгий размер, рифму и звуковые повторы. Интерпретатор привносит в текст свое видение содержания путем изменения темпа речи, тембра голоса, дифференциации ударений, вариациями мелодии, что дополняет авторские средства и повышает прагматический эффект текста в целом.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   203   204   205   206   207   208   209   210   ...   272




©engime.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет